|
['pəulɪŋ] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
забор; шесты; жерди для затяжек; столбовая линия; плетень; двигание судна баграми; подпирание сваями |
| 军队, 技术 |
багры; вбивание кольев; вехи; подпирание шестом; установка жердей; установка шестов; отталкивание шестом |
| 冶金 |
дразнение (расплавленной массы) |
| 冶金, 过时/过时 |
дразнение металлической ванны (зелёными брёвнами) |
| 园艺 |
расчистка дорожек |
| 地质学 |
забивание свай; накатник |
| 媒体 |
установка опор; переполюсовка |
| 建造 |
частокол; забивка кольев; загородка; палисад; тын; перегородка; линия ЛЭП; установка опор ЛЭП |
| 技术 |
забивка свай; линия опор (ЛЭП); марчеван; ограждение котлована; осветление стекломассы в горшках; перемешивание ванны (мартеновской печи); поляризация сегнетоэлектрика; ряд опор (ЛЭП); сваи; установка опор (ЛЭП); установка столбов; обшивка; одежда; щит |
| 技术, 过时/过时 |
перемещение вагона шестом от паровоза, двигающегося по соседнему пути; дразнение (при рафинировании меди); затяжка жердями (стен выработки) |
| 林业, 新西兰 |
вбивание свай; затяжка жердями; подпорки; маркировка вешками (лесокультурной площади) |
| 滑雪 |
толчок палками |
| 电信 |
регулировка полярности |
| 电子产品 |
поляризация сегнетоэлектрика (процесс); линия столбов (напр. телеграфных); линия опор (напр. ЛЭП); установка столбов (напр. телеграфных); установка опор (напр. ЛЭП) |
| 电子产品, 过时/过时 |
устанавливание линейных опор |
| 电气工程 |
линия опор ЛЭП; ряд опор ЛЭП |
| 皮革 |
развешивание шкур на шестах |
| 矿业 |
столбы; жерди |
| 矿业, 过时/过时 |
забивка (кольев при забивной крепи) |
| 铁路术语 |
установка линейных опор; ряд линейных опор |
| 集体 |
колья |
| 马卡罗夫 |
обшивка траншеи; ряд свай |
|
|
| 军队, 技术 |
жерди для затяжек (pl); частокол (pl) |
| 建造 |
загородка |
| 木材加工 |
перегородка; забор; плетень; палисад; тын |
|
|
| Gruzovik |
отталкиваться (impf of оттолкнуться) |
| 一般 |
забивать сваи или колья; устанавливать столбы; отталкивать шестами или вёслами (судно); отталкиваться шестами или вёслами; двигать баграми (судно); переносить на шестах; подпирать шестами; подпереть шестами; отталкивать шестом; отталкиваться шестом; отталкиваться вёслами; забивать колья; забивать сваи; отталкивать шестами (судно); отталкиваться шестами; забивать столбы; отталкивать вёслами; отталкивать судно шестами; оттолкнуть шестом; оттолкнуться шестом; ставить шесты; ставить тычины; подпирать тычинами; двигать судно баграми; вести на жердях; вести на шестах; оправлять (магнит) |
| 俚语 |
использовать консенсус; поставить на голосование; усердно учиться; сильно ударить по мячу в бейсболе |
| 军队, 技术 |
подпирать жердями; подпирать кольями; подпирать столбами |
| 技术 |
крепить котлован; ограждать котлован |
| 技术, 过时/过时 |
дразнить (расплавленную массу; медь при рафинировании) |
| 林业 |
передвигать судно баграми |
| 矿业 |
подпирать |
| 罕见/稀有 |
идти упором (о лодке; на шестах Супру) |
| 运动的, 行话 |
далеко посылать мяч (бейсбол) |
| 铁路术语 |
ставить опору |