词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
pull [pul] 名词强调
一般 тяга; тянущая сила; удар весла; затяжка (табачным дымом); дёрганье; растяжение; напряжение; усилие; гребля; прогулка на лодке; привлекательность; протекция; пробный оттиск; натяжение; выдвижение (goser); ручка; глоток (with a long pull of beer... TaylorZodi); шнурок (звонка и т. п.); на себя (надпись на двери ovgolovin); сила магнита (Ремедиос_П); сила притяжения (магнита Ремедиос_П); сила (магнита Ремедиос_П); тащение; взмах; удар; спор; борьба
Gruzovik, 俚语 рука
Gruzovik, 具象的 зацепка
Gruzovik, 非正式的 дёрг (as pred); зарука; заручка
проводка
俚语 дополнительная порция пива; преимущество сдающего карты; заказ пива сверх первоначального; налёт; преимущество банкомёта; увод в сторону (с заданной траектории – car pulls to the right Damirules)
信息技术 выдвижное шасси; выдвижной блок; выдвижная панель
军队, 技术 пневмоколёсный трактор-тягач; тяговое устройство; тяговый канат
商业活动 привлекательность рекламы
图书馆员 черта; линия; штрих
图书馆员, 美国人 газета
媒体 притяжение (якоря, реле); рукоятка; скоба для тяги; карточка с графическим изображением для имитации простых форм мультипликации; потребление тока в амперах (сленг); «сила» объявления; эффективность рекламного объявления (радио-или ТВ программы, кинофильма и т.п.)
广告 броскость
庸俗 сексапил; физическая привлекательность
建造 ручка дверей в виде скобы; тяга (дымовой трубы); ручка-скоба (дверная или оконная); ручка для открывания двери (akimboesenko); небольшие царапины на глазури черепицы или плиток; шнурок звонка; тяга (механическая)
技术 производительность стекловаренной печи; увод (транспортного средства при торможении); нажатие на спусковой крючок; растягивающая сила; дверная ручка (в виде скобы); отрывающая сила; тяговая сила; язычок (замка застёжки-молнии); вытягивание (каскадная система производства, при которой поставщик, находящийся выше по потоку, ничего не делает до тех пор, пока потребитель, находящийся ниже, ему об этом не сообщит Метран); съём стекломассы
木材加工 приспособление для удобного ручного захвата (напр., у двери, мебельного ящика и @т.д.)
机械工程, 过时/过时 потягивание; дергание; рукоятка для тяги
林业 захват; приспособление для захвата (напр., у мебельного ящика); тенденция дерева к повороту вокруг своей оси (при валке)
минимальное преимущество; небольшой перевес
武器和枪械制造 усилие нажатия на спусковой крючок (ABelonogov)
汽车 тяговое усилие
油田 притяжение с
测谎 усилие прижима (бумаги к форме в ручном печатном станке)
游泳 плавание "на руках" (зажав между ног колобашку vdengin)
燃气轮机 отрывающее усилие
物理 тянущее усилие
白话文 выгода
石油/石油 керн, извлечённый за один рейс; растягивающее усилие
矿业 подвигание забоя (на один комплект шпуров); сила выброса (при взрывании); уход забоя (на один комплект шпуров); заходка
硅酸盐行业 производительность печи
纺织工业 отношение сил натяжения на подающей и отводящей частях прядильного диска
经济 влияние; преимущество; броскость (рекламы)
编程 получение данных из удалённого репозитория (Alex_Odeychuk); синхронизация вниз (с локальным репозиторием кода Alex_Odeychuk)
聚合物 прочность связи; прочность на расслоение (напр., прорезиненной ткани)
自动化设备 протягивание; тяговая рукоятка
航天 притяжение
航海 буксировочное усилие; гребок
航空 взятие рычага управления на себя
行话 рука
计算 извлечение информации (технология оперативной доставки (рассылки) информации (новостей) на ПК пользователя [по запросу] Georgy Moiseenko); вытягивание информации (технология оперативной доставки (рассылки) информации (новостей) на ПК пользователя [по запросу] Georgy Moiseenko)
过时/过时 горе; насилие
运动的 бой в армрестлинге (I stated I want to pull Denis. xsportnews.com Shukhrat1984)
运动的, 高尔夫球 удар, после которого мяч летит по прямой, но левее цели (Nikolov)
钻孔 сила тяги
非正式的 блат; броскость (объявления, рекламы и т.п.); связи
