词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 动词 | 短语

provisions

名词
强调
Gruzovik снабжение
一般 припасы; съестные припасы ((a supply of) food • The campers got their provisions at the village shop); провизия; положение (документ); запасы провианта; продовольствие; пищевые продукты; провиант; оборудование (ssn); оснащение (ssn); продовольственные товары; нормы (положения, закона Lavrov); возможности (kopeika); положения (Tamerlane); тормозок (for the road Taras); предусмотренные суммы; обеспечение (ssn); условие (of a treaty, contract, etc.)
Gruzovik, 烹饪 гастрономия
Gruzovik, 食品工业 съестное
会计 оценочные обязательства (IAS 37 outlines the accounting for provisions (liabilities of uncertain timing or amount), together with contingent assets (possible assets) and contingent liabilities – МСФО (IAS) 37 "Оценочные обязательства, условные обязательства и условные активы"." (в других переводах – "резервы") + Оценочные обязательства (резервы) это обязательства с неопределенным сроком погашения или неопределенной суммой. 'More)
农业 продовольственные продукты
后勤 условия
商业活动 съестные припасы
技术 средства обеспечения
旅行 запас продовольствия (Andrey Truhachev); запас провизии (Andrey Truhachev)
欧洲复兴开发银行 резервные средства; резервы ассигнований; сумма резервирования; резервируемые средства; резервируемые суммы; отчисления; ассигнования; запасы; резервы на покрытие возможных потерь (oVoD); резервы на покрытие потерь (oVoD)
经济 меры предосторожности; предписание; запасы (следует отличать от понятия "reserves"- резервы на случай непредвиденных расходов); резервы
腾吉兹 технические средства (E.g. "The system shall consist of the following elements: <...> All provisions required to permit..." Aiduza)
航海 продукты; мероприятия
银行业 сформированные резервы на возможные потери
阿波罗-联盟号 меры; средства
съестные provisions 名词
政治 продукт
provision [prə'vɪʒ(ə)n] 名词
一般 снабжение; запасание; мера предосторожности (against); положение (Lavrov); обеспечение наличия (Butterfly812); оказание (e.g., provision of services – оказание услуг Stas-Soleil); обеспечение (the act of providing • The government are responsible for the provision of education for all children); пищевые продукты; съестные припасы; фонд специального назначения (An amount set aside out of profits in the accounts of an organization for a known liability (even though the specific amount might not be known) or for the diminution in value of an asset. Common examples include provisions for bad debts, for depreciation, and for accruals According to the UK Companies Act (1981) notes must be given to explain every material provision in the accounts of a limited company. Because of abuses in the use of provision, Financial Reporting Standard 12 was issued in September 1998, in which a provision was defined as a liability that is of uncertain timing or amount, to be settled by the transfer of economic benefits. OB&M Alexander Demidov); вывод (параметров на индикатор Nrml Kss); заготовка; обеспеченность; положение (договора и т. п.); оговорка; предоставление (comment by ART Vancouver: provision of services: • "the provision by XYZ of certain services to you"); приготовление; резерв; заготовление; условие (a rule or condition); постановление; мера предосторожности; провизия; запас; представление (напр., документов, персонала и т.д. kee46); запасы провианта; делание запасов; принятие мер предосторожности; провиант; предосторожность; доход; предварительное соглашение; назначение на духовную должность прежде, чем открылось вакантное место; соглашение (an agreed arrangement); положение
Gruzovik, 后勤 оснащение
Gruzovik, 过时/过时 снабдение (= снабжение)
SAP 技术。 резервное отчисление
专利 положение (договора, закона); распоряжение; наличие (The provision of the opposing slots in the inner tube may facilitate placement of the heater – Благодаря наличию противоположных пазов во внутренней трубке, обеспечивается возможность облегчения.... Мирослав9999)
会计 ассигнование нераспределённой прибыли на конкретную цель
公证执业 норма (e.g., of a statute); ассигнование
养鱼 обеспеченность кормовая
军队 указания; установки
军队, 过时/过时 предусмотрительность; статья
冶金 мероприятие; мера; средство
化学 введение (в смысле "добавление", напр., какого-то вещества Alexnuller)
国际货币基金组织 накопление; отчисления
圣经 промысел (Vadim Rouminsky); провидение (Vadim Rouminsky)
地震学 условие (договора и т.п.)
外交 условие (договора, закона и т.п.)
大规模杀伤性武器 статья заявки (термин относится только к статье заявки на контракт и применяется только до присуждения контракта)
宗教 назначение на церковную должность; предоставление бенефиция
审计 оценочное обязательство (fairdinkum2016)
导航 предоставление
广告 условие (договора)
技术 положение (напр., договора); припас; продовольствие; меры
技术, 过时/过时 статья договора
数学 приспособление; условие
欧洲复兴开发银行 положение; резервный фонд
法律 положение (договора, закона и т. д.); положение (договора, закона и т.д.)
