词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 短语

point

[pɔɪnt] 名词
强调
Gruzovik вершина; подраздел; идея; сущность; теза; толк
一般 острие конька; станция; игла гравёра; остриё (the sharp end of anything • the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun)); румб (a division on a compass e.g. north, south-west etc.); цель ((a) purpose or advantage); польза (There's no point (in) asking me – I don't know); характерная черта (a personal characteristic or quality • We all have our good points and our bad ones); розетка (an electrical socket in a wall etc. into which a plug can be put • Is there only one electrical point in this room); пункт; балл; точка (in space; a small round dot or mark (.) • a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop); момент (времени; an exact moment • Her husband walked in at that point); вопрос; дело; суть; кончик; острый конец (чего-л.); наконечник; мыс (земли; a piece of land that projects into the sea etc. • The ship came round Lizard Point); выступающая морская коса; гравировальная игла; резец; положение; проблема; восклицательный знак; запятая; соль; очко (scored in a game; a mark in scoring a competition, game, test etc. • He has won by five points to two); преимущество; достоинство; особенность; деление; деление шкалы (a place on a scale especially of temperature • the boiling-point of water); игла (гравёра); вершина горы; тезис (Georgy Moiseenko); довод (UniversalLove); запятая в дробях (Александр Рыжов); "соль" рассказа; качество; отдельная сторона какого-либо явления; игольное кружево; вышивка; кружева; пробойник (инструмент скульптора); шпунт; указание (suggestion ssn); стрелка; место (an exact place or spot); суть дела; ответвление оленьего рога; вид кружева; перо (стрелочного перевода); смысл (рассказа, шутки, фильма и т.п.); главное (a particular matter for consideration or action); выдающаяся часть; зубец (зубец короны Рина Грант); целесообразность (Tanya Gesse); достопримечательность; мнение; пуанта (о плане (напр., в шахматах) promo); зубец короны (корона как символ власти • Queen Indradevi's crown has ten points and a large diamond in the center. Рина Грант); главный вопрос; теза; обстоятельство (sever_korrespondent); положение дел (A.Rezvov); соображение (A.Rezvov); посыл (идея • His grip was gentle, but there was a crushing force behind it. Michel wondered if that was the point of the gesture. Abysslooker); остроконечность; верхушка; коса (земли); снурок с металлическими оконечностями (в древних нарядах); аксельбант; метка, сделанная острым концом (чего-л.); самое дело; точка в смысле место; минута, когда что-л. случилось; час, когда что-л. случилось; то самое время, когда что-л. случилось; острая мысль; меткое выражение; острое выражение
Gruzovik, 军队 головная походная застава (front of vanguard)
Gruzovik, 测谎 кегель (= кегль)
Gruzovik, 非正式的 штука; сообразность
专利 пункт (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)
乒乓球 очко (результат игры); розыгрыш (то же, что rally SirReal)
会计 предел; пункт (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)
俚语 игла для подкожных уколов; счёт (в спорте); тот, кто стоит на "стреме"; челюсть; штепсель; значение; розетка; прикол (that's the point! – в этом-то и прикол TaylorZodi)
信息技术 пункт (основная единица длины в типографской системе мер, используемая для определения кегля шрифтов, размера разрядки и отбивок. Один англо-американский пункт равен 0, 352 мм.); запятая (в дробях); точка (координата экрана в некоторых принятых в системе единицах измерения); точка (знак)
免疫学 критическая точка; сайт; стадия
公证执业 тема
军队 тыльный дозор; головной дозор; рабочий конец (инструмента); ориентир
军队, 技术 боёк (ударника взрывателя); остряк (стрелки рельсового пути)
军队, 航空 контакт
军队, 过时/过时 острие; линия (=2,54 мм)
农业, 马卡罗夫 наральник (культиватора)
冷藏 температура (напр., замерзания)
出版 пункт (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)
力学 точка (точка в пространстве, на поверхности, на графике, температурной шкале etc.)
