|
|
Gruzovik |
защемлять (impf of защемить); переть (impf of спереть); защемить (pf of защемлять); нажать (pf of нажимать); прихлопнуть (pf of прихлопывать); прихлопывать (impf of прихлопнуть); своровать (pf of воровать); уворовать (pf of уворовывать); уворовывать (impf of уворовать); ущипывать (impf of ущипнуть); щипнуть (semelfactive of щипать); перещемить (all or a number of); перещемлять (all or a number of) |
一般 |
томить; жать (напр., об обуви); щипать; прищемлять; скупиться; прищемить; сдавливать; сжимать; сдавить; ограничивать; стеснять; ограничить; стеснить; подгонять (лошадь, особ. на скачках); поскупиться; вымогать (деньги); ограбить; грабить; передвигать тяжести рычагом; передвигать тяжести вагой; передвинуть тяжесть рычагом; передвинуть тяжесть вагой; ущипнуть; причинять неудобства; мешать; ущемлять; искажаться (о лице); сжать; причинять страдания; искривляться; мучиться (голодом); дощипать; защемляться; нажать; нажиматься; перещемляться; потаскать; прихлопнуть; прихлопывать; прихлопываться; прищемиться; прищемляться; своровать; ущемиться; ущемляться; ущипывать; ущипываться; зажать (нос от неприятного запаха: She pinched her nose when she passed a public restroom.); уворовать; уворовывать; уворовываться; щипнуть; отказывать себе (в чём-либо); перемещать с помощью ваги; приподнимать с помощью ваги; причинять; дощипывать; защемит (pf of защемлять); потеребить (Mr. Wolf); прижимать; выжимать; вынуждать; приставать; колоть; язвить; подробно разбирать; причинять боль; нуждаться; быть в нужде; быть в крайности; лишать себя необходимого; отказывать себе в (чём-л.); давить; общипать |
Gruzovik, 俚语 |
лямзить (impf of слямзить); сбондить; слямзить (pf of лямзить); подтибрить; лимонить (impf of слимонить) |
Gruzovik, 具象的 |
слизать (pf of слизывать); слизну́ть |
Gruzovik, 庸俗 |
ёбнуть |
Gruzovik, 方言 |
счаливать (impf of счалить); упереть |
Gruzovik, 过时/过时 |
щетить; щечить (= щетить) |
Gruzovik, 非正式的 |
вытащить (pf of вытаскивать); отщемлять (impf of отщемить); прищёлкивать (impf of прищёлкнуть); щипаться; таскать (indeter of тащить); защипнуть; нащипать (pf of нащипывать); нащипывать (impf of нащипать); подцапывать (impf of подцапать); подцепить; подцеплять (impf of подцепить); прищёлкнуть (pf of прищёлкивать); сдувать (impf of сдуть); сдуть (pf of сдувать); стаскивать (impf of стащить); схапать (pf of хапать); хапать (impf of схапать); тащить (deter of таскать); утаскивать (impf of утащить); утягивать (impf of утянуть); утянуть (pf of утягивать); хапнуть (semelfactive of хапать); алтынничать; вытаскать (pf of вытаскивать; вытаскать is a verb, NOT a noun); отщемить; перетягать; подцапать; подцапнуть (= подцапать); уколупнуть; щипануть (= щипнуть); утащить (pf of утаскивать) |
俚语 |
арестовать; зацапать; воровать по мелочам; спереть (starynina) |
俚语, 马卡罗夫 |
сцапать; стащить |
信息技术 |
уменьшить (VLZ_58); коснуться экрана двумя слегка разведёнными пальцами и соединить их (VLZ_58) |
具象的, 幽默/诙谐 |
пощипать (from) |
具象的, 非正式的 |
перетаскать; перетаскивать; перетащить; слизнуть |
军队 |
нажимать |
农业 |
пасынковать; подгонять (лошадь); прищипывать (растущие побеги) |
园艺 |
пинцировать; чеканить; прищипывать; прищипнуть (out); прищипываться (out) |
地质学 |
выклиниваться; выклиниваться (о жиле, тж. pinch out) |
帆船(运动) |
приводить в ветер |
幽默/诙谐 |
приделать ноги |
建造 |
передвигать при помощи рычага |
