[pul] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
тяга (a pulling or attracting force • magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea ) ; тянущая сила ; удар весла ; затяжка (I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe ) ; дёрганье (an act of pulling) ; растяжение ; напряжение ; усилие ; гребля ; прогулка на лодке ; привлекательность ; протекция ; пробный оттиск ; натяжение ; выдвижение (goser ) ; ручка ; глоток (with a long pull of beer... TaylorZodi ) ; шнурок (звонка и т. п.) ; на себя (надпись на двери ovgolovin ) ; сила магнита (Ремедиос_П ) ; сила притяжения (магнита Ремедиос_П ) ; сила (магнита Ремедиос_П ) ; тащение ; взмах ; удар ; спор ; борьба ; влияние (influence • He thinks he has some pull with the headmaster )
Gruzovik, 俚语
рука
Gruzovik, 具象的
зацепка
Gruzovik, 非正式的
дёрг (as pred) ; зарука ; заручка
проводка
俚语
дополнительная порция пива ; преимущество сдающего карты ; заказ пива сверх первоначального ; налёт ; преимущество банкомёта ; увод в сторону (с заданной траектории – car pulls to the right Damirules )
信息技术
выдвижное шасси ; выдвижной блок ; выдвижная панель ; оттиск
军队, 技术
пневмоколёсный трактор-тягач ; тяговое устройство ; тяговый канат
商业活动
привлекательность рекламы
图书馆员
черта ; линия ; штрих
图书馆员, 美国人
газета
媒体
притяжение (якоря, реле) ; рукоятка ; скоба для тяги ; карточка с графическим изображением для имитации простых форм мультипликации ; потребление тока в амперах (сленг) ; «сила» объявления ; эффективность рекламного объявления (радио-или ТВ программы, кинофильма и т.п.)
广告
броскость
庸俗
сексапил ; физическая привлекательность
建造
ручка дверей в виде скобы ; тяга (дымовой трубы) ; ручка-скоба (дверная или оконная) ; ручка для открывания двери (akimboesenko ) ; небольшие царапины на глазури черепицы или плиток ; шнурок звонка ; тяга (механическая)
技术
производительность стекловаренной печи ; увод (транспортного средства при торможении) ; нажатие на спусковой крючок ; растягивающая сила ; дверная ручка (в виде скобы) ; отрывающая сила ; тяговая сила ; язычок (замка застёжки-молнии) ; вытягивание (каскадная система производства, при которой поставщик, находящийся выше по потоку, ничего не делает до тех пор, пока потребитель, находящийся ниже, ему об этом не сообщит Метран ) ; съём стекломассы ; усилие прижима ; тяга ; натяг
木材加工
приспособление для удобного ручного захвата (напр., у двери, мебельного ящика и @т.д.)
机械工程, 过时/过时
потягивание ; дергание ; рукоятка для тяги
林业
захват ; приспособление для захвата (напр., у мебельного ящика) ; тенденция дерева к повороту вокруг своей оси (при валке)
棋
минимальное преимущество ; небольшой перевес
武器和枪械制造
усилие нажатия на спусковой крючок (ABelonogov )
汽车
тяговое усилие
油田
притяжение с
测谎
усилие прижима (бумаги к форме в ручном печатном станке)
游泳
плавание "на руках" (зажав между ног колобашку vdengin )
燃气轮机
отрывающее усилие
物理
тянущее усилие
白话文
выгода
石油/石油
керн, извлечённый за один рейс ; растягивающее усилие
矿业
подвигание забоя (на один комплект шпуров) ; сила выброса (при взрывании; при взрыве) ; уход забоя (на один комплект шпуров) ; заходка
硅酸盐行业
производительность печи
空间
взятие ; тяга (сила) ; тяговое ремня, привода усилие ; тянущее усилие (force)
纺织工业
отношение сил натяжения на подающей и отводящей частях прядильного диска
经济
влияние ; преимущество ; броскость (рекламы)
编程
получение данных из удалённого репозитория (Alex_Odeychuk ) ; синхронизация вниз (с локальным репозиторием кода Alex_Odeychuk )
聚合物
прочность связи ; прочность на расслоение (напр., прорезиненной ткани)
自动化设备
протягивание ; тяговая рукоятка
航天
притяжение
航海
буксировочное усилие ; гребок
航空
взятие рычага управления на себя
行话
рука
计算
извлечение информации (технология оперативной доставки (рассылки) информации (новостей) на ПК пользователя [по запросу] Georgy Moiseenko ) ; вытягивание информации (технология оперативной доставки (рассылки) информации (новостей) на ПК пользователя [по запросу] Georgy Moiseenko )
过时/过时
горе ; насилие
运动的
бой в армрестлинге (I stated I want to pull Denis. xsportnews.com Shukhrat1984 )
运动的, 高尔夫球
удар, после которого мяч летит по прямой, но левее цели (Nikolov )
钻孔
сила тяги
非正式的