医疗器械 кончик (иглы AndreiKitsei)
医疗的 отличительная черта
历史的 единица продовольственной карточки; единица промтоварной карточки; шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
历史的, 马卡罗夫 шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы)
古老, 马卡罗夫 сигнал
商业活动 существо дела; характерная черта; основной пункт; точка вращения; центральная идея (проекта, плана); статья; точка опоры; центр
图书馆员 типографический пункт (единица измерения в типографической системе мер); вариант; разночтение (в разных экземплярах); типографский пункт; резец (гравера); очко (единица оценки успеваемости студента); кончик пера (металлического)
地球物理学 кабельный соединитель
地质学 забой буровой скважины; конец; направление по компасу; пик бура; пойнт
媒体 компьютер, не входящий в список узлов сети FidoNet, и адресуемый с помощью главного узла; точка (место, где подключается дополнительное сетевое оборудование); узел связи; момент; смысл; приращение экспозиции, используемое в кинокопировальном аппарате (обычно в масштабе от 1 до 50)
导航 острая вершина; оконечность; компасный румб; остриё
广告 предмет
建筑学 деление (на измерительном приборе)
建造 точка; острый конец; расшивать швы кирпичной кладки; выполнить расшивку швов; степень
微软 пункт (A unit of measure referring to the height of a printed character. A point equals 1/72 of an inch, or approximately 1/28 of a centimeter)
打猎 отросток рога (The points on a buck are the individual tines of the buck's antlers. This is often used as a way to describe the maturity and size of the deer. In some areas, wildlife management agencies have instituted "point limits," meaning that bucks must have a certain number of points in order to be taken. These point limits usually refer to the points on one antler only, and they are designed to keep deer populations strong. • a ten point buck Olya34); стойка (собаки)
打猎, 天文学 прямой полёт вверх птицы перед тем, как она устремляется на добычу; радирная игла (у гравёра); грабштих (у гравёра); резец (у гравёра)
打猎, 马卡罗夫 прямой полёт вверх (сокола)
技术 зуб бороны; запятая (в позиционном представлении числа); лимб; пост; место; вершина (сверла, резца); контакт (прерывателя-распределителя зажигания); позиция; режущая кромка; знак; рабочий конец; резачок; заострённый конец; запятая в десятичных дробях; оценочный балл; очко (единица счёта при оценке в спорт.ивных соревнованиях); пишущий элемент; подстанция; температура (точка перехода в другое состояние); координата (рабочего органа); пишущий узел; наконечник (рыхлителя); точка (смазки на схеме)
数学 заострение; элемент (множества); задача; существо; трудность; узел (abab); вершина (математической фигуры User)
曲棍球 точка защитника (место в зоне нападения в районе синией линии, откуда защитники наносят дальние броски в позиционной атаке. не путать с "точкой", которой в росс. хоккее называют точку вбрасывания (face-off dot) HARagLiAMov)
木材加工 режущая часть; сменный зуб пилы со вставными зубьями; центр токарного станка
机器人 запятая (десятичная)
机械工程, 过时/过时 остроконечная ножка (циркуля); поперечное ребро (сверла); нос; носок; вершина (резца и т.п.); упорная цапфа (нажимного винта); упорный конец (нажимного винта); центр (токарного станка по дереву); остряк (стрелки); стрелка (жел.-дор.)
林业 остриё (зуба); коса; пункт (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.); рыхлительная лапа; точка деления (напр., температурной шкалы)
пункт (занятое поле); балл (единица меры относительной ценности фигур); рейтинговое очко; "гол"; пункт рейтинга
植物学 шпиц
武器和枪械制造 попадание в мишень (ABelonogov); пробоина (ABelonogov); головка (ABelonogov)
水资源 до точки
汽车 щуп; контакты
油和气 отметка; уставка; тик (MichaelBurov); установленное биржей разовое изменение фьючерсных цен (MichaelBurov)
测谎 буровая коронка; кегль; кеге (= кегль)
测谎, 农业 лапа; наральник
海商法和海洋法 мыс
海洋学 крайняя оконечность мыса
游艇 румб (компаса)
牙科 штифт (MichaelBurov)
环境 координата (A position on a reference system determined by a survey; Положение в системе координат, установленное в результате аэросъемки)
珠宝 пойнт (1 пойнт = 0,01 карата)
生物学 экстерьер
电子产品 геометрический объект; пятно небольшого размера; отметка небольшого размера; знак препинания; диакритический знак в символах гласных; десятичная точка; указание местоположения; указание координат
电子产品, 马卡罗夫 штепсельная розетка; контактный прерыватель (в двигателе автомашины); точка присоединения потребляющего прибора
电气工程 деление (шкалы)
电缆和电缆生产 пункт (место)