海商法和海洋法 условие (договора, закона); постановление (договора)
牙科 временная конструкция (MichaelBurov)
电子产品 предоставление (напр. услуг); поставка (напр. оборудования); принятие мер; предусмотрительные действия
石油/石油 статья (договора)
石油和天然气技术 техническое обеспечение
空间 обеспечение возможности; предусмотрение
经济 предусмотренная сумма; условие (договора, контракта); оговорка (в договоре); позиция; положение (договора); предписание; условие (напр., договора); ассигнования; запасы
自动化设备 обеспечение (напр., математическое)
航海 продовольственные запасы
航空 подготовка (работы по подготовке места и необходимых условий для установки определенного, как правило, дополнительного оборудования Киселев); заблаговременно предусмотренное средство
苏维埃 дача (provision of testimony – дача показаний Stas-Soleil)
药理 мера предосторожности (for, against); обеспечение
财政 продовольственные товары; положение договора (закона)
质量控制和标准 статья (напр., договора); положение (документ)
遗传学 внедрение (VladStrannik)
铁路术语 условия (договора)
银行业 резерв предстоящих расходов; положение (соглашения)
马卡罗夫 размещение; снабжение (обеспечивание); устройство
鱼雷 обеспечение (кем-либо/чем-либо, with)
provisions 动词
农业 продукты питания
provision [prə'vɪʒ(ə)n] 动词
一般 снабжать продовольствием (to supply (especially an army) with food); снабдить; снабдить провиантом; снабжать провиантом; снабжать продуктами (often passive ~ sb/something (with something) (formal) to supply sb/something with enough of something, especially food, to last for a particular period of time. • The main business of the port is to provision passing ocean liners. OALD Alexander Demidov); снабдить продовольствием; снабжать провизией
Gruzovik, 军队 довольствовать
商业活动 обеспечивать; снабжать
微软 подготовить к работе (To configure a user account and enable the account with access to some form of service)
技术 вводить в действие, вводить в эксплуатацию (The modem would not provision for the life of me. joyand); вводить в действие; вводить в эксплуатацию
电信 зарегистрировать объект (dreel); выделить ресурс (слово встречается в документации TMForum по системам управления телекоммуникационными сетями в контексте выделения ресурсов системой или их удаление, когда они уже не нужны dreel)
罕见/稀有 продовольствовать (Супру)
 英语 词库
provision [prə'vɪʒ(ə)n] 动词
军队, 缩写 prov; provis
缩写 provn
provisions
: 2460 短语, 140 学科
SAP 技术。2
SAP财务14
一般347
专利39
世贸组织1
会计42
保险53
信息技术5
公共法2
公司治理3
公证执业16
养鱼(养鱼)2
军队79
农业2
冶金1
冷藏2
制图1
劳动法1
医疗的13
卡拉恰加纳克8
卫生保健1
历史的2
合同3
后勤56
商业活动111
国际关系2
国际法1
国际货币基金组织17
图书馆员5
地震学12
外交84
大规模杀伤性武器3
媒体12
安全系统38
宗教1
官话8
审计15
对外政策1
就业1
广告16
库页岛22
建筑学5
建造34
影视圈1
微软2
惯用语1
执法1
技术20
投资7
收音机1
政府、行政和公共服务2
政治64
教育10
数学9
数据库1
方言1
旅行2
无线电学2
无线电定位1
替代性纠纷解决4
机械工程4
树液17
核能和聚变能2
桥梁建设2
1
欧洲复兴开发银行72
欧洲联盟1
正式的4
气象1
水资源1
汽车3
油和气10
法律318
测谎2
测量1
测量仪器3
海商法和海洋法2
海洋学(海洋学)1
渔业(渔业)2
牙买加英语1
环境3
生产19
生态5
电信9
电子产品4
石油/石油9
石油和天然气技术5
矿业2
社会学4
社会科学1
福利和社会保障1
科学的3
移民和公民身份1
税收11
空间12
组织机构名称5
经济213
经济法1
编程11
缩写2
职业健康和安全4
联合国13
股票交易4
能源系统5
能源行业19
腾吉兹2
自动化设备2
自然资源和野生动物保护2
航天12
航海25
航空49
航空医学2
英国(用法,不是 BrE)3
药理2
萨哈林岛1
行业分类2
行政法规1
装甲车5
计算3
计算机网络1
证券11
谚语1
财政82
质量控制和标准5
贸易联盟7
过时/过时3
运输1
造船6
道路工程2
遗传学1
酿酒1
里海6
铁路术语1
银行业92
防空2
阿波罗-联盟号7
陈词滥调1
非正式的3
食品服务和餐饮1
马卡罗夫89