блат ; броскость (объявления, рекламы и т.п.) ; связи
非破坏性测试
усилие (тяговое)
音乐
нисходящее легато (приём игры) ; легато вниз (для гитары) ; пул
马卡罗夫
трудный подъём ; волочение ; движущая сила ; протаскивание ; трудное путешествие ; тяговое усилие (ремня, привода и т.п.) ; прочность на расслоение (напр., прорезиненной ткани) ; сила (of gravity)
高尔夫球
пул (удар в гольфе; удар, после которого мяч вылетает левее цели (для игрока с правосторонней стойкой). 'More )
Gruzovik
выгребаться (impf of выгрестись )
Gruzovik, 非正式的
понадвинуть (= надвинуть)
Gruzovik
передёргать (all, a quantity of) ; дёргать ; таскать ; задёргивать (impf of задёрнуть )
一般
тянуть (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force) ; надвигать (with на + acc.) ; иметь тягу ; уничтожать ; растянуть ; рвать (лук, редис и т. п.) ; теребить ; осаживать (лошадь на скачках, тж. pull in) ; раздирать (на части, обыкн. pull apart) ; отрывать ; оттягивать ; оттаскивать (обыкн. pull away, pull back) ; потянуть ; вытащить ; натянуть ; надвинуть ; выдернуть ; дёрнуть ; растягивать ; разорвать ; нарвать ; вырвать ; присасывать ; втащить ; волочить ; отдирать ; отодрать ; подтягивать ; стаскивать ; спускать ; стащить (~ off, ~ down) ; затаскивать ; задёрнуть ; ломать ; подъезжать подходить ; подбадривать (какую-либо сторону) ; везти ; сбить (напр., паутину со стены q3mi4 ) ; стряхнуть (q3mi4 ) ; выдвинуть (Nadia U. ) ; вызвать (Nadia U. ) ; затягиваться (on, at; сигаретой; with at or on; in e.g. smoking, to suck at • He pulled at his cigarette ) ; останавливаться ; потащить (Andrew Goff ) ; гримасничать ; звонить (в звонок) ; остановить лошадь (натянув вожжи) ; строить рожи ; придвинуть (linton ) ; тащить ; теребиться (at) ; тянуться ; глотнуть водки (Artjaazz ) ; блатом обзавестись ; возить ; возиться ; волочиться ; втаскиваться (into, on to, up) ; втягивать (in, into, up) ; втягиваться (in, into, up) ; втянуть (in, into, up) ; втянуться (in, into, up) ; дотягиваться (to, as far as) ; дёргаться ; задергать ; задёргиваться ; надвигаться ; надвинуться ; натеребить ; отвозить ; передёргиваться ; передёрнуться ; перетягиваться ; перетянуться ; повезти ; подёргать (at) ; втаскать (into, on to, up) ; вытягивать ; натягивать ; выдёргивать ; подёргивать (at) ; подёрнуть (at) ; понадвинуть ; потаскать ; потеребить (at) ; притягиваться (up) ; притянуться (up) ; протаскивать (along, in, through) ; протаскиваться (along, in, through) ; протащить (along, in, through) ; протягивать (through) ; протянуть ; рваться ; тяпнуть водки (Artjaazz ) ; влечь ; выдирать ; разрывать ; плыть (о лодке с гребцами) ; сдерживать ; драть ; протащиться (along, in, through) ; вырываться (собака на поводке Cole_World ) ; таскать тащить ; идти на вёслах ; вытаскивать ; грести (to row • He pulled towards the shore ) ; выдвигать ; вырывать с корнем ; протягиваться ; везтись ; тащиться ; растаскивать на части ; срывать (плоды, овощи) ; собирать (плоды, овощи) ; совать ; перетягивать (from one place to another) ; перетянуть (from one place to another) ; потащить ; таскать ; делать ; совершать ; делать облаву ; отбивать мяч ; притягивать ; двигаться ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction) ; ехать (The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road )
Gruzovik, 测谎
тискать (impf of тиснуть ) ; тиснуть (pf of тискать )
Gruzovik, 非正式的
торкать ; перетеребить (all or a quantity of) ; торкнуть ; тягать ; порывать (impf of порвать )
举重
действовать преднамеренно сдерживать
书面
к себе (надпись на двери)
俚语
глотнуть спиртного ; ослабить силу удара ; пользоваться покровительством ; арестовать ; курить ; выхватить ; закадрить (Andrey Truhachev ) ; кадрить (Andrey Truhachev ) ; склеить (pull a bird Andrey Truhachev ) ; подцепить (Andrey Truhachev ) ; сделать нечто резкое, недозволенное, преступное ; приглашение познакомиться (joyand ) ; забрать ; снять (pull a bird Andrey Truhachev )
信息技术
выталкивать (из стека) ; использовать пассивный метод распространения информации ; распространять информацию по запросам ; снимать со стека (с уменьшением указателя вершины)
军队
буксировать ; втягивать
农业
теребить (лён) ; ощипывать (птицу)
冶金
