|
|
一般 |
дуновение ветра; дымок; клуб (of smoke); пуховка; стёганое покрывало; незаслуженная похвала; дутая реклама; дуновение (ветра); клуб дыма; пуховка для пудры; крикливая реклама; пуховое стёганое одеяло; буф (на платье); порыв (ветра); слойка (piece of pastry); выброс (MichaelBurov); дыхание (ветра); пых; пуф (преувеличенное объявление, известие); дождевик (гриб); пудряная кисть; круглая складка |
与毒品有关的俚语 |
марихуана |
俚语 |
жизнь; слабак; трус; бесплатная часто экстравагантная реклама; отзыв (о товаре, фирме и т.п.) |
化学 |
затяжка |
医疗的 |
вздутие (хромосомы); волдырь; пуф; дующий шум (при аускультации); впрыскивание (аэрозоля Dimpassy); нажатие на дозирующее устройство (amatsyuk); ингаляция (так обычно в инструкциях amatsyuk); распыление (при использовании спреев для носа или горла: 2 распыления в каждую ноздрю 3 раза в день Анастасия Беляева) |
图书馆员 |
рекламное объявление; лицо, пишущее рекламные объявления |
天文学 |
очень быстрый вспышечный выброс (на Солнце) |
广告 |
преувеличение свойства, качества продукции (In advertising, to exaggerate the qualities of a product, etc., without actually breaking the law. Interex) |
庸俗 |
гомосексуалист; дамский угодник; сексапильная девушка |
建造 |
продувка |
技术 |
прибавка на объёмность |
植物生长 |
споры (у грибов Бонч-бруэвич) |
海洋学 |
шквал |
消防和火控系统 |
клуб (дыма) |
热工程 |
хлопо́к |
电信 |
пикофарада |
电子产品 |
взрывчатое горение |
皮革 |
подносок (деталь обуви); материал для изготовления подноска |
纳米技术 |
струя |
纺织工业 |
клин; вставка; буф (отделка платья) |
能源行业 |
хлопо́к (звук) |
航海 |
порыв (ветра) |
药店 |
аэрозоль (Лорина) |
遗传学 |
пуф (утолщение на политенных хромосомах, образующееся в результате их деспирализации и содержащее открытые, активно транскрибируемые участки ДНК; как правило, размер П. прямо коррелирует со скоростью его транскрипции; на видовом уровне число П. стабильно воспроизводится на определенных этапах онтогенеза dimock) |
酿酒 |
напиток из смеси алкоголя и молока в равных долях с добавлением содовой воды |
非正式的 |
пшик (Ginger_Jane) |
香水 |
спонж (Tetiana Diakova) |
马卡罗夫 |
вспучивание; выдох (короткий); выпуклость; лавовый купол; пуф (хромосомы); слоёный пирожок; одна из форм микрорельефа тяжёлых глинистых почв |
|
|
Gruzovik |
дыхание |
Gruzovik, 气象 |
дуновение |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
пуф |
|
|
一般 |
буфы (пышные складки на жен. рукавах, юбках) |
医疗的 |
пуфы |
建造 |
клубы дыма; клубы пара |
技术 |
клубы (дыма, пара) |
汽车 |
вспучивание |
|
|
一般 |
струя воздуха; пуфф; буфа (у платья); пшик (при использовании нозального спрея: The doctor advised the patient to do two puffs in each nostril to alleviate their nasal congestion vogeler) |
游艇 |
порыв |
过时/过时 |
пуф (in clothing); клоб |
|
|
Gruzovik |
пропыхтеть (pf of пыхтеть); дунуть (semelfactive of дуть); отдуваться (impf of отдуться); отдуться (pf of отдуваться); фыркать (of an engine, locomotive, etc.); пыхтеть |
一般 |
дуть порывами; отгонять; развеивать; относить в сторону дуновением; дымить; пудрить; пудриться; рекламировать; пускать клубы дыма; курить; важничать; надуть; выпячивать; расхваливать; надувать; шумно рекламировать; кичиться; преувеличенно расхваливать; преувеличенно рекламировать; дуть короткими порывами; попыхивать (сигарой); пускать клубы (дыма); чрезмерно расхваливать; выбиваться клубами; выдохнуть; выдыхать; дымиться; дышать быстро и часто; запыхаться; тяжело дышать; запыхиваться; пыхать (трубкой); сделать резкий выдох (Andrey Truhachev); резко выдохнуть (Andrey Truhachev); резко выдыхать (Andrey Truhachev); клубить; пахнуть; дуться; надуваться; пыхтеть; задыхаться; пыщиться; пучиться; топыриться; раздуваться; опухать; пухнуть; делать спесивым; делаться спесивым; делать надменным; делаться надменным; чрезмерно и незаслуженно расхваливать; спесивиться; делать пышным (о платье); делаться пышным (о платье); хвалиться; восхвалять; превозносить; выбиваться; прорываться клубами; двигаться; отдуваться; отдуться; фыркать (of an engine, locomotive, etc.); фыркнуть |
Gruzovik, 非正式的 |
отпыхиваться (impf of отпыхаться); пыхать (impf of пыхнуть); пыхнуть (pf of пыхать); фукнуть (pf of фукать); фукать; отпыхаться |
俚语 |
курить наркоту (Interex); напиваться (Interex); превозносить товар; превозносить продукцию |
图书馆员 |
писать рекламные объявления |
庸俗 |
выпустить газы из кишечника; целоваться |
建造 |
нагнетать |
技术 |
порыв ветра |
烟草行业 |
делать затяжки (при курении, вейпинге, ингаляции и т.п. Мирослав9999) |
硅酸盐行业 |
выдувать пульки |
纺织工业 |
вдувать; делать буфы; дуть |
股票交易 |
проталкивать (акцию dimock) |
非正式的 |
отпыхиваться; попыхтеть; фукать; фукнуть; пшикнуть (Ginger_Jane); фырчать |
马卡罗夫 |
вздуваться; вспучиваться |
|
of an engine, locomotive, etc puff 动词 | |
|
Gruzovik |
фыркнуть (semelfactive of фыркать) |
Gruzovik, 非正式的 |
фырчать (= фыркать) |
|
of an engine, locomotive, etc. puff 动词 | |
|
非正式的 |
фукать |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 军队, 航空 |
passive underwater fire control feasibility study |
|
|
军队 |
passive underwater fire control feasibility study |
缩写, 苏格兰语 |
Passive Underwater Fire control system |