|
|
一般 |
пиф-паф; корма; ютовая надстройка (на торговых судах); какашка (Anya Zaitseva); звук выстрела; отрывистый звук; хлоп; щёлк; паф; шипучее питьё; внезапно; вдруг; крах! |
互联网 |
пуп (юмористический ролик в YouTube – монтаж на базе вирусных видео MichaelBurov); пуп YouTube (юмористический ролик в YouTube – монтаж на базе вирусных видео MichaelBurov); пуп ютуб (юмористический ролик в YouTube – монтаж на базе вирусных видео MichaelBurov) |
俚语 |
дурачок; простофиля; бесхарактерный человек; информация, полученная из официальных или достоверных источников; какашки; информация, полученная из достоверных источников; информация, полученная из официальных источников; балда; дурень |
军队, 非正式的 |
официальная информация; информационные материалы; литература; сведения |
幼稚 |
аа (Andrey Truhachev) |
库页岛 |
палуба |
庸俗 |
дефекация (usu do poop); выпускание газов из кишечника; зад (часть тела); похезать (Taras); бесшумно выпускать газы из кишечника |
技术 |
ютовая судовая надстройка (erection) |
游艇 |
ютовая надстройка корабля |
澳大利亚表达, 俚语 |
экскременты |
白话文 |
документ (MichaelBurov) |
粗鲁的 |
говно (MichaelBurov) |
美国人 |
подноготная (Anglophile) |
美国人, 俚语 |
сведения, получаемые из достоверных источников; сведения, получаемые из официальных источников; сведения, получаемые из официальных или достоверных источников |
航海 |
полуют; информация (MichaelBurov); данные (MichaelBurov); ют; факты (MichaelBurov); официальная инструкция (MichaelBurov) |
非标 |
дурачина; олух |
非正式的 |
дерьмо; туалет, "толчок" (Obed20); фекалии (Ремедиос_П); испражнение (MichaelBurov) |
鱼雷 |
ютовая надстройка |
|
|
Игорь Миг |
нагадить ("the Englishwoman poops" – англичанка нагадила (заголовок статьи о брит. премьере в обратном переводе m.berdy)) |
一般 |
заливать корму; захлёстывать с кормы (о волне); черпнуть кормой (о судне); стрелять; захлёстывать корму (о волне); захлестнуть корму; изматывать; изнурять; увядать; выдыхаться; ударить в пах; зачерпнуть кормой; гадить (в т.ч. о птицах yakamozzz); захлёстывать в кормы (о волне); тонуть; "тонуть" (не справляться с потоком впечатлений, информации); издать короткий звук; лопнуть; хлопнуть; щёлкнуть; выпалить; неожиданно появиться; быстро появиться; быстро случиться; быстро произойти; очутиться; быстро войти; поставить; выставить; проситься; устремиться |
俚语 |
обкакаться ("Oh my, I pooped pants!" – Ой блин, ja наложил в штаны! (обкакался) Franka_LV); не справляться (с потоком впечатлений, информации); обосраться (MichaelBurov) |
幼稚 |
делать кака (Andrey Truhachev); сделать аа (Andrey Truhachev); делать аа (Andrey Truhachev); сделать кака (Andrey Truhachev) |
庸俗 |
испражняться; посерить (MichaelBurov); серить (MichaelBurov); навонять (MichaelBurov); насрать (MichaelBurov); травить (MichaelBurov) |
拟态 |
стрелять ("пиф-паф" -) |
澳大利亚表达, 俚语 |
пачкать экскрементами; уставать; утомляться; истощаться; изнуряться |
白话文 |
закладывать веши |
粗鲁的 |
испражниться (MichaelBurov) |
航海 |
захлестнуть с кормы (о волне); заливать корму попутной волной; ударять в корму; подталкивать в корму; наваливать на корму; информировать (MichaelBurov); беседовать (MichaelBurov); травить баланду (MichaelBurov); травить баланду (на полуюте вывешивались объявления для команды MichaelBurov) |
造船 |
разбиваться о корму (о волне) |
非正式的 |
какать; замочить; кокнуть; пришить; убить; срать (bolton926) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
People Order Our Pets; Pathetic Out of Order People; People Order Our Pickles; People Owe Obedience Please; People Own Our Playgrounds; Pirates Obliterate Oligarchys Persistently; Poopy Oafs Oblongate Poop; Portable Old Omen Packet; Princess Of Our People |
缩写, 信息技术 |
Persistent Object Oriented Perl |
缩写, 医疗的 |
Pinching Only On Patooties |
缩写, 宗教 |
Preciousness Of Other People |
缩写, 教育 |
Process Oriented Observation Program |
缩写, 教育, 科学的 |
People On Other People |
缩写, 编程, 信息技术 |
Pure Object Oriented Programming |
缩写, 食品工业 |
People Order Organic Pies; People Order Our Patties; People Order Our Potatoes |