|
|
Gruzovik |
посторонний; сторонний |
|
|
Игорь Миг |
иностранец |
一般 |
хрен с бугра (Capital) |
|
|
Gruzovik |
посторонняя; сторонняя |
一般 |
неспециалист; профан; посторонний человек (не принадлежащий к данному учреждению, кругу, партии); сторонний наблюдатель; любитель; невоспитанный человек; аутсайдер; посторонний, не принадлежащий к данному учреждению, кругу (человек); приезжий (Andrew Goff); чужак (Notburga); иноземец (Notburga); неудачник (masyona); варяг (человек со стороны bookworm); белая ворона (Alex Lilo); случайный человек (Lenochkadpr); не входящее в монополистическое объединение предприятие; не член (организации и т.п.); изгой (sai_Alex); не принадлежащий к данному учреждению; постороннее лицо; человек с улицы (as opposed to "insider" Рина Грант); не принадлежащий к; тот, кто не принадлежит к известному обществу; тот, кто не принадлежит к известному делу; тот, кто не заинтересован известным делом; лошадь, не помещённая в список тех, за которых держат пари; человек, не принадлежащий к обществу тех, которые держат пари; "изобретатель со стороны" (не являющийся служащим данного предприятия) |
专利 |
изобретатель, не состоящий в штате данного предприятия |
信息安全 |
лицо, непричастное к системе |
商业活动 |
посторонний человек |
外交 |
посторонний человек, не принадлежащий к данному кругу; непосвящённые круги; аутсайдер (предприятие, не входящее в монополистическое объединение; непрофессиональный биржевик); непосвящённые лица; принадлежащий к данной партии; посторонний человек, не принадлежащий к данному учреждению |
安全系统 |
лицо, не причастное к системе; посторонний субъект |
广告 |
аутсайдер (предприятие, не входящее в монополистическое объединение) |
技术 |
пришелец |
棋 |
аутсайдер турнира |
欧洲复兴开发银行 |
стороннее лицо |
法律 |
изобретатель со стороны (не являющийся служащим данного предприятия) |
管理 |
предприятие, не входящее в монополию |
经济 |
внешний поставщик; предприятие, не входящее в монополистическое объединение, или компания в торговом мореплавании, не входящая в конференцию |
航海 |
постороннее судно |
财政 |
не входящий в объединение |
赛马 |
аутсайдер – лошадь, чья победа наименее ожидаема |
运动的, 马卡罗夫 |
аутсайдер (часто на скачках и т.п.) |
马卡罗夫 |
лёгкий двухколёсный экипаж для загородных увеселительных прогулок; посторонний человек, не принадлежащий к данному учреждению, кругу, партии; предприятие, не входящее в монополистическое объединение |
马术 |
лошадь, чья победа наименее ожидаема |
|
|
Игорь Миг |
пришлый |
一般 |
лишний; находящийся вне (чего-л.); чужой (=чужак) |
外交 |
посторонний (человек) |
非正式的 |
"левый" (Гевар) |