词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

playing around

强调
一般 не заниматься прямыми обязанностями (iwona)
非正式的 измены ("I wasn't faithful to Jenny: she knew this yet she stayed with me. Funnily enough, it was only when I stopped all the playing around that she left me.." (Michael Winner) – когда я перестал ей изменять ART Vancouver)
play around ['pleɪə'raund]
Игорь Миг ломать дурака; куролесить
一般 манипулировать; подтасовывать; флиртовать; заводить любовную интрижку; заниматься адюльтером; развратничать; растрачивать (деньги, имущество и т.п.); транжирить; ухаживать; крутить любовь (Anglophile); дурить
俚语 валять дурака в любом деле; вести беспорядочный образ жизни; переспать (с кем-то); разбираться (пытаться понять, как работает и .т.п; play around with the phone Blackmirtl)
委婉的 развлекаться на стороне (о замужней женщине • "And let me get another thing straight," I said. "You don't mind your wife playing around, but you don't want her playing with somebody named Vannier. Is that it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver); проводить время с посторонними мужчинами (о замужней женщине • "And let me get another thing straight," I said. "You don't mind your wife playing around, but you don't want her playing with somebody named Vannier. Is that it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver)
庸俗 бывать сексуально разнородным; волочиться за женщинами; заниматься петтингом; иметь внебрачные половые связи; иметь несколько любовников; иметь несколько любовниц
惯用语 валять дурака (Maggie)
行话 переспать (with); пересыпать (with)
计算, 行话 поэкспериментировать, протестировать, "поиграться" (tasya)
计算俚语 экспериментировать (tasya)
计算俚语, 行话 тестировать (tasya)
非正式的 забавляться; валять ваньку (Alex_Odeychuk); изменить (кому-либо Andrey Truhachev); изменять (Andrey Truhachev); водить шашни на стороне (Andrey Truhachev); ходить на сторону (Andrey Truhachev); ходить налево (Andrey Truhachev); бегать на сторону (Andrey Truhachev); бегать налево (Andrey Truhachev); бегать по бабам (Andrey Truhachev); бегать по мужикам (Andrey Truhachev); завести интрижку на стороне (Andrey Truhachev); завести любовную интригу на стороне (Andrey Truhachev); совершить адюльтер (Andrey Truhachev); совершать адюльтер (Andrey Truhachev); пойти на сторону (Andrey Truhachev); гулять (от супруга Andrey Truhachev); гулять налево (Andrey Truhachev); дурачиться (VLZ_58); придуриваться (VLZ_58); играться (Kastuk); поиграться (I played around with the tire pressure a little bit. 4uzhoj); поэкспериментировать (with sth. – с чем-л. • We’re showing the steps using standard white slabs, but feel free to play around with colours and types of stone to achieve the look you like! ART Vancouver)
马卡罗夫 играть; растрачивать (деньги, имущество и т. п.); резвиться; транжирить (деньги, имущество и т. п.); приводить в беспорядок; экспериментировать; см. to play about; пробовать
playing around
: 28 短语, 9 学科
一般6
俚语2
微软1
教育2
植物生长1
电脑游戏1
美国人1
非正式的10
马卡罗夫4