|
|
一般 |
предыдущий вечер; буквально за день (Ivan Pisarev); буквально за ночь (Ivan Pisarev); вечер; канун |
SAP财务 |
ночлег |
俚语 |
короткая поездка (не более дня пути от дома); работа или деятельность, планируемая и осуществляемая за один день |
媒体 |
радио- или ТВ программы, передаваемые с полуночи до приблизительно рассвета |
数字货币、加密货币、区块链 |
перенос позиции сделки через ночь (Ролловер, овернайт или своп для Форекс трейдера – это слова синонимы. Они обозначают перенос позиции (сделки) через ночь. За этот перенос начисляется (или списывается) определенная сумма денег. blog-forex.org Moonranger) |
经济 |
сделка на срок до начала следующего рабочего дня или с пятницы до понедельника |
银行业 |
сделка на срок до начала следующего рабочего дня; сделка на срок от пятницы до понедельника; ОВН (limit; (лимит) овернайт eugeene1979) |
|
|
一般 |
ночевать; оставаться на ночь; прислать курьером или почтой на следующий день (trtrtr) |
|
|
媒体 |
рейтинги ТВ программ, представляемые утром следующего вещательного дня |
|
|
一般 |
происходивший накануне вечером; продолжающийся всю ночь; происходивший накануне вечером или ночью; происходивший накануне ночью; круглосуточный (sergeidorogan); ночной; очень скоро (Ivan Pisarev); на протяжении всей ночи (Ivan Pisarev); за сутки (Ivan Pisarev); за одни сутки (Ivan Pisarev); в одно мгновенье (Ivan Pisarev); буквально сразу же (Ivan Pisarev) |
|
|
一般 |
за ночь; на ночь; всю ночь; накануне вечером; вдруг; неожиданно; скоро; с вечера и всю ночь; с вечера (и всю ночь); за один день (Alexander Demidov); внезапно (MargeWebley); сразу (MargeWebley); стремительно (The labour force contracts overnignt – Рабочая сила стремительно сокращается Irina Verbitskaya); на следующий день (ставится при указании следующего в порядке хронологии действия. т.о. задействован переводческий приём компенсация. пример: the microcapsules were allowed to settle overnight; and excess light liquid paraffin was removed via decantation – систему отстаивали, чтобы обеспечить осаждение микрокапсул, и на следующий день избыток легкого вазелинового масла был удален посредством декантации Min$draV); с вечера на утро (scherfas); на протяжении ночи (TarasZ); в ночное время (Andrey Truhachev); в одну ночь (Andrey Truhachev); вот так сразу (It didn't get easier overnight Ufel Trabel); в течение ночи (The wind is expected to calm down overnight. • The tracks appeared overnight after a large snowfall, and immediately caused concern among the local populace due to their odd appearance and location. singularfortean.com ART Vancouver); быстро |
修辞 |
мгновенно (в одночасье, сразу, вдруг Alex_Odeychuk) |
修辞格 |
в одночасье (сразу, вдруг; The reforms needed to secure these objectives are not easy, and change will not happen overnight.) |
具象的 |
за одну ночь (The homeless shelter has brought drugs, prostitution and public defecation. Residents were horrified after their quiet neighbourhood was transformed overnight. ART Vancouver); сразу же (If these bureaucrats risked their own money like restaurant owners do, things would change overnight. -- всё бы сразу же изменилось ART Vancouver) |
惯用语 |
одним махом (He wants to solve all problems overnight. VLZ_58) |
技术 |
ночью |