音乐 нисходящее легато (приём игры); легато вниз (для гитары); пул
马卡罗夫 трудный подъём; волочение; движущая сила; протаскивание; трудное путешествие; тяговое усилие (ремня, привода и т.п.); прочность на расслоение (напр., прорезиненной ткани); сила (of gravity)
高尔夫球 пул (удар в гольфе; удар, после которого мяч вылетает левее цели (для игрока с правосторонней стойкой). 'More)
pull out [pul] 名词
Gruzovik выгребаться (impf of выгрестись)
pull up to/over [pul] 名词
Gruzovik, 非正式的 понадвинуть (= надвинуть)
pull [pul] 动词
Gruzovik передёргать (all, a quantity of); дёргать; таскать; задёргивать (impf of задёрнуть)
一般 тянуть; надвигать (with на + acc.); иметь тягу; уничтожать; растянуть; рвать (лук, редис и т. п.); теребить; осаживать (лошадь на скачках, тж. pull in); раздирать (на части, обыкн. pull apart); отрывать; оттягивать; оттаскивать (обыкн. pull away, pull back); потянуть; вытащить; натянуть; надвинуть; выдернуть; дёрнуть; растягивать; разорвать; нарвать; вырвать; присасывать; втащить; волочить; отдирать; отодрать; подтягивать; стаскивать; спускать; стащить (~ off, ~ down); затаскивать; задёрнуть; ломать; подъезжать подходить; подбадривать (какую-либо сторону); везти; сбить (напр., паутину со стены q3mi4); стряхнуть (q3mi4); выдвинуть (Nadia U.); вызвать (Nadia U.); затягиваться (on, at; сигаретой); останавливаться; потащить (Andrew Goff); гримасничать; звонить (в звонок); остановить лошадь (натянув вожжи); строить рожи; придвинуть (linton); тащить; теребиться (at); тянуться; глотнуть водки (Artjaazz); блатом обзавестись; возить; возиться; волочиться; втаскиваться (into, on to, up); втягивать (in, into, up); втягиваться (in, into, up); втянуть (in, into, up); втянуться (in, into, up); дотягиваться (to, as far as); дёргаться; задергать; задёргиваться; надвигаться; надвинуться; натеребить; отвозить; передёргиваться; передёрнуться; перетягиваться; перетянуться; повезти; подёргать (at); втаскать (into, on to, up); вытягивать; натягивать; выдёргивать; подёргивать (at); подёрнуть (at); понадвинуть; потаскать; потеребить (at); притягиваться (up); притянуться (up); протаскивать (along, in, through); протаскиваться (along, in, through); протащить (along, in, through); протягивать (through); протянуть; рваться; тяпнуть водки (Artjaazz); влечь; выдирать; разрывать; плыть (о лодке с гребцами); сдерживать; драть; протащиться (along, in, through); вырываться (собака на поводке Cole_World); таскать тащить; идти на вёслах; вытаскивать; грести; выдвигать; вырывать с корнем; протягиваться; везтись; выехать (out of somewhere, onto something, etc.; о машине: I've had the classic car pull out of a quiet side road in Holloway "without seeing me" and luckily the road was quiet so I could swerve to the other side to avoid. • Later it was learned one car stopped in a lane of traffic on I-41 near Breezewood Lane because a family of ducks was crossing the highway, and another car pulled onto the shoulder next to the car. • The car pulled onto the busway despite being "honked and flashed" by the bus driver. 4uzhoj); тащиться; растаскивать на части; срывать (плоды, овощи); собирать (плоды, овощи); совать; перетягивать (from one place to another); перетянуть (from one place to another); потащить; таскать
Gruzovik, 测谎 тискать (impf of тиснуть); тиснуть (pf of тискать)
Gruzovik, 非正式的 торкать; перетеребить (all or a quantity of); торкнуть; тягать; порывать (impf of порвать)
举重 действовать преднамеренно сдерживать
书面 к себе (надпись на двери)
俚语 глотнуть спиртного; ослабить силу удара; пользоваться покровительством; арестовать; курить; выхватить; закадрить (Andrey Truhachev); кадрить (Andrey Truhachev); склеить (pull a bird Andrey Truhachev); подцепить (Andrey Truhachev); сделать нечто резкое, недозволенное, преступное; приглашение познакомиться (joyand); забрать; снять (pull a bird Andrey Truhachev)
