|
[pɪl] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
пилюля (a small ball or tablet of medicine, to be swallowed); пуля; шарик; баллотировочный шар; ядро; неприятный человек; кожица; кожура; корка; пекарская лопата; шелуха; таблетка; мяч |
| 与毒品有关的俚语 |
колёса |
| 俚语 |
бомба; зануда; капсула нембутала; мяч (в бейсболе или гольфе); сигарета; шарик опиума; невыносимый человек; картечина (ABelonogov); снаряд (ABelonogov) |
| 具象的 |
неприятность; оскорбление; огорчение |
| 军队 |
препарат |
| 军队, 俚语, 过时/过时 |
<-> пуля |
| 医疗的 |
драже; пероральный контрацептив (Dimpassy); болюс (1. крупная таблетка 2 значительный объём); пилюля |
| 历史的 |
четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии |
| 历史的, 过时/过时 |
пистон |
| 塑料, 纺织工业 |
пилль (закатанный комочек волокна на поверхности изделия) |
| 技术 |
брикет; гранула; заготовка; нагрузка полосковой линии передачи |
| 曲棍球 |
шайба (VLZ_58) |
| 水资源 |
малая река |
| 油和气 |
тампон (из брезента и металлической сетки для тампонирования каверн); пачка для бурового раствора (вариант перевода slb.com Jenny1801) |
| 电子产品 |
нагрузка полосковой линии передачи в форме таблетки |
| 矿业 |
горючий состав в виде застывшей капли в электровоспламенителе |
| 纺织工业 |
пилль (закатанный комочек волокна на поверхности изделий); скатанное в узелки волокно (порок поверхности текстильных изделий) |
| 聚合物 |
заготовка для формования; скатавшийся узелок волокна на ткани |
| 英国 |
небольшая речка; ручей; пруд |
| 衣服 |
катышек (на материале, ткани и т.п. mgm) |
| 钻孔 |
пачка |
| 非标, 马卡罗夫 |
наказание; срок тюремного заключения; тип; отвратительный тип |
| 非正式的 |
доктор; лекарство; давать лекарство; давать пилюлю |
| 非破坏性测试 |
скатанное в узелки волокно; узелок (на поверхности текстильных изделий) |
| 香水 |
пачули (pogostemon cablin chiefHedgehog) |
| 马卡罗夫 |
заготовка (для формования пластмасс); противозачаточная пилюля; противозачаточная таблетка |
|
|
| 军事术语 |
слабительные пилюли (MichaelBurov) |
|
|
| 军事术语 |
слабительные пилюли (MichaelBurov) |
|
|
| 非正式的 |
колёса (таблетки наркотического действия any kind of mood-altering drug that are in pill form) |
|
|
| 一般 |
слезать; сходить; облезать; лупиться; шелушиться; сходить (о коже); давать пилюли; обставить; забаллотировать; обобрать; грабить; завалить кого-либо на экзамене; обдирать кору (деревьев, кустарников); очистить землю (от урожая, травы); очищать (кожицу, шелуху у овощей, фруктов); сдирать кожу; скатываться (о шерсти); расхищать; облупливать; быть ограбленным; обирать |
| 俚语, 马卡罗夫 |
провалить на экзамене |
| 军事术语 |
обстреливать |
| 技术 |
брикетировать; гранулировать; производить заготовку (для формования пластмасс); спрессовывать в таблетки; таблетировать; облекать в форму пилюль |
| 电子产品 |
изготавливать в форме таблетки |
| 聚合物 |
скатываться в узелки (о волокне) |
| 行话, 大学 |
травить; трепаться |
| 衣服 |
закатываться (о материале, шерсти и т.п. mgm) |
| 过时/过时 |
мародёрствовать; лишить волос; сделать лысым; облысеть |
| 非正式的 |
отделяться (от толпы, группы людей и т.п.); раздеваться; сбрасывать с себя (платье и т.п.; тж. peel off) |
| 非正式的, 大学, 行话 |
болтать |
| 马卡罗夫 |
сваливаться (о шерсти, синтетической пряже) |
|
|
| 一般 |
оплешивевший от болезни |
|
|
| 与毒品有关的俚语 |
калики-моргалики |
| 与毒品有关的俚语, 行话 |
калики |
| 俚语 |
успокоительное |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 电子产品 |
particulate instrumentation by laser light scattering |
|
|
| 制图 |
pillar |
|
|
| 缩写 |
ProxyMed, Inc. |
| 缩写, 互联网 |
Philippine Irc Linux List |
| 缩写, 商标 |
Prosper International League Ltd |