词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 动词 | 短语

pinch

[pɪnʧ] 名词
强调
Gruzovik щепоть
一般 сжатие; щепотка (соли и т. п.; a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger • a pinch of salt); щипок (an act of pinching; a squeeze or nip • He gave her a pinch on the cheek); стеснённое положение; крайняя нужда; сужение; рычаг; арест; выклинивание; нужда; лом (инструмент В.И.Макаров); затруднительная ситуация (Павел Дмитриев); внезапное повышение; крайность; ущип; лом с лапой на конце (для передвижения колёс); рычаг с лапой на конце (для передвижения колёс)
Gruzovik, 地质学 пережим жилы
Gruzovik, 非正式的 щип (= щипок)
俚语 "отжим" (Серг³й Саржевський); понюшка; налёт
俚语, 马卡罗夫 облава; полицейская облава; обман
信息技术 движение двумя пальцами в разные стороны (сведение или раздвижение; стандартный жест в мультисенсорных устройствах, напр., iPhone sas_proz); масштабирование (Apple visitor); сведение и разведение пальцев (visitor)
具象的 беда; несчастье; затруднительное положение
军队, 技术 зубило
农业 залом (на коже)
冶金 закат складок; надавы (дефект при прокатке пакетом)
刑事行话 кража
医疗的 захват
卷材 наддавы (дефект при прокате пакетом); закат (продольный)
地质学 проводник (жилы)
天文学 пинч-эффект; отшнурование
天线和波导 гребёнка (ножки электронной лампы)
媒体 лопатка (часть лампы, состоящая из стеклянной массы, в которую впаиваются токовые вводы, в лампах, снабжённых ножкой, лопатка образуется путём сваривания между собой тарелки, штенгеля, а в случае необходимости — и штабика); ножка (трубки, лампы)
建造 аншпуг; пережим; завальцовка; лом
微软 сжатие (A zoom out gesture represented by two fingers with at least one of them moving towards the other finger at any angle, within an acceptable tolerance); уменьшение (A zoom out gesture represented by two fingers with at least one of them moving towards the other finger at any angle, within an acceptable tolerance); жест сжатия (Andy)
技术 закаты; морщины; наддавы (дефект при прокатке пакетом); пережим (сужение сечения); плазменный шнур; самостягивающийся разряд; ломик; металлический стержень; пруток; вага; самосжатие разряда
技术, 过时/过时 сужение жилы; сжатие жилы; выклинивающийся хвост жилы; щепотка; пробойник
教育 щипание
数学 каспидальная точка поверхности
曲棍球 манёвр, совершаемый защитником атакующей команды от синей линии к воротам соперника (An ill-advised pinch at the blue line resulted in a Devils 2-on-1 break that was converted by John Madden. VLZ_58)
汽车 повышение; контргайка
澳大利亚表达, 俚语 воровство; взятие под стражу
烹饪 на кончике ножа (Artjaazz)
焊接 защемление
物理 самосжатый разряд
电子产品 гребешковая ножка (электронной лампы); пинч; неудобная позиция
皮革 щипцы; клещи
石油/石油 смыкание (стенок ствола скважины); защемление (алмазов при спуске новой коронки в потерявшую диаметр скважину); неравномерная или слишком тугая зачеканка алмаза в коронке; сужение незакреплённого ствола скважины (при бурении в пучащих породах); смыкание стенок ствола скважины
石油和天然气技术 смыкание стенок ствола; выклинивание пласта
矿业 сжатие (жилы); гребешковая ножка (электронной лампы)
纺织工业 сборка; складка
经济 внезапное повышение курсов; внезапное повышение цен
经济, 股票交易 внезапное повышение курсов или цен на бирже
自动化设备 продольный закат складок (дефект при проковке); обжатие; обжим; сдавливание; герметизированное уплотнение для ввода проводников
航海 рычаг (с лапой на конце)
计算俚语 пинч (разведение и сведение двух пальцев при касании сенсорного экрана Yasmina7)
钻孔 нережим
银行业 внезапное повышение курсов или цен
非正式的 лёгкое для осуществления предприятие (Taras); верняк (Taras); слимонить (ART Vancouver); понюшка (of tobacco)