信息技术 выталкивать (из стека); использовать пассивный метод распространения информации; распространять информацию по запросам; снимать со стека (с уменьшением указателя вершины)
军队 буксировать; втягивать
农业 теребить (лён); ощипывать (птицу)
冶金 засыпать пороги; сгребать (напр., шлак); снимать (напр., крышку с изложницы)
制图 отпечатывать
图书馆员 получать оттиски; вырывать; раскритиковать
委婉的, 解释性翻译 мастурбировать
射击运动 спустить
庸俗 искать женщину для совокупления
建造 открывать; выдёргивать (напр. сваю)
微软 принимать (To deliver data to a client only upon client request); запрашивать
技术 сгребать (шлак); потянуть на себя (рычаг управления); откачивать (контекстное значение) An oil pump pulls oil out of the oil pan. I. Havkin); всасывать (A small pump pulls the liquid into the main chamber. I. Havkin); тащить (тянуть)
摄影 делать пробный оттиск
方言 нарвать (by the hair, ears, etc)
汽车 разводить; взять ручку на себя
油和气 поднимать
油和气, 油田 поднимать (из скважины)
法律 извлечь из правовой базы данных (прецедентное судебное дело Sjoe!); извлекать из правовой базы данных (прецедентное судебное дело Sjoe!)
测谎 делать оттиски; сделать оттиски; тянуть (бумажную ленту); тискать; тискаться; тиснуть
澳大利亚表达 достать (нож, пистолет и т.п.)
澳大利亚表达, 俚语 заманивать
热工程 откачивать
牙科, 非正式的 выдернуть (a tooth – зуб)
电缆和电缆生产 затягивать
皮革 удалять
石油/石油 перемещать; извлекать (буровой снаряд или трубы из скважины); сгребать (что-либо; подтягивать (сальниковое уплотнение насоса)
经济 привлекать на свою сторону; сокращать расходы; пользоваться поддержкой
经济, 美国人 привлекать (внимание); пользоваться (успехом)
编程 получать (данные о состоянии из наблюдаемого объекта Alex_Odeychuk)
美国人 удалить зуб (pull a tooth Val_Ships); выполнять (опр. работу: pull guard duty Val_Ships)
自动化设备 протягивать; втягивать (ленту)
航海 идти под вёслами; идти на гребле
航空 брать рычаг управления на себя; взять рычаг управления на себя
航空, 冶金 засыпать (пороги)
航空, 武器和枪械制造 нажимать
航空学 брать ручку управления на себя
苏格兰 собирать (фрукты, цветы)
英国 целовать, целоваться (типо, french kiss, snog D-50)
赛马 придержать лошадь (на скачках – мошенничество: a pulling jockey ART Vancouver)
过时/过时 взнести; взносить; взноситься
运动的 снять с игры ("I played absolutely atrocious," Towns said, pointing to his three turnovers, three missed free throws and a couple of defensive miscues in the third quarter that prompted coach Sam Mitchell to pull him. VLZ_58); посадить на скамейку запасных (VLZ_58); отбивать; посылать мяч (влево – в крикете, гольфе); провести матч (I stated I want to pull Denis. xsportnews.com Shukhrat1984)
钻孔 поднимать буровой снаряд из скважины
铁路术语 расшивать (костыли)
非正式的 сделать облаву; таскаться (as punishment); таскивать (настоящее время не используется; as punishment); тащить (as punishment); тащиться (as punishment); торкать; торкаться; тормошить (at, about); тормошиться (at, about); тягаться; провернуть (какое-либо дело Ant493); сделать (что-либо дерзкое, неожиданное или недозволенное); совершить (что-либо дерзкое, неожиданное или недозволенное); надёргивать (on, over); надёргиваться (on, over); надёрнуть (on, over); натаскать (over, on); натаскивать (over, on); натаскиваться (over, on); натащить (over, on); натрепать (by the hair, ear); оттаскиваться; оттащиться; порывать; понадёргать; порвать; порваться; порываться; потаскивать; потягаться; ссучить (at); сучить (at); сучиться (at); таскать (as punishment); поддерживать; "откалывать" (joyand); откалывать (номера: tired of the nonsense they pull joyand); потягивать (a little, slightly, from time to time); потрепать (with за + acc., someone’s hair, ears, etc.); трепать (with за + acc., someone’s hair, ears, etc.)
