|
|
Gruzovik |
народность |
一般 |
люди (употр. как мн. ч. от person); народ (употр. как ед. ч.: In war, culture is a second front. At their most extreme, wars are about eradicating a people’s cultural memory altogether, wiping them from the slate as if they had never been.); нация; население; жители; родители (обыкн. my people, his people и т. п.); родные; прихожане (употр. как pl); свита (употр. как pl); подчинённые; группы (Illinykh); приближённые лица (Tanya Gesse); представители (have your people call my people Tanya Gesse); воровская шайка; группа мужчин, женщин и детей; команда (корабля, самолёта и т.п.); паства (употребляется как); простолюдины (употребляется как); рабы (употребляется как); третье сословие (в отличие от аристократии); человеческие существа (в отличие от животных); посадочное место (Cafe for 50 people, serving tea, coffee, cakes, biscuits and soft drinks on operational days. Alexander Demidov); люд; слуги; экипаж (корабля, самолёта и т.п.); род (e.g. "This is Sharp Eye from the Illagh people" – "это Острый Глаз из рода Иллах" Рина Грант); участники (rustemur); публика; другие (we cannot see your information, but people can still search for you sankozh); подданные (Abysslooker); все (I want people to see q3mi4); обитатели; народонаселение; сословие; часть нации; часть общества; прислуга; государство |
Gruzovik, 过时/过时 |
миряне; племя; чадь; язык (мн.: язы́ки и языки́) |
不赞成 |
типы (субчики, типажи if we cannot protect ourselves against people like Frankie, nothing else will matter Побеdа) |
俚语 |
прямое обращение к незнакомому человеку |
医疗的 |
народ; люди |
广告 |
работники |
数学 |
общественность |
法律 |
избиратели; физические лица |
法律, 美国人 |
обвинение (как сторона в уголовном процессе в судах штатов) |
电子产品 |
"люди" (акроним Internet); сотрудники |
经济 |
служащие; персонал; лица (A.Rezvov) |
编程 |
специалисты (ssn) |
美国人 |
человек (idiom: he's good people" – it's colloquial AE, meaning "he's a good person Val_Ships) |
过时/过时 |
компания (людей); представители группы; представители профессии; толпа (людей) |
过时/过时, 集体 |
чадь |
非正式的 |
родственники |
|
|
Gruzovik |
близкие |
一般 |
домашние; родные; родственники; предки |
|
|
微软 |
Контакты (The link to the list of contacts from your mail and messenger accounts) |
|
|
美国人 |
хороший человек (as idiom: he's good people" – it's colloquial AE, meaning "he's a good person Val_Ships) |
|
|
一般 |
населять; заселять; заполнять (в мыслях, воображении и т.п.); заселить; жить; населиться; населяться; расти (о населении); населить |
马卡罗夫 |
заселяться |
|
|
电信 |
народный (oleg.vigodsky) |
过时/过时 |
язык |
|
英语 词库 |
|
|
法律 |
A state, for example, the People of the State of California (prosecution) |
缩写 |
ppl (Victor Parno) |
|
|
缩写 |
People Eat Orthodox Plants Like Endive; Public Employees Organizing To Promote Legislative Equality |
缩写, 计算机网络, 信息技术 |
Public Employees Organized To Promote Legislative Equality |
|
|
法律 |
prosecution |