马卡罗夫 выклинивание (напр., пласта); гребешковая ножка (лампы); лапчатый лом; отшнуровывание (плазмы или дуги); пинч (сжатие плазменного шнура); пинч-эффект (сжатие плазменного шнура); самостягивающийся разряд (пинч); сжатие (напр., жилы); теснота; тяготы; чрезвычайные обстоятельства; зажим; сжатие (напр., жилы)
θ pinch 名词
电子产品 тета-пинч
pinch [pɪnʧ] 动词
Gruzovik защемлять (impf of защемить); переть (impf of спереть); защемить (pf of защемлять); нажать (pf of нажимать); прихлопнуть (pf of прихлопывать); прихлопывать (impf of прихлопнуть); своровать (pf of воровать); уворовать (pf of уворовывать); уворовывать (impf of уворовать); ущипывать (impf of ущипнуть); щипнуть (semelfactive of щипать); перещемить (all or a number of); перещемлять (all or a number of); ущемить (pf of ущемлять)
一般 томить; жать (напр., об обуви; to hurt by being too small or tight • My new shoes are pinching (me)); прищемлять; скупиться; прищемить; сдавливать; сжимать; сдавить; ограничивать; стеснять; ограничить; стеснить; подгонять (лошадь, особ. на скачках); поскупиться; вымогать (деньги); ограбить; грабить; передвигать тяжести рычагом; передвигать тяжести вагой; передвинуть тяжесть рычагом; передвинуть тяжесть вагой; ущипнуть (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger • He pinched her arm); причинять неудобства; мешать; ущемлять; искажаться (о лице); сжать; причинять страдания; щипать; искривляться; мучиться (голодом); дощипать; защемляться; нажать; нажиматься; перещемляться; потаскать; прихлопнуть; прихлопывать; прихлопываться; прищемиться; прищемляться; своровать; ущемиться; ущемляться; ущипывать; ущипываться; зажать (нос от неприятного запаха • She pinched her nose when she passed a public restroom.); уворовать; уворовывать; уворовываться; щипнуть; отказывать себе (в чём-либо); перемещать с помощью ваги; приподнимать с помощью ваги; причинять; дощипывать; защемит (pf of защемлять); потеребить (Mr. Wolf); прижимать; выжимать; вынуждать; приставать; колоть; язвить; подробно разбирать; причинять боль; нуждаться; быть в нужде; быть в крайности; лишать себя необходимого; отказывать себе в (чём-л.); давить; общипать; потащить; стащить (to steal • Who pinched my bicycle); потирать (нос Gri85)
Gruzovik, 俚语 лямзить (impf of слямзить); сбондить; слямзить (pf of лямзить); подтибрить; лимонить (impf of слимонить)
Gruzovik, 具象的 слизать (pf of слизывать); слизну́ть; слизывать (impf of слизать)
Gruzovik, 庸俗 ёбнуть
Gruzovik, 方言 счаливать (impf of счалить); упереть
Gruzovik, 过时/过时 щетить; щечить (= щетить)
Gruzovik, 非正式的 вытащить (pf of вытаскивать); отщемлять (impf of отщемить); прищёлкивать (impf of прищёлкнуть); щипаться; таскать (indeter of тащить); защипнуть; нащипать (pf of нащипывать); нащипывать (impf of нащипать); подцапывать (impf of подцапать); подцепить; подцеплять (impf of подцепить); прищёлкнуть (pf of прищёлкивать); сдувать (impf of сдуть); сдуть (pf of сдувать); стаскивать (impf of стащить); схапать (pf of хапать); хапать (impf of схапать); тащить (deter of таскать); утаскивать (impf of утащить); утягивать (impf of утянуть); утянуть (pf of утягивать); хапнуть (semelfactive of хапать); алтынничать; вытаскать (pf of вытаскивать; вытаскать is a verb, NOT a noun); отщемить; перетягать; подцапать; подцапнуть (= подцапать); уколупнуть; щипануть (= щипнуть); утащить (pf of утаскивать)
俚语 арестовать; зацапать; воровать по мелочам; спереть (starynina); увести (VLZ_58); тырить (VLZ_58)
俚语, 马卡罗夫 сцапать; стащить
信息技术 уменьшить (VLZ_58); коснуться экрана двумя слегка разведёнными пальцами и соединить их (VLZ_58)
具象的, 幽默/诙谐 пощипать (from)
具象的, 非正式的 перетаскать; перетаскивать; перетащить; слизнуть
军队 нажимать
农业 пасынковать; подгонять (лошадь); прищипывать (растущие побеги)
园艺 пинцировать; чеканить; прищипывать; прищипнуть (out); прищипываться (out)
地质学 выклиниваться; выклиниваться (о жиле, тж. pinch out)
