![]() |
| |||
| делать карман, напуск (на платье); глотать; проглатывать (о рыбе и некоторых птицах); положить в сумку; делать напуск (на платье); сделать напуск; висеть мешком; прикарманить; присваивать; класть в карман; класть в мешок; плохо сидеть; совать деньги; делать карман (на патье); проглотить оскорбление (и т.п.); класть в сумку; давать на чай | |||
| сберегать | |||
| иметь форму сумки; висеть как сумка | |||
| сформировать конверт (MichaelBurov); формировать конверт (MichaelBurov) | |||
| прикарманивать | |||
| дать на чай | |||
| |||
| закладка сыпучего материала напр., чая в пакетики-саше (CSB) | |||
| образование дивертикулы (MichaelBurov); выпячивание (MichaelBurov) | |||
| |||
| с сумкой или с карманами; с зобом; с сумкой; с карманами | |||
| сумчатый | |||
| пакетированный (Molia) | |||
|
pouched : 87 短语, 13 学科 |
| 两栖动物和爬行动物 | 4 |
| 农业 | 1 |
| 动物学 | 6 |
| 包装 | 1 |
| 医疗器械 | 1 |
| 哺乳动物 | 53 |
| 植物学 | 1 |
| 生态 | 1 |
| 生物学 | 12 |
| 畜牧业 | 1 |
| 罕见/稀有 | 1 |
| 马卡罗夫 | 1 |
| 鱼类学 | 4 |