畜牧业 охот
登山 ледоруба штычок
皮革 остриё; игла
石油/石油 конец бура; режущая часть (инструмента); режущий угол (алмаза); остриё (долота); забой скважины
矿业 забой шпура; точка деления (на шкале)
空间 деление шкалы; пункт (помещение)
管道 закованный передний конец трубы перед волочением; носок оправки прошивного стана
篮球 позиция распасовщика
纳米技术 пункт маршрута; узел (расчётной сетки, решетки)
纸浆和造纸工业 пункт (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию = 1 англ. фунту на 1 дм2 = 0,0731 кг/см); одна тысячная дюйма (In the United States caliper is usually expressed in thousandths of an inch (0.001") or points, where a sheet of paperboard with a thickness of 0.024" would be 24 points. sergeifisher)
纹章, 马卡罗夫 часть щита (определяющая фигуру)
纺织工业 игла (игольчатой ленты); резец гравёра; игла цилиндра; игла диска; деккер; игла для наброски петель (кеттельной машины); мысок челнока; кружево ручного вязания; вставки (в пальцах перчатки); игла в игольчатой ленте мыс; мысок
纺织工业, 美国人 1 / 100 цента
经济 граница тарифного участка (городского транспорта); талон (единица продовольственной или промтоварной карточки); минимально допустимое изменение цены контракта в срочной биржевой торговле; дополнительные комиссионные сборы по ипотечным и другим кредитам; единица изменения цены в торговле акциями или облигациями; вопрос (обсуждения); пункт (место службы)
美国人 стойка (охотничьей собаки); металлическое перо
美国人, 马卡罗夫 единица (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т.п.); металлическое перо; очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т.п.)
聚合物 зона; температура
肉类加工 точка (на кривой); балл (при балльной системе оценки качества)
能源行业 источник (напр., излучения)
自动化设备 заданная позиция; вершина (сверла или фрезы); заборная часть (метчика); носок (напильника); шлифовальная головка; заострённый наконечник; положение (рабочего органа); центр (токарного станка)
航天 место присоединения
航海 румб; редька (оплетённый конец снасти); высадочная головка заклёпки; замыкающая головка заклёпки; носок (гака); головка (заклёпки)
航海, 天文学 оплетённый кончик снасти
航空 точка (маршрута); значение (величины); пункт (маршрута); режим; узел (расчётной сетки); условия (напр., полёта)
计算 точка (a sign)
证券 минимальное изменение курса; минимальное изменение цены акции; минимальное изменение цены облигации
语法, 天文学 очко (в игре в кости, в карты); кружево (ручное); шитьё
过时/过时 не; нет
运动的 очко; прямой полёт вверх; стойка; укол шпоры; точка вбрасывания
运动的, 马卡罗夫 кросс
速度滑冰 вершина (упражнения)
造船 редька (на конце троса)
钻孔 остриё долота; пик
铁路术语 стрелочный перевод; остряк; железнодорожная стрелка; остриё сердечника (крестовина); передвижные рельсы
银行业 дополнительный комиссионный сбор по ипотечным ссудам; одна десятитысячная валютного курса; пункт (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
非正式的 варик (жарг. MichaelBurov); толк
非破坏性测试 очаг; температура (точка превращения, перехода в другое состояние)
音乐 конец смычка; точка возле ноты; тон; напев
马卡罗夫 сила; положение на пуантах (балет); аргумент (доказательство в споре, рассуждении); аспект; вершина (горы); грань; деление (на шкале); десятичная запятая; единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы); заострение (острый конец); зуб кошки (альпинизм); игольное кружево; интенсивность (напр., землетрясения); колкость; компасный румб; конец (оконечность, напр., винта); кончик подбородка (бокс); край; кружево; кружево, вязанное на спицах; купон; место принимающего игрока (крикет); момент времени; мощь; мысль; намерение; намёк; нужный результат (при игре в кости); одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак; остриё (напр., зуба); остряк (стрелочного перевода); отметина; отросток оленьего рога; очко (единица счета при оценке в спортивных соревнованиях); очко (т. игр); пишущий узел (ручки, карандаша); пишущий элемент (ручки, карандаша); пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата); полицейский пост; положение пастуха впереди стада; порог; предложение; принимающий игрок (крикет); пункт (единица измерения в типографской системе мер); пункт (т. игр); разделитель; режущая кромка (ножа); резец (гравёра); резец для гравирования; риска; след; совет; стандарт; статья (животного); стежок; стежок (на канве, холсте и т.п.); ступень; температура (точка превращения, перехода в другое состояние и т.п.); температура перехода; толщина бумаги (= 0,01 дюйма); точка деления (шкалы); точка координат; требуемое число (при игре в кости); указатель; указывание; укол (фехтование); уровень; цель; шитье; скошенная кромка (ленты, заправляемой в машину); стать (животного); точка (в дробях); точка зрения; точка отбора (газа, электроэнергии); штычок ледоруба (альпинизм); язвительность; язык (мыс); точка (в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля); точка (знак препинания); точка (отметка); точка (температурный предел)