马卡罗夫 брать на себя; волочить (тащить, тянуть); выдёргивать (напр., сваю); вытаскивать (напр., сваю); выщипывать (щетину или волос); выщипывать волос; выщипывать щетину; корчевать; осаживать лошадь (на скачках); оттаскивать; ощипывать (дичь); плыть на вёслах; привлекать (внимание или на свою сторону); растянуть (мышцу, сухожилие); сгонять шерсть; срывать (цветы, фрукты); теребить (лен); убирать (корнеплоды); собирать (цветы, фрукты); двигаться (о поезде, автомобиле и т.п.); опускать; полоть (вручную); разрывать (на части); ехать (о поезде, автомобиле и т.п.)
马术 атаковать препятствие (over the obstacle)
骑自行车 ехать впереди группы (также break wind); рвать ветер
pull! 动词
射击运动 дай! (Команда на запуск тарелки в стендовой стрельбе serrgio)
pulling ['pulɪŋ] 动词
一般 втягивание (in, into, up); надвижной (over, onto); натаскивание (on, over); оттягивание (away, back); оттянутость (back); протаскивание (along, in, through); протягивание (through); рванье
pull out [pul] 动词
Gruzovik выгребать (impf of выгрести); выгрести (pf of выгребать)
pull at [pul] 动词
Gruzovik теребить
pull out [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 выгрестись (pf of выгребаться)
pull at [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 сучить (impf of ссучить); ссучить (pf of сучить)
pull somewhere else [pul] 动词
Gruzovik перетягивать (impf of перетянуть); перетянуть (pf of перетягивать)
pull along/in/through [pul] 动词
Gruzovik протаскивать (impf of протащить); протащить (pf of протаскивать)
pull as punishment [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 оттаскать (pf of таскать)
pull over/on [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 натаскать (impf of натащить); натаскивать (impf of натащить); натащить (pf of натаскивать)
pull as punishment [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 таскать (impf of оттаскать)
pull to/as far as [pul] 动词
Gruzovik дотянуть (pf of дотягивать)
pull in/into/up [pul] 动词
Gruzovik втягивать (impf of втянуть)
pull a quantity of [pul] 动词
Gruzovik надёргать (pf of надёргивать)
pull all, a quantity of [pul] 动词
Gruzovik передёргивать (impf of передёрнуть); передёрнуть (pf of передёргивать)
pull to/as far as [pul] 动词
Gruzovik дотягивать (impf of дотянуть)
pull a quantity of [pul] 动词
Gruzovik надёргивать (impf of надёргать)
pull in/into/up [pul] 动词
