登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
英语
⇄
中文
乌克兰语
俄语
塞尔维亚拉丁语
德语
日语
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
短语
pull strings
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
использовать своё влияние
(связи)
;
использовать своё связи
;
протежировать
(for)
;
пускать в ход связи
;
нажимать тайные пружины
;
нажимать на тайные струны
(
Дмитрий_Р
)
;
нажимать на все кнопки
(to use one's influence or that of others to gain an advantage)
;
тайно влиять
(на что-либо)
;
быть скрытым двигателем
(чего-либо)
;
влиять на ход дела
;
повлиять на ход дела
Gruzovik, 非正式的
пускать в ход связи
具象的, 非正式的
нажать на тайные пружины
惯用语
дёргать за ниточки
(
Yeldar Azanbayev
)
;
нажать на все кнопки
(натянуть веревки
Drozdova
)
;
дёргать за верёвочки
(тянуть за ниточки; манипулировать кем-либо; использовать своё влияние и власть; to exert behind-the-scenes influence. The term comes from puppetry: puppets or marionettes are manipulated by means of strings or wires held by the puppetmaster. It was transferred to politics by 1860, when Bishop William Stubbs wrote (Lectures on the Study of History), "A king who pulled the strings of government."
Taras
)
;
оказывать закулисное влияние
(
Taras
)
;
ты меня проверяешь
(you are testing me
Yeldar Azanbayev
)
澳大利亚表达, 俚语
искать
;
добиваться успеха
продвижения, благ и т.п.
с помощью знакомств и связей
(а не собственным умом и силами)
非正式的
пустить в ход связи
(
Andrey Truhachev
)
;
подключить связи
(
Andrey Truhachev
)
;
подключать связи
(
Andrey Truhachev
)
马卡罗夫
использовать своё влияние
;
пустить в ход связи
;
нажать на все кнопки
;
использовать свои связи
;
нажимать на тайные пружины
;
стоять за спиной
(кого-либо)
;
нажимать на все кнопки
;
использовать влияние
;
использовать связи
;
тайно влиять на ход дела
;
быть скрытым двигателем
pull string
建造
протяжка
(для кабеля
Alex_McHeen
)
惯用语
тянуть за ниточку
(см.
pull strings
Taras
)
谚语
нажать на всё кнопки
pull strings
for
Gruzovik
протежировать
pull strings
:
91 短语
, 12 学科
一般
56
具象的
2
射箭
1
惯用语
2
油和气
1
油田
3
生产
3
石油/石油
3
美国人
1
谚语
2
非正式的
7
马卡罗夫
10
增加
|
报告错误
|
获取短网址