|
['pegɪŋ] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
материал для кольев; закрепление кольями или колышками; закрепление кольями; закрепление колышками; стабилизация (цен); установление фиксированного центрального курса валюты или паритета и окончание его свободного колебания; совокупление посредством фаллоимитатора-страпона,когда активным партнёром выступает женщина,пассивным мужчина (andreon); колья |
| 信息技术 |
разметка потребности (показывает, какие материалы более высокого уровня обуславливают ту или иную потребность) |
| 农业 |
провешивание; разметка при помощи колышков; образование гинофоров (напр., у арахиса) |
| 冶金 |
забивание (отверстий сита); соединение штифтами |
| 商业活动 |
индексирование курса валюты относительно определённого ориентира |
| 国际货币基金组织 |
режим курсовой привязки |
| 媒体 |
зашкаливание аналогового измерительного прибора |
| 广告 |
завышение цен |
| 建造 |
материал для изготовления кольев |
| 微软 |
фиксация (The process of tracing an item requirement quantity to identify its source); определение источника потребности (The process of tracing the quantity of a required item to its source); информация об источниках потребности (The process of tracing the quantity of a required item to its source) |
| 技术 |
забивание отверстий; отметка границ; столбление; забивание; засорение |
| 政治 |
замораживание (напр., зарплаты ssn) |
| 林业 |
маркировка вешками |
| 汽车 |
штифтовое соединение; соединение на штифтах |
| 电信 |
привязка (oleg.vigodsky) |
| 皮革 |
крепление деревянными шпильками; шпильковка |
| 石油/石油 |
разметка маршрута на местности |
| 纺织工业 |
придание блеска ворсовой ткани (механической обработкой или с помощью мыльного камня) |
| 经济 |
привязка цены или курса к определённому уровню |
| 股票交易, 行话 |
искусственное поддержание цен на определённом уровне |
| 证券 |
поддержание цен; поддержание котировок |
| 里海 |
закрепление в натуре (Yeldar Azanbayev); закрепление в натуру (Yeldar Azanbayev) |
| 铁路术语 |
разбивка (пути) |
| 银行业 |
индексирование валютного курса относительно определённого ориентира; привязка цены к определённому ценовому ориентиру |
|
|
| 俚语 |
страпонить (microfuchs) |
|
|
| Gruzovik |
провешить (pf of провешивать) |
| 一般 |
крепить бельё на верёвке прищепками (She was outside pegging the laundry to the clothesline. VLZ_58); прикреплять колышком; отмечать колышками; протыкать; проткнуть; прикрепить колышком; швырять; прикреплять (колышком); прикреплять колышками; забивать колышки; обносить; огораживать колышками; размечать колышками; выдвигать (for; на должность); закончить игру; выиграть; занять последнюю дырку (криббидж, обыкн. peg out); узнать (кого-либо); искусственно поддержать; держать цену на одном уровне; забивать деревянный гвоздь; забивать колышек; выдохнуться; выдыхаться; гарпунировать; забивать (отверстия сита и т.п.); забрасывать удочку; засорять (отверстия сита и т.п.); обносить колышками; отмечать ход (в игре в криббидж); корпеть; попасть шаром в колышек (крокет); прикрепить; протыкать гарпуном; прибивать гвоздями; искусственно сохранять ту же цену; охранять от колебаний (курс, цену); охранять курс от колебаний; охранять цену от колебаний; искусственно поддерживать курс; закреплять прищепками (to fasten with a peg • She pegged the clothes on the washing-line) |
| 专利 |
устанавливать цену; искусственно поддерживать цену, курс на одном уровне |
| 俚语 |
вкалывать; прилежно работать; признать (в ком-то кого-то); отнести человека место или вещь к какому-то классу (людей, вещей и т.д.); пить по заметкам (сделанным внутри пивной кружки); тыкать; пригонять брюки по щиколотку; подгибать по длине ноги; раскусить (кого-либо; to have smb. pegged Taras); расколоть (кого-либо; Am.E.; to have smb. pegged • You slimy fuck, I had you pegged from day one. You know that? Taras) |
| 俚语, 美国人 |
бросать мяч (в бейсболе); опознавать; узнавать; бежать |
| 军队 |
закреплять колышками; разбивать колышками |
| 军队, 技术 |
прибивать палаточными приколышами; прибивать кольями; прибивать чеками; прибивать шплинтами; прибивать штифтами; палаточный приколыш; разбивочный, нивелирный колышек |
| 军队, 过时/过时 |
шпеньками |
| 军队, 非正式的 |
получать взыскание |
| 冶金 |
засорять; забивать (напр., отверстия сита) |
| 医疗的 |
фиксировать при помощи штифта |
| 商业活动 |
индексировать; привязывать; искусственно поддерживать цену |
| 地质学 |
отметить границу; застолбить границу; застолбить |
| 外交, 行话 |
искусственно поддерживать (цену, курс); устанавливать цены или стоимость |
| 媒体 |
увеличивать громкость звука до зашкаливания измерителя волюма; осуществлять перемодуляцию |
| 广告 |
держать цену |
| 建造 |
прибивать нагелями |
| 打猎 |
делать стойку (о собаке) |
| 技术 |
крепить нагелем (обычно деревянный); крепить штифтом; забивать отверстие; провешивать; крепить шпилькой; крепить колышком; столбить |
| 机械工程 |
скреплять на штифтах |
| 欧洲复兴开发银行 |
искусственно поддерживать (цену или курс часто за счёт интервенций на рынке raf); привязывать (валюту к другой валюте); искусственно поддерживать (цену или курс; часто за счёт интервенций на рынке) |
| 汽车 |
соединять на штифтах |
| 油田 |
фиксировать штифтом |
| 测量 |
провесить; провешить |
| 电信 |
подсчитывать (oleg.vigodsky) |
| 白话文 |
нападать на (что-л.) |
| 皮革 |
прикреплять деревянными шпильками |
| 石油/石油 |
бурить по осевшему шламу; бурить по осыпавшейся породе; отмечать границу |
| 空间 |
зависать (о показании прибора) |
| 纺织工业 |
делать разбивку колышками |
| 经济 |
устанавливать цены; устанавливать стоимость |
| 美国人 |
прикинуть (в уме; I pegged her at somewhere in mid-thirties. Val_Ships) |
| 股票交易 |
искусственно поддерживать цену на одном уровне |
| 自动化设备 |
соединять штифтами |
| 行话, 股票交易 |
искусственно поддерживать (курс, цену) |
| 解释性翻译, 俚语 |
совокупляться (someone – с кем-либо) |
| 证券 |
поддерживать (курс цену) |
| 财政 |
привязывать к (чем-либо); удерживать закреплять на одном уровне; фиксировать |
| 钻孔 |
разбивать линию на местности |
| 铁路术语 |
штифтовать |
| 非正式的 |
бросать; швырнуть; бросить; целиться |
| 非正式的, 美国人 |
закалывать брюки вокруг щиколотки; суживать брюки |
| 马卡罗夫 |
крепить нагель; обозначать границы; размечать |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
застолбить |