![]() |
| |||
| поднятый (из скважины); подтянутый (сальниковое уплотнение насоса); поднятый из скважины | |||
| |||
| притягивать (impf of притянуть); притянуть (pf of притягивать) | |||
| подъехать (к кому-л. – о машине, к остановке -об автобусе и т.п. • "How stupid was the driver? 0 Avenue is heavily surveilled, there's a camera on every other hydro pole. If I wanted to illegally cross into Canada I would not do it at 0 Ave." "I’ve pulled over on 0 Ave in my work van to take a phone call, and a US patrol car pulled up in a few minutes. Wasn’t questioned but was watched until I pulled away and carried on my way." (Reddit) • "It’s pouring rain at Park Royal and many of us seeking shelter under a ledge; 254 Vancouver bus pulls up and can’t even stop for more than literally 5 seconds, so those of us can make it on to board? Not cool. The driver closed the door right in my face." (x.com) ART Vancouver); одёргивать; идти впереди других (в состязаниях); идти наравне с другими (в состязаниях); остановить; сдерживаться; сдержаться; сделать остановку (Mermaiden); придвинуть (к себе что-либо • I pulled up a chair and sat down. – Я придвинул стул и сел. Рина Грант); взвезти; взвозиться; вытягиваться; подтаскать (to); подтаскивать (to); подтаскиваться (to); подтащить (to); подтащиться (to); подтягиваться (to); подтянуть (to); подтянуться (to); подчаливать (to); подчаливаться (to); подчалить (to); подчалиться (to); продвигаться вперёд (в состязании); подтягивать; выдёргивать; вырывать (from the ground); поднимать; тянуть к себе (рукоять); вырывать с корнем; тянуть к себе (рукоятку, ручку, рычаг); упрекать (to tell someone that they have done something wrong: • She's always pulling me up for/on/over my bad spelling. Bullfinch); подымать; истреблять; искоренять; разрушать; подбирать (повод, вожжи); останавливать ((of a driver or vehicle) to stop • He pulled up at the traffic lights); останавливаться; выговаривать; бранить; выбирать (an anchor); выбрать (an anchor); выполоть (weeds); вырвать (from the ground) | |||
| встягивать (impf of встянуть); встянуть (pf of встягивать) | |||
| взволочь (pf of взволакивать); встаскивать (impf of встащить); встащить (pf of встаскивать); поддёргивать (impf of поддёрнуть); задрать (pf of задирать); задирать (impf of задрать); поддёрнуть (pf of поддёргивать) | |||
| подойти (Подошли автобусы, половина народа уехала – The buses pulled up and half the people got on and drove off (Michele Berdy)) | |||
| подойти (в знач. "подъехать" – о транспорте • Подошли автобусы, половина народа уехала – The buses pulled up and half the people got on and drove off (Michele Berdy)) | |||
| подтянуться | |||
| подъезжать (The next frame, ten seconds later, revealed that an automobile had pulled up behind her. — Из следующего кадра, десятью секундами позже, видно, как сзади к ней подъехал автомобиль.) | |||
| притягивать (якорь реле); натягивать (провода); повышать | |||
| натягивать (провод, цепь); начинать набор высоты | |||
| останавливать | |||
| снимать крупным планом | |||
| останавливать (машину • On the way back into town we are pulled up at a police roadblock.); остановить (машину, лошадь, экипаж • The driver pulled the car up at the curb.); затормозить (bigmaxus); останавливаться (о машине и т.п.); остановиться (о машине и др. транспорте; тж. в знач. "остановить машину" • At 2:30 am Saturday morning, a car pulled up outside the gate and parked. • The car pulled up in front of the hotel. • The train pulled up at the station. • Today, while driving, we pulled up at a set of traffic lights next to a huge truck with live animals inside. • Pull up at the red light! • The driver pulled up at the entrance.); остановить машину (The driver pulled up at the entrance.); тормозить (об автомобиле q3mi4) | |||
| повышать напряжение (на выходе) | |||
| поднимать из скважины; подтягивать (сальниковое уплотнение насоса) | |||
| переходите в набор | |||
| втаскивать; тянуть вверх | |||
| поднимать нос самолёта; брать ручку управления на себя; подрывать (вертолёт); выполнять дачу руля высоты на себя; отклонять ручку управления на себя; набирать высоту (полёта; The plane pulled up just enough to miss the tower. Val_Ships) | |||
| выводить крупным планом (напр., изображение на монитор Побеdа); повышать (в уровень) | |||
| подтягиваться (на турнике/перекладине обратным хватом; прямым хватом – pull up) | |||
| натягивать | |||
| поднять из скважины; подтянуть (сальниковое уплотнение насоса) | |||
| подтянуть (to get information from a computer • Police can now pull up your driving record on the computer in their car.); подтягивать (данные • Border patrol officials have access to CPIC (Canadian Police Information Centre) which will allow them to pull up your criminal record when checking your passport. Taras); взволакиваться; взволочься; встаскиваться; встащиться; поддёргиваться; поддернуться; задираться; подтянуть (свои знания или навыки до какого-либо уровня • You will need to pull up your English – Тебе нужно будет подтянуть английский Alex Lilo); выворачивать; выворотить; пристать (to); приставать (to) | |||
| звук, извлекаемый на электрогитаре одновременно с подтягиванием струны пальцами левой руки | |||
| постыдить; выполнять кабрирование; натягиваться; сдерживать; идти впереди других или наравне с другими (в состязаниях); делать остановку в пути | |||
| осаживать; осадить | |||
| |||
| отбор элементов нагрузки карты | |||
| натяжение (провода, цепи); повышение напряжения (на выходе) | |||
| повышать напряжение на выходе | |||
| кабрировать; взятие ручки управления на себя; выход из пикирования; задирание носа | |||
| придорожное кафе (Brit. a roadside café Taras) | |||
| закусочная для шофёров (придорожная) | |||
| натяжение (напр., каната) | |||
| повышающее преобразование (устройства синхронизации colombine) | |||
| |||
| делать выговор; сделать выговор; осаживать; осадить | |||
| выговаривать (кому-либо • What are you pulling him up for? TarasZ) | |||
| |||
| взять ручку управления "на себя" (команда к набору высоты Val_Ships) | |||
| |||
| взять ручку управления "на себя" (Val_Ships) | |||
| |||
| подрулить (к; подъехать на машине – As I pull up to the club... © Lil John arturmoz) | |||
|
pulled up : 232 短语, 39 学科 |
| 一般 | 103 |
| 互联网 | 1 |
| 井控 | 1 |
| 保险 | 1 |
| 信息技术 | 2 |
| 军队 | 5 |
| 冰的形成 | 1 |
| 制图 | 1 |
| 卫生 | 1 |
| 商业 | 1 |
| 媒体 | 1 |
| 帆船(运动) | 1 |
| 惯用语 | 9 |
| 技术 | 3 |
| 教育 | 1 |
| 文学 | 1 |
| 汽车 | 3 |
| 爱尔兰语 | 1 |
| 电子产品 | 1 |
| 白话文 | 1 |
| 石油/石油 | 2 |
| 石油和天然气技术 | 1 |
| 空间 | 13 |
| 编程 | 4 |
| 美国人 | 5 |
| 考古学 | 1 |
| 航海 | 1 |
| 航空 | 9 |
| 色谱法 | 1 |
| 行话 | 1 |
| 衣服 | 2 |
| 语言科学 | 1 |
| 运动的 | 2 |
| 运输 | 2 |
| 钻孔 | 1 |
| 非正式的 | 14 |
| 马卡罗夫 | 31 |
| 马术 | 1 |
| 麻醉学 | 1 |