|
['peɪθɔs] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
слеза; трогательность |
| 一般 |
страстное воодушевление; подъём; энтузиазм; пафос (то, что возбуждает душевное волнение); чувствительность; что-либо, вызывающее печаль; что-либо, вызывающее грусть; что-либо, вызывающее сострадание; надрыв (в произведении искусства masizonenko); проникновенность (A quality that evokes pity or sadness.‘the actor injects his customary humour and pathos into the role' Bullfinch); сентиментальность (grigoriy_m); нытьё (SirReal); жалобы (SirReal); горячность чувства; горячность слова; горячность действия |
| 具象的, 非正式的 |
слеза |
| 心理学 |
страдания психического происхождения; что-либо, вызывающее грусть, печаль или сострадание; чувство; что-либо вызывающее печаль; что-либо вызывающее сострадание |
| 心理治疗 |
что-либо, вызывающее грусть (печаль или сострадание) |
| 罕见/稀有 |
страдания |
| 马卡罗夫 |
воодушевление; страстный подъём |
|
|
| 一般 |
в сложных словах имеет значение патология |
|
|
| 马卡罗夫 |
пато- (в сложных словах имеет значение: патология, патологический) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 文学 |
The effort to inspire an emotional response in an audience, typically a deep feeling of anguish, but sometimes pleasure, pride, or anger. |