![]() |
| |||
| первобытный | |||
| девственный (не о человеке Баян); первозданный (Баян); первоначальный; прежний; былой; чистый; нетронутый; неиспорченный; в истинном свете (Viola4482); в идеальном состоянии (alikssepia); старинный; чистейший (pristine sands sankozh) | |||
| немодифицированный (напр., говоря о поле ввода Alex_Odeychuk) | |||
| древний | |||
| первородный | |||
| безупречный (Alexander Matytsin); незапятнанный (Alexander Matytsin) | |||
| примитивный | |||
| ещё не подвергнутый износу (напр., техническое изделие Post Scriptum); совершенно новый (Post Scriptum); в первоначальном состоянии (Post Scriptum) | |||
| незамещенный (dratm) | |||
| в первозданном виде (Val_Ships) | |||
| девственно чистый (igisheva) | |||
| древний (древний и нетронутый цивилизацией лес); невиновный (Doshirak); кристально прозрачный (pristine waters sankozh); кристально чистый (sankozh) | |||
| в безупречном состоянии (Yeldar Azanbayev) | |||
| как новая (о машине chronik) | |||
| недопированный; пристин (C60) | |||
|
pristine : 57 短语, 14 学科 |
| 一般 | 22 |
| 弹药 | 1 |
| 心理学 | 1 |
| 技术 | 9 |
| 旅行 | 1 |
| 渔业(渔业) | 2 |
| 牙种植学 | 1 |
| 生态 | 9 |
| 石油/石油 | 1 |
| 硅酸盐行业 | 3 |
| 禁忌用语和脏话 | 1 |
| 运输 | 1 |
| 食品工业 | 2 |
| 马卡罗夫 | 3 |