微软 |
уменьшить (To move two (or more) fingers toward each other) |
技术 |
самостягиваться (о разряде); подваживать (приподнимать или перемещать с помощью ваги); пережимать (сужать сечение); шнуроваться (о разряде в плазме); защемлять |
数学 |
стягивать |
方言 |
счаливать; счаливаться; счалить; спереть (them as pinched it, done her in, кто шляпку спёр, тот и тётку пришил (Элиза Дулитл из "Пигмалиона") CBET) |
机械工程, 过时/过时 |
зажимать (в особенности тонкие предметы) |
汽车 |
зажимать |
法律, 行话 |
взять под стражу; вымогать деньги; ограбить (человека); украсть (вещь) |
滑板运动 |
зажимать грайнд колесом (Sureofkillreal) |
澳大利亚表达, 俚语 |
воровать; арестовывать |
烹饪 |
защипать (защипать края теста – goo.gl Artjaazz); добавлять щепотку (в основном о приправах МДА) |
电子产品 |
самостягиваться |
皮革 |
жать (напр., об обуви) |
石油/石油 |
понижать приток нефти (регулированием фонтанного штуцера) |
美国人, 马卡罗夫 |
играть пиццикато |
自动化设备 |
обжимать |
航海 |
идти так круто; передвигать тяжесть на короткое расстояние (вагами, рычагами) |
航海, 非正式的, 帆船 |
идти очень круто к ветру |
航海, 马卡罗夫 |
идти так круто, что паруса заполаскивают |
行话 |
подтибрить |
运动的 |
защипывать |
非正式的 |
украсть; красть; стянуть (steal something inconsequential: Someone has pinched my handkerchief!
); стибрить (Anglophile); тиснуть, украсть (lindsey); пережать (пережать нерв: pinched a nerve gennier); вытаскивать; вытаскиваться; исщипать; исщипывать; исщипываться; нащипать; нащипывать; нащипываться; отщемляться; подцапывать; подцепиться; подцеплять; подцепляться; потаскивать; прищёлкиваться; прищёлкнуть; свистнуть; сдувать; сдуваться; сдуть; стаскивать; таскаться; таскивать (настоящее время не используется); тащить; тащиться; тибрить; упереть; утаскивать; утаскиваться; утащить; утащиться; утягивать; утягиваться; утянуть; утянуться; щемить (Only the wearer knows where the shoe pinches. VLZ_58); щипануть; схапать; хапать; хапаться; хапнуть; умыкнуть (Mr. Wolf) |
非正式的, 运动的 |
загнать (лошадь) |
马卡罗夫 |
брать по щепотке; брать понемногу; ограничивать (кого-либо); передвигать вагой; передвигать рычагом; передвигать с помощью рычага; портить; прибавлять по щепотке; прибавлять понемногу; приподнимать или перемещать с помощью ваги; сдавливать (плотно окружив, сжимать, пережимать); стеснять (кого-либо); урезывать; экономить; пережимать (e. g., a rubber tube; напр., резиновую трубку); мучить |
|
pinch all or a quantity of 动词 | |
|
Gruzovik, 具象的 |
перетаскать (pf of перетаскивать); перетаскивать (impf of перетаскать) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
пощипать |
|
pinch out a bud, shoot, etc 动词 | |
|
Gruzovik, 园艺 |
прищипнуть (pf of прищипывать) |
|
pinch all or a number of 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
потаскать |
|
|
Gruzovik |
щипаный |
一般 |
прищемлённый; ущемлённый; зажатый между пальцами; застроченный; истощённый; стеснённый; узкий; урезанный; худой; измученный; зажало, зажатый (например: пилу может зажать брусом, когда его пилят или сверло может быть зажато в стене, когда сверлят. English fluently); осунувшийся (о лице Ремедиос_П) |
Gruzovik, 非正式的 |
хапаный |
地质学 |
сжатый; выклинивающийся; защемлённый |
技术 |
сдавленный (pinched gasket – сдавленная прокладка VLZ_58) |
热工程 |
самосжатый (о разряде); сжатый (о разряде) |
聚合物 |
зажатый; стянутый; суженный |
运动的 |
защипанный |
非正式的, 过时/过时 |
хапаный |