马术 штрафное очко
point at [pɔɪnt] 名词
Gruzovik наставить (pf of наставлять); наставлять (impf of наставить)
Gruzovik, 非正式的 намечать (impf of наметить); уставить (pf of уставлять); уставлять (impf of уставить)
Point [pɔɪnt] 名词
军队 военное училище Уэст-Пойнт (США; Уэст-Пойнт – less hits MichaelBurov); военное училище Вест-Пойнт (США; Вест-Пойнт – more hits MichaelBurov)
地理 мыс Камау (юж. оконечность п-ова Камау, Вьетнам); мыс Камау
point a pencil, etc [pɔɪnt] 名词
Gruzovik очинить (pf of очинивать, очинять, чинить); очинивать (impf of очинить); очинять (= очинивать)
points [points] 名词
一般 достоинства (As a love nest the place had its points, but as a residence for a blackmailer I didn't give it very high marks. Sudden death can come to you anywhere, but Vannier had made it too easy. (Raymond Chandler) – дом имел свои достоинстваThere are blondes and blondes and it is almost a joke word nowadays. All blondes have their points, except perhaps the metallic ones who are as blond as a Zulu under the bleach and as to disposition as soft as a sidewalk. (Raymond Chandler) – У всех блондинок имеются свои достоинства ART Vancouver)
军队, 过时/过时 линейные; жалонёры
point to [pɔɪnt] 名词
Gruzovik говорить
point a number of [pɔɪnt] 名词
Gruzovik начинивать (impf of начинить); начинить (pf of начинивать)
point to [pɔɪnt] 名词
Gruzovik обличать
point at/to [pɔɪnt] 名词
Gruzovik показать (pf of показывать)
sharp point [pɔɪnt] 名词
一般 остриё
point in scoring [pɔɪnt] 名词
Gruzovik, 运动的 очко
aiming point [pɔɪnt] 名词
军队, 航空 точка прицеливания; точка наводки
point all or a number of pencils [pɔɪnt] 名词
Gruzovik перечинивать (impf of перечинить)
full point [pɔɪnt] 名词
一般 точка (знак препинания)
π point 名词
电子产品 значение частоты, соответствующее фазовому сдвигу, кратному 180° (в фазовращателе)
-point 名词
腾吉兹 предельный столбик
point [pɔɪnt] 动词
Gruzovik пунктировать (impf and pf); завострять (= заострять)
一般 расшивать (to fill worn places in (a stone or brick wall etc.) with mortar); заострять; показывать; выделять (какой-либо предмет из группы других, часто point out); обращать внимание (чьё-либо); отмечать; подчёркивать (часто point out); направлять (оружие; at; to aim in a particular direction • He pointed the gun at her); прицеливаться; целиться; говорить (о чём-либо); точить; оживлять; придавать остроту; ставить знаки препинания; отделять десятичную дробь точкой; показывать пальцем; показать пальцем; направить (a weapon); навести; быть направленным; острить; наточить; чинить (карандаш); оживить; придать остроту; поставить знаки препинания; делать стойку (о собаке); сделать стойку; мотать; нацеливать; расставлять знаки препинания; указывать направление (to); кивать; указывать (in a certain direction; to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction • He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign); заточить; заострить; свидетельствовать; сделать острым; наводить (на известное место); указать (in a certain direction); обращать чьё-либо внимание; заостряться; наводиться (at); наставить (at); наставиться (at); наставлять (at); наставляться (at); начинивать (a number of); начинить (a number of); обличать (to); обличить (to); обличиться (to); очиниваться; очиняться; перечинивать; перечиниваться; перечинить; поговорить (to); показать (at, to); показываться (at, to); пунктировать; пунктироваться; сказать (to); указываться (at, to); чиниться; обратить внимание (чьё-либо Баян); обличаться (to); показаться (at, to); подточить; ставить точки; устремлять; указывать на (что-л.); показывать на (что-л.); намекать на (что-л.); назначать; обратить (a weapon); обращать (a weapon); уставить; уставлять (with в or на + acc.); акцентировать
Gruzovik, 具象的 сказывать
Gruzovik, 过时/过时 обвострять; казать; завострить (= заострить); обвострить
Gruzovik, 非正式的 починять (impf of починить)
军队, 技术 намечать точками
农业 закапывать в землю (навоз); закапывать навоз в землю
冶金, 马卡罗夫 заострять конец (прутка, катанки и т.п.); острить конец (прутка, катанки и т.п.)