帆船(运动) приводить в ветер
幽默/诙谐 приделать ноги
建造 передвигать при помощи рычага
微软 уменьшить (To move two (or more) fingers toward each other)
技术 самостягиваться (о разряде); подваживать (приподнимать или перемещать с помощью ваги); пережимать (сужать сечение); шнуроваться (о разряде в плазме); защемлять
数学 стягивать
方言 счаливать; счаливаться; счалить; спереть (them as pinched it, done her in, кто шляпку спёр, тот и тётку пришил (Элиза Дулитл из "Пигмалиона") CBET)
曲棍球 совершить рывок к воротам (или "выход к воротам" • Defenseman Cody Ceci set up Pyatt for the winning goal when he pinched on the right-wing boards, took a hit from Oilers forward Matt Hendricks, and centered the puck to Pyatt for a redirection that went in off Gustavsson's left arm. VLZ_58)
机械工程, 过时/过时 зажимать (в особенности тонкие предметы)
汽车 зажимать
法律, 行话 взять под стражу; вымогать деньги; ограбить (человека); украсть (вещь)
滑板运动 зажимать грайнд колесом (Sureofkillreal)
澳大利亚表达, 俚语 воровать; арестовывать
烹饪 защипать (защипать края теста – goo.gl Artjaazz); добавлять щепотку (в основном о приправах МДА)
电子产品 самостягиваться
皮革 жать (напр., об обуви)
石油/石油 понижать приток нефти (регулированием фонтанного штуцера)
美国人, 马卡罗夫 играть пиццикато
自动化设备 обжимать
航海 идти так круто; передвигать тяжесть на короткое расстояние (вагами, рычагами)
航海, 非正式的, 帆船 идти очень круто к ветру
航海, 马卡罗夫 идти так круто, что паруса заполаскивают
航空 жать
行话 подтибрить
运动的 защипывать
非正式的 украсть; красть; стянуть (steal something inconsequential • Someone has pinched my handkerchief! ); стибрить (Anglophile); тиснуть, украсть (lindsey); пережать (пережать нерв • pinched a nerve gennier); вытаскивать; вытаскиваться; исщипать; исщипывать; исщипываться; нащипать; нащипывать; нащипываться; отщемляться; подцапывать; подцепиться; подцеплять; подцепляться; потаскивать; прищёлкиваться; прищёлкнуть; свистнуть; сдувать; сдуваться; сдуть; стаскивать; таскаться; таскивать (настоящее время не используется); тащить; тащиться; тибрить; упереть; утаскивать; утаскиваться; утащить; утащиться; утягивать; утягиваться; утянуть; утянуться; щемить (Only the wearer knows where the shoe pinches. VLZ_58); щипануть; схапать; хапать; хапаться; хапнуть; умыкнуть (Mr. Wolf); отжимать (в смысле, отбирать силой Vadim Rouminsky)
非正式的, 运动的 загнать (лошадь)
非破坏性测试 заедать (защемлять); зажимать (кабель, шланг); защемлять (о шланге, кабеле); сдавливать (пережимать)
马卡罗夫 брать по щепотке; брать понемногу; ограничивать (кого-либо); передвигать вагой; передвигать рычагом; передвигать с помощью рычага; портить; прибавлять по щепотке; прибавлять понемногу; приподнимать или перемещать с помощью ваги; сдавливать (плотно окружив, сжимать, пережимать); стеснять (кого-либо); урезывать; экономить; пережимать (e. g., a rubber tube; напр., резиновую трубку); мучить
pinch all or a quantity of [pɪnʧ] 动词
Gruzovik, 具象的 перетаскать (pf of перетаскивать); перетаскивать (impf of перетаскать)
pinch from [pɪnʧ] 动词
Gruzovik, 具象的 пощипать
pinch out a bud, shoot, etc [pɪnʧ] 动词
Gruzovik, 园艺 прищипнуть (pf of прищипывать)
pinch all or a number of [pɪnʧ] 动词
Gruzovik, 非正式的 потаскать
pinch
: 992 短语, 105 学科
Infectious disease1
一般135
俚语14
信息技术5
修辞格7
具象的5
军队2
农业6
冶金27
力学2
加拿大1
包装2
化学1
医疗的10
卷材17
古老1
园艺9
地质学10
声学1
天文学2
奇幻和科幻4
委婉的1
媒体12
安全系统3
家用设备7
工具1
庸俗9
建造11
微电子学4
微软5
惯用语28
手工业1
技术106
文学1
方言4
无线电学5
木材加工3
机器人2
机械工程10
材料科学2
林业5
核物理26
核能和聚变能2
汽车5
油和气1
油田2
测谎2
激光器1
炮兵2
热工程5
烹饪2
焊接5
燃气轮机1
物理25
犬种2
珠宝1
生产1
生物学2
电信2
电子产品57
电气工程1
电话2
矮小的2
石油/石油14
石油加工厂1
石油和天然气技术6
矿业6
空气流体动力学7
空间2
管道1
纳米技术5
纸浆和造纸工业2
纺织工业3
编程3
缝纫和服装行业1
美国人4
老兵专用医药1
职业健康和安全1
聚合物7
能源行业13
腾吉兹1
自动化设备8
航天2
航海4
萨哈林岛1
行业1
衣服1
装甲车2
计算5
谚语2
过时/过时5
运输10
里海1
量子电子5
钻孔2
铁路术语6
镀锌4
阀门2
非正式的54
非破坏性测试2
音乐1
食品工业1
马卡罗夫160
骑自行车(运动除外)2
黄金开采2