засыпать пороги ; сгребать (напр., шлак) ; снимать (напр., крышку с изложницы)
制图
отпечатывать
图书馆员
получать оттиски ; вырывать ; раскритиковать
委婉的, 解释性翻译
мастурбировать
射击运动
спустить
庸俗
искать женщину для совокупления
建造
открывать ; выдёргивать (напр. сваю)
微软
принимать (To deliver data to a client only upon client request) ; запрашивать (The process of retrieving data from a network server)
技术
сгребать (шлак) ; потянуть на себя (рычаг управления) ; откачивать (контекстное значение) An oil pump pulls oil out of the oil pan. I. Havkin ) ; всасывать (A small pump pulls the liquid into the main chamber. I. Havkin ) ; тащить (тянуть) ; тянуть
摄影
делать пробный оттиск
政治
втягивать (in, to) ; втянуть (in, to)
方言
нарвать (by the hair, ears, etc)
汽车
разводить ; взять ручку на себя ; выехать (out of somewhere, onto something, etc.; о машине • I've had the classic car pull out of a quiet side road in Holloway "without seeing me" and luckily the road was quiet so I could swerve to the other side to avoid. • Later it was learned one car stopped in a lane of traffic on I-41 near Breezewood Lane because a family of ducks was crossing the highway, and another car pulled onto the shoulder next to the car. • The car pulled onto the busway despite being "honked and flashed" by the bus driver. 4uzhoj )
油和气
поднимать ; заниматься подъёмом (чего-л.)
油和气, 油田
поднимать (из скважины)
法律
извлечь из правовой базы данных (прецедентное судебное дело Sjoe! ) ; извлекать из правовой базы данных (прецедентное судебное дело Sjoe! )
测谎
делать оттиски ; сделать оттиски ; тянуть (бумажную ленту) ; тискать ; тискаться ; тиснуть ; делать оттиск
澳大利亚表达
достать (нож, пистолет и т.п.)
澳大利亚表达, 俚语
заманивать
热工程
откачивать
牙科, 非正式的
выдернуть (a tooth – зуб)
电缆和电缆生产
затягивать
皮革
удалять
石油/石油
перемещать ; извлекать (буровой снаряд или трубы из скважины) ; сгребать (что-либо ; подтягивать (сальниковое уплотнение насоса)
矿业
извлекать
经济
привлекать на свою сторону ; сокращать расходы ; пользоваться поддержкой
经济, 美国人
привлекать (внимание) ; пользоваться (успехом)
编程
получать (данные о состоянии из наблюдаемого объекта Alex_Odeychuk )
美国人
удалить зуб (pull a tooth Val_Ships ) ; выполнять (опр. работу • pull guard duty Val_Ships )
自动化设备
протягивать ; втягивать (ленту)
航海
идти под вёслами ; идти на гребле
航空
брать рычаг управления на себя ; взять рычаг управления на себя
航空, 冶金
засыпать (пороги)
航空, 武器和枪械制造
нажимать
航空学
брать ручку управления на себя
苏格兰
собирать (фрукты, цветы)
英国
целовать, целоваться (типо, french kiss, snog D-50 )
赛马
придержать лошадь (на скачках – мошенничество: a pulling jockey ART Vancouver )
过时/过时
взнести ; взносить ; взноситься
运动的
снять с игры ("I played absolutely atrocious," Towns said, pointing to his three turnovers, three missed free throws and a couple of defensive miscues in the third quarter that prompted coach Sam Mitchell to pull him. VLZ_58 ) ; посадить на скамейку запасных (VLZ_58 ) ; отбивать ; посылать мяч (влево – в крикете, гольфе) ; провести матч (I stated I want to pull Denis. xsportnews.com Shukhrat1984 )
钻孔
поднимать буровой снаряд из скважины
铁路术语
расшивать (костыли)
非正式的
сделать облаву ; таскаться (as punishment) ; таскивать (настоящее время не используется; as punishment) ; тащить (as punishment) ; тащиться (as punishment) ; торкать ; торкаться ; тормошить (at, about) ; тормошиться (at, about) ; тягаться ; провернуть (какое-либо дело Ant493 ) ; сделать (что-либо дерзкое, неожиданное или недозволенное) ; совершить (что-либо дерзкое, неожиданное или недозволенное) ; надёргивать (on, over) ; надёргиваться (on, over) ; надёрнуть (on, over) ; натаскать (over, on) ; натаскивать (over, on) ; натаскиваться (over, on) ; натащить (over, on) ; натрепать (by the hair, ear) ; оттаскиваться ; оттащиться ; порывать ; понадёргать ; порвать ; порваться ; порываться ; потаскивать ; потягаться ; ссучить (at) ; сучить (at) ; сучиться (at) ; таскать (as punishment) ; поддерживать ; "откалывать" (joyand ) ; откалывать (номера: tired of the nonsense they pull joyand ) ; потягивать (a little, slightly, from time to time) ; потрепать (with за + acc., someone’s hair, ears, etc.) ; трепать (with за + acc., someone’s hair, ears, etc.)