制图 направлять на точку; определять точку
医疗的 созревать (о гнойнике); натягивать (о вереде); назревать (о вереде)
商业活动 выделить; указать
媒体 указывать; отмечать (out); перемещать экранный курсор с помощью «мыши» или клавиш со стрелками; выбирать опцию меню, наводя указатель мыши или полоску подсветки
建筑学 расшивать швы кладки (кирпичной или каменной)
建造 расшивать швы; расшить швы; заострять (напр., конец сваи); заострять (напр, конец сваи); расшивать швы каменной кладки; наводить; произвести расшивку швов
微软 указать (To move a pointer (for example, an arrow) to a particular position on the screen, by using a pointing device such as a mouse or pen)
心理学 придавать особое значение
打猎 стоять над дичиной (о собаке); указывать на дичину (о собаке); взвиться прямо к небу прежде, чем устремиться на добычу (о соколах)
技术 ориентировать
摄影 наставить (камеру на; at Andrey Truhachev); навести (камеру на; at Andrey Truhachev); направить (камеру; at Andrey Truhachev); направлять (камеру; at Andrey Truhachev); нацелить (камеру на; at Andrey Truhachev); нацеливать (камеру на; at Andrey Truhachev); наводить (камеру на; at Andrey Truhachev)
教育 ссылаться (to)
机械工程 затачивать
水资源 ссылаться
电子产品 указывать местоположение; указывать координаты
石工 расшивать швы известью
矿业 наметить расположение шпуров
空间 показывать (о приборе)
纺织工业 натачивать
航天 показать; навести (at)
航海 оплетать конец снасти; делать редьку; замазывать щели; наводить (орудие)
航海, 马卡罗夫 идти крутой бейдевинд; обделывать конец "редькой"
艺术, 马卡罗夫 переносить размеры с макета на камень (просверливая отверстия требуемой глубины)
计算 подвести указатель к; указать на; указывать на; установить указатель на; ставить точку; означать точками; направлять
语法 ставить знаки
过时/过时, 方言 обвострить; обвостриться; обвострять; обвостряться
过时/过时, 非正式的, 具象的 сказывать; сказываться; сказаться
非正式的 пригрозить пальцем (как правило ,в шутку Rust71); наметить (at); намечать (at); починить; починиться; починяться; уставить (at); уставлять (at); починять
音乐 делать размётку (на хоровой партитуре); делать разметку (на хоровой партитуре)
马卡罗夫 быть направленным (в какую-либо сторону); быть обращённым (в какую-либо сторону); вставлять белые волоски (в мех); выдавать что-либо по карточкам; готовить (к соревнованиям; кого-либо); делать паузы (в речи, при чтении); иметь целью; наводить (оружие); намечать что-либо точками; наносить пунктир; натаскивать (к соревнованиям; кого-либо); отделять запятой; подчёркивать; поставить ногу на пуанты; придавать остроту (словам, выражениям); расшивать; расшивать швы (кладки); рационировать; смотреть (в какую-либо сторону); ставить ногу на пуанты; ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков); стремиться; танцевать на пуантах
point [pɔɪnt] 形容词
一般 вся суть
具象的 солевой
微电子学 точечный
point- 形容词
数学 точечно-
 英语 词库
point [pɔɪnt] 名词
军队, 后勤 Small area where support and service support assets are gathered. A point has only one function and is provisional most of the time. (FRA)
军队, 缩写 pnt
医疗的 pt (MichaelBurov)
法律, 缩写 pt.
缩写, 聚合物 pt
Point [pɔɪnt] 名词
军队 West Point Academy (США MichaelBurov)
POINT [pɔɪnt] 缩写
缩写 Paraplegics On Independent Nature Trips; Pursuing Our Italian Names Together
缩写, 法律 Prison Officers Informing Neighborhood Teens
缩写, 电子产品 point of inflection thermometry; polymer optical interconnect technology
point logistic [pɔɪnt] 名词
军队, 后勤 Geographical area where the assets necessary to perform a task of a functional component of a logistic domain are deployed. It is usually part of a sector. FRA
point and control system
: 1 短语, 1 学科
石油/石油1