Gruzovik втянуть (pf of втягивать)
pull at slightly/from time to time [pul] 动词
Gruzovik подёргать (pf of подёргивать); подёргивать (impf of подёргать)
pull through [pul] 动词
Gruzovik протягивать (impf of протянуть); протянуть (pf of протягивать)
pull on/over [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 надёргивать (impf of надёрнуть); надёрнуть (pf of надёргивать)
pull into/onto/up [pul] 动词
Gruzovik втаскивать (impf of втаскать, втащить)
flux-pulling ['pulɪŋ] 动词
一般 теребильный
pull by the hair, ears, etc [pul] 动词
Gruzovik, 方言 нарвать (pf of нарывать)
pull at/about [pul] 动词
Gruzovik, 非正式的 тормошить
pull [pul] 形容词
技术 натяжной
pull! 形容词
一般 к себе! (надпись на дверях)
"pull!" 形容词
射击运动 galamblövészetnél"готов!"при стэнде
"pull" 形容词
鱼雷 "к себе" (надпись на дверях)
sign on doors “pull” 形容词
一般 к себе
 英语 词库
pull [pul] 形容词
农业 pullet
PULL [pul] 缩写
缩写, 石油/石油 power for underwater logistics and living
pull: 6247 短语, 248 学科
1
SAP 技术。5
SAP财务1
一般1740
不赞成8
临床试验1
举重3
井控1
人力资源1
人工智能1
会计1
体操1
体育用品1
俚语130
保险1
信息技术37
修辞格17
免疫学3
公共设施2
具象的70
养鱼(养鱼)1
军事术语3
军队136
农业13
农艺学1
冰的形成2
冶金36
冷藏2
击剑1
分子生物学3
制图3
制表业1
力学4
办公用品1
动物学2
包装19
化妆品和美容1
化学4
医疗器械3
医疗的18
卡拉恰加纳克1
卫生1
卷材15
历史的1
后勤4
商业1
商业活动21
国际法1
国际货币基金组织1
图书馆员14
地球物理学2
地理3
地质学13
地震学5
外交9
外科手术3
大规模杀伤性武器5
委婉的7
媒体124
字面上地3
安全系统1
宗教4
家具6
家用设备3
对外政策2
导航2
射击运动1
射箭1
工具1
帆船(运动)2
幽默/诙谐1
广告13
库页岛10
庸俗17
建筑学9
建造85
微电子学17
微软7
心形3
心理学1
心脏病学1
惯用语157
技术420
摄影22
摔角10
收音机3
政治9
教育2
数学32
数据处理1
文学2
新闻风格2
方言3
无线电定位1
时尚3
曲棍球11
木材加工12
机器人1
机械和机制4
机械工程29
林业19
柔道7
核能和聚变能2
桥梁建设4
20
欧洲复兴开发银行7
正式的1
武器和枪械制造34
气体加工厂1
水利工程1
水泥4
水球1
水肺潜水1
汽车93
油和气45
油漆、清漆和清漆1
油漆工作1
油田15
1
测谎32
海军2
消防和火控系统4
渔业(渔业)3
温室技术3
游艇1
滑翔伞4
潜艇6
澳大利亚表达20
炮兵7
炸药3
烟草行业1
热工程7
烹饪1
焊接2
照片2
燃气轮机2
爱好和消遣1
爱尔兰语1
牙种植学3
牙科36
物理9
现代用途1
生产26
8
电信20
电化学1
电子产品86
电梯1
电气工程35
电缆和电缆生产9
电脑图像1
电视2
皮革17
直升机1
矮小的1
石油/石油79
石油加工厂1
石油和天然气技术18
矿业46
研究与开发1
硅酸盐行业5
社会学1
移民和公民身份3
空气流体动力学8
竞技1
管理8
管道12
篮球3
粗鲁的3
纳米技术7
纸浆和造纸工业1
纸牌游戏1
纺织工业12
经济29
编程31
缝纫和服装行业2
罕见/稀有5
美国人50
职业健康和安全1
聚合物5
肉类加工6
股票交易1
能源系统1
能源行业6
腾吉兹19
自动化设备70
航天36
航海77
航空83
航空医学2
航空学3
色谱法1
英国(用法,不是 BrE)22
药店2
药理1
莫利帕克1
营销3
蓄能器1
行业3
行话8
衣服5
装甲车21
解剖学1
警察1
计算8
计算机网络5
计量学1
证券1
语境意义3
语言科学1
4
谚语40
财政9
质量控制和标准2
贸易联盟1
赌博1
赛马2
足球3
跳伞2
软件1
过时/过时20
运动的93
运输72
通讯7
造船11
道路工程17
遗传学1
酿酒8
里海9
量子电子4
钻孔31
铁路术语65
铝业2
银行业5
阿波罗-联盟号2
陀螺仪1
非正式的418
鞋类5
音乐3
食品工业4
食品服务和餐饮1
马卡罗夫610
马术5
骑自行车(运动除外)13
高保真1
高频电子2
鱼雷3
黄金开采2