![]() |
| |||
| большой сандвич (обычно длинный батон, разрезанный на секции, каждая из которых содержит разные "наполнители", от закуски до мяса, картошки и сладкого); барахло (о неисправном оборудовании) | |||
| кустарный (Yeldar Azanbayev); заставлять кого-либо работать (Yeldar Azanbayev) | |||
| |||
| бедняга ("Poor boy! He's inconsolable. How much can you go through in one night!" ART Vancouver); бедный парень; сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами; несчастный парень | |||
| сердечный; сердешный (= сердечный) | |||
| бедняжка (Taras); бедняжечка (Taras) | |||
| барахло (о дефектном оборудовании); дрянь | |||
| сэндвич (Artjaazz) | |||
| дегазатор (Yeldar Azanbayev) | |||
| сепаратор (MichaelBurov); механический дегазатор (MichaelBurov); буровой дегазатор (MichaelBurov); газосепаратор для бурового раствора (MichaelBurov); дегазатор бурового раствора (MichaelBurov) | |||
| сердешный | |||
|
poor-boy : 38 短语, 8 学科 |
| 一般 | 7 |
| 亲热 | 1 |
| 文学 | 2 |
| 油和气 | 2 |
| 腾吉兹 | 2 |
| 莫利帕克 | 1 |
| 钻孔 | 18 |
| 马卡罗夫 | 5 |