马卡罗夫
брать на себя ; волочить (тащить, тянуть) ; выдёргивать (напр., сваю) ; вытаскивать (напр., сваю) ; выщипывать (щетину или волос) ; выщипывать волос ; выщипывать щетину ; корчевать ; осаживать лошадь (на скачках) ; оттаскивать ; ощипывать (дичь) ; плыть на вёслах ; привлекать (внимание или на свою сторону) ; растянуть (мышцу, сухожилие) ; сгонять шерсть ; срывать (цветы, фрукты) ; теребить (лен) ; убирать (корнеплоды) ; собирать (цветы, фрукты) ; двигаться (о поезде, автомобиле и т.п.) ; опускать ; полоть (вручную) ; разрывать (на части) ; ехать (о поезде, автомобиле и т.п.)
马术
атаковать препятствие (over the obstacle)
骑自行车
ехать впереди группы (также break wind) ; рвать ветер
射击运动
дай! (Команда на запуск тарелки в стендовой стрельбе serrgio )
一般
втягивание (in, into, up) ; надвижной (over, onto) ; натаскивание (on, over) ; оттягивание (away, back) ; оттянутость (back) ; протаскивание (along, in, through) ; протягивание (through) ; рванье
Gruzovik
выгребать (impf of выгрести ) ; выгрести (pf of выгребать )
Gruzovik
теребить
Gruzovik, 非正式的
выгрестись (pf of выгребаться )
Gruzovik, 非正式的
сучить (impf of ссучить ) ; ссучить (pf of сучить )
pull somewhere else [pul] 动词
Gruzovik
перетягивать (impf of перетянуть ) ; перетянуть (pf of перетягивать )
pull along/in/through [pul] 动词
Gruzovik
протаскивать (impf of протащить ) ; протащить (pf of протаскивать )
pull as punishment [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的
оттаскать (pf of таскать )
Gruzovik, 非正式的
натаскать (impf of натащить ) ; натаскивать (impf of натащить ) ; натащить (pf of натаскивать )
pull as punishment [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的
таскать (impf of оттаскать )
pull to/as far as [pul] 动词
Gruzovik
дотянуть (pf of дотягивать )
Gruzovik
втягивать (impf of втянуть )
pull a quantity of [pul] 动词
Gruzovik
надёргать (pf of надёргивать )
pull all, a quantity of [pul] 动词
Gruzovik
передёргивать (impf of передёрнуть ) ; передёрнуть (pf of передёргивать )
pull to/as far as [pul] 动词
Gruzovik
дотягивать (impf of дотянуть )
pull a quantity of [pul] 动词
Gruzovik
надёргивать (impf of надёргать )
Gruzovik
втянуть (pf of втягивать )
pull at slightly/from time to time [pul] 动词
Gruzovik
подёргать (pf of подёргивать ) ; подёргивать (impf of подёргать )
Gruzovik
протягивать (impf of протянуть ) ; протянуть (pf of протягивать )
Gruzovik, 非正式的
надёргивать (impf of надёрнуть ) ; надёрнуть (pf of надёргивать )
pull into/onto/up [pul] 动词
Gruzovik
втаскивать (impf of втаскать , втащить )
一般
теребильный
pull by the hair, ears, etc [pul] 动词
Gruzovik, 方言
нарвать (pf of нарывать )
Gruzovik, 非正式的
тормошить
技术
натяжной
一般
к себе! (надпись на дверях)
鱼雷
"к себе" (надпись на дверях)
射击运动
galamblövészetnél "готов!" при стэнде
一般
к себе
英语 词库
农业
pullet
缩写, 石油/石油
power for underwater logistics and living