|
|
一般 |
солдат; рядовой (о солдате) |
俚语 |
половой член (не путать с private area grafleonov) |
军队, 航空 |
частный аэродром (airdrome) |
医疗的 |
рядовой |
古老, 马卡罗夫 |
частное лицо |
媒体 |
лицо, обладающее правом на охрану данных о нём; принадлежащий отдельному лицу или компании (не широкой публике) |
法律 |
простой солдат |
海商法和海洋法 |
рядовой (звание) |
编程 |
закрытая часть (часть интерфейса какого-либо класса, объекта или модуля, закрытая (невидимая) для других классов, объектов и модулей ssn); закрытый раздел (часть интерфейса какого-либо класса или объекта, недоступная для других классов или объектов ssn); ключевое слово C++, означающее, что член класса доступен только из функций-членов или друзей класса (члены класса c этим спецификатором доступа называют закрытыми) |
航海 |
рядовой матрос военного судна |
过时/过时 |
секретная посылка; секретное дело |
过时/过时, 马卡罗夫 |
частное дело |
非正式的 |
пах (Халеев) |
|
|
军队 |
рядовой-новобранец (PV1; сухопутные войска, тарифный разряд E1 Киселев); рядовой (PV2; сухопутные войска, тарифный разряд E2 Киселев) |
炮兵, 美国 |
реактивный снаряд "Прайвит" |
|
|
一般 |
половые органы |
俚语 |
собственная резиденция в богатом квартале; собственный дом в богатом квартале |
军队 |
рядовой состав (Alex_Odeychuk) |
医疗的 |
наружные половые органы |
|
|
Gruzovik |
не подлежащий оглашению |
一般 |
домашний; негласный; личный; уединённый; конфиденциальный; неофициальный; тайный; секретный; неподцензурный (e.g., неподцензурные разговоры Liv Bliss); частноправовой (It will be relevant first of all to examine with some care the nature of the function in question. It is the nature of the function – public or private? – which is decisive under the section. Alexander Demidov); только для своих (only for one person or group and not for everyone: " She has a small office that is used for private discussions. " I caught him looking through my private papers. " The sign on the gate said 'Private Property – No Admittance.' CALD Alexander Demidov); скрытный (о человеке oxanzia); приватный (Побеdа); штатский (об одежде В.И.Макаров); не находящийся на государственной службе; не занимающий официального поста; негосударственный (Alexander Matytsin); индивидуального пользования или владения; индивидуального владения; индивидуального пользования; частный (не государственный, не кооперативный); келейный (Anglophile); вход посторонним воспрещается; особый; гражданский; мещанский |
Gruzovik, 过时/过时 |
особливый; партикулярный |
信息技术 |
приватный (о типе данных); закрытый (об информации, доступ к которой ограничен) |
公司治理 |
частный |
农业 |
частновладельческий; единоличный |
医疗的 |
частнопрактикующий; фирменный (напр. о названии медикамента) |
商业活动 |
собственный; служебный; не подлежащий огласке |
媒体 |
приватный (тип информации) |
建筑学 |
закрытый (для публики) |
心理学 |
индивидуальный |
政府、行政和公共服务 |
частный (applicant; о заявителе – в отличие от заявителя-организации) |
水资源 |
закрытый |
法律 |
закрытый (о заседаниях); частно-правовой (Евгений Тамарченко); при закрытых дверях (заседание) |
经济 |
личный (не общественный); находящийся в собственности узкого круга лиц; основанный на частной собственности (A.Rezvov) |
编程 |
с закрытым доступом (член типа доступен только для других членов того же типа | из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. – 4-е изд. – СПб.: Питер, 201 Alex_Odeychuk) |
航海 |
частным образом |
苏维埃 |
частнохозяйственный (private sector – частнохозяйственный сектор Alex_Odeychuk) |
计算机网络 |
скрытый |
财政 |
внебюджетный (igisheva) |
马卡罗夫 |
не являющийся доступным для всех; отдельный; сокровенный; частный (неофициальный) |
|
|
广告 |
Посторонним вход запрещён (надпись) |
微软 |
Номер скрыт (A status message displayed when the caller ID of an incoming call is blocked) |
马卡罗夫 |
Посторонним вход воспрещён (надпись на дверях) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
pri; priv |
|
|
缩写, 苏格兰语 |
Pte; Pvt |