|
|
一般 |
доска (толстая); доска; планка; обшивная доска; толстая доска; брус; рейка; партийный курс (sashkomeister); тесница; пункт партийной программы |
Gruzovik, 建筑材料 |
шалёвка; тесина |
Gruzovik, 建造 |
шелевать (= шалевать) |
Gruzovik, 过时/过时 |
тесница (= тесина) |
俚语 |
тормоз (person eugenius_rus) |
军队, 技术 |
обшивочная доска |
建筑学 |
доска (в Англии – толщиной от 48 до 102 мм; в Америке – толщиной более 25 и более, шириной 279мм) |
建造 |
элемент настила; пластина; доска (толщиной 5-10 см и шириной более 20 см); доска (толщиной 5-10 см и шириной 20 см и выше) |
技术 |
обшивочная доска |
改善, 马卡罗夫 |
шандора |
日志记录 |
пиломатериал (MichaelBurov) |
木材加工 |
толстые чистообрезные хвойные пиломатериалы толщиной 2–4 д., шириной 11 д. и более (Англия) |
林业 |
обшивка из досок; половица; настил из досок; плансон |
汽车 |
доска для обшивки |
油田 |
деревянная балка |
测谎 |
деревянная рама (на талере) |
烹饪 |
толстая дубовая доска (для приготовления "на доске" 13.05) |
石油/石油 |
планка (деревянная) |
矿业 |
доска (толщиной 5-10 см и шириной от 20 см и больше) |
纺织工业 |
доска для укладки ткани; доска для укладки одежды; стол для укладки ткани; стол для укладки одежды |
罕见/稀有 |
лежнёвка (дорога из брёвен Супру) |
美国人, 马卡罗夫 |
принципиальное положение (политики, программы); пункт, черта, элемент партийной программы |
航海 |
обшивная доска |
运动的 |
упражнение "планка" (для укрепления мышц пресса и всего тела Secretary) |
马卡罗夫 |
обшивка; опора; планка замка; поддержка; обшивка (корабля) |
|
|
Gruzovik, 集体 |
тёс |
与毒品有关的俚语 |
алпразолам; ксанакс |
日志记录 |
строганый обрезной пиломатериал (толщиной 47.5-101.6 мм, шириной 279.4 мм хвойный, толщиной 50.8 мм лиственный MichaelBurov); обрезной пиломатериал (MichaelBurov) |
运动的 |
стойка на локтях (тело параллельно полу Nibiru) |
集体 |
тес |
马卡罗夫 |
обшивка из досок; настил из досок |
|
|
一般 |
намащивать; намостить; тесина; толстая дубовая доска |
|
планка (обшивная) |
建造 |
панель; лист; плита |
技术 |
планка (замка) |
木材加工 |
обшивная планка; пиломатериалы твёрдых пород сечением от 1 1/2 до 9 д., длиной от 8 ф и более (Англия) |
水利工程 |
доска (толщиной до 10 см) |
美国 |
несущие пиломатериалы доски толщиной 2–4 д., шириной 4 д. и более; пиломатериалы толщиной 1–4 д., шириной 5 д. и более, предназначенные для массового изготовления окон и дверей |
|
|
Gruzovik |
намащивать (impf of намостить); намостить (pf of намащивать) |
一般 |
спать на нарах; настилать; настлать; выстилать; выстлать; обшивать (with instr., with boards); обшить (with boards); настилать или обшивать досками; делать дощатый настил; ставить; обшивать досками; класть (обыкн. plank down); жарить рыбу, нанизывая её на палочки; жарить птицу, нанизывая её на палочки; класть доски; обделывать доской; приговаривать кого-либо к тюремному заключению; скреплять досками; спать на голой земле; спать на грубых досках; сшивать досками; настелить; настилаться; палубить; шалевать; шалеваться; шелеваться; обшить досками |
Gruzovik, 非正式的 |
настелить (= настлать) |
建造 |
соединять планками; скреплять планками; покрывать |
技术 |
настилать доски; настилать пол |
矿业 |
настилать (доски) |
纺织工业 |
ворсовать; сваливать; свойлачивать; сращивать концы лент для последующего вытягивания; валять (шерсть); делать войлок |
美国人 |
выкладывать; платить; выложить; уплатить; выкладывать деньги; нанизывая на палочки; платить (обыкн. plank down, plank out, plank up); жарить (рыбу или птицу); раскошеливаться |
航海, 美国人 |
класть |
解释性翻译, 美国人, 俚语 |
совокупляться |
钻孔 |
застилать досками |
非正式的 |
класть (с шумом); ставить (с шумом) |
非正式的, 美国人 |
выкладывать денежки; готовить и подавать рыбу на деревянной доске; готовить и подавать мясо на деревянной доске; готовить рыбу, мясо на деревянной доске перед огнем; запекать рыбу, мясо на деревянной доске перед огнем; подавлять силой |
马卡罗夫 |
выстилать досками; настилать досками; обшивать (досками) |
|
|
一般 |
шалевка; шелёвка |
|
|
Gruzovik |
палубить |
|
|
一般 |
дощатый; тесовый (Only) |
林业 |
лиственный обрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины); лиственный необрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины); хвойный обрезной пиломатериал толщиной 47,6 -101,6 мм, шириной 279,4 мм |
马卡罗夫 |
лиственный обрезной или необрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
pk |