|
|
Gruzovik |
взрез; вскрывание; лазейка; откупоривание; отмыкание; отпирание; оттычка; промежуток; прорезь; разжимание; раскрывание; раскупоривание; раскупорка (= раскупоривание); растворение; прорез |
Игорь Миг |
открытость |
一般 |
щель; просвет; расщелина; проход (в горах); начало; вступление; открытие (выставки, конференции, театрального сезона и т. п.); благоприятная возможность; удобный случай; дебют; возможность; канал; вскрытие; выставка мод в универмагах; пролив; горлышко (Notburga); удачное стечение обстоятельств; открытие (выставки и т.п.); первый экран; вакансия (an employment vacancy; an unfilled position or job: There are no openings for clerks today Taras); вступительная часть; первое представление (пьесы); ввод в строй (Abysslooker); открытый конец (отверстия, канала, тоннеля и т.п. Svetozar); расселина; хлябь; проем (for a door, window, etc.); отверстие; заставка (в фильме или сериале alenushpl); завязка (of a novel, etc); окно в лесу; прогал (in a forest); проруб (made by hewing); раскупорка; распечатание (of letters); распечатывание (of letters); открытое пространство (bigmaxus); простор (Aslandado); сеанс (ad_notam); свободное время в графике (I have an opening for tomorrow morning at 10:30 ad_notam) |
Gruzovik, 林业 |
окно в лесу |
Gruzovik, 过时/过时 |
лазея; проделка; прозор |
Gruzovik, 非正式的 |
разевание |
|
расширение (напр., русла); расширение (напр, русла); разводье; вывод весла |
俚语 |
начать борьбу; начать драку; начать стрельбу; разглашать конфиденциальную информацию; ограбление |
军队 |
брешь |
农业 |
лесной просвет; просек; развёртывание; скважина |
冶金 |
раствор; разделка (выпускного отверсти); разрыхление (напр., формовочной смеси); распушение (рулона); раствор (напр., валков); устье (напр., горловины конвертера) |
包装 |
окно (проём в нижнем настиле поддона) |
化学 |
разрыв (связи) |
医疗的 |
устье; зияние |
医疗的, 解剖学 |
апертура |
印刷电路板 |
этаж (kanareika) |
卷材 |
раствор (валков) |
卷材, 马卡罗夫 |
раствор (валков) |
商业活动 |
предварительное заявление защитника; перспектива; начало операций |
国际货币基金组织 |
вакансия; незанятое рабочее место |
图书馆员 |
вскрытие (пакета и т.п.); разрезывание листов (книги); разворот |
地理 |
вырубка |
媒体 |
разрыв; раскрыв; кадровое окно; первые звуки или кадры вещательной программы; первая демонстрация кинофильма; выключение; открытие диафрагмы (объектива); отверстие диафрагмы (объектива); начало передачи; открытие (напр., олимпиады); открытие щели фотозатвора или обтюратора (киноаппарата); «премьера» — первый показ новой серии товара в новом сезоне (одной фирмой-производителем или всей отраслью промышленности) |
导航 |
расширение (напр. русла); начало (напр. навигации) |
平台潜水 |
выпрямление; разгруппировка |
广告 |
разворот (книги) |
库页岛 |
люк (SAKHstasia) |
建造 |
раскрытие (шва); пролёт (моста); отверствие; траншея (для трубопровода); разводка (поворотного моста); открытие (клапана и т. д.); открытие (документа, счёта, предприятия и @т.п.); установка; зазор; интервал; начало работ; раскрытие (шва, щёк); начало (работ и т. п.); зев (ключа); просека (in forest) |
技术 |
вскрытие месторождения; выработка; зазор (между валками); разрыхление; рыхление; внутренний габарит; проём; откупорка; устье канала; вырез (выемка); полынья; разведение; раскрыв (напр., трубы I. Havkin); зев; раскрытие; пролёт; проход (ГОСТ Р ЕН 547-1-2008 Безопасность машин cntd.ru tha7rgk); замо́к (в поршневом кольце); проем |
投资 |
открытие |
摄影 |
первая демонстрация фильма |
数学 |
выемка |
方言 |
просек (in a forest); сеча (in a forest) |
旅行 |
просека (лесная) |
木材加工 |
проход; непроклеивание в клеёном изделии; прогалина (участок лесной площади, лишенный деревьев, но сохранивший элементы лесной растительности); просвет (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки) |
机械工程, 过时/过时 |
раствор (напр. расстояние между остриями ножек циркуля); зев (ключа и т.д.) |
林业 |
величина раскрытия (захватов); подготовительная работа; поляна; межлесье |
棋 |
начало партии дебют |
武器和枪械制造 |
приёмное окно (ABelonogov) |
水利工程 |
отверстие (гидротехнического сооружения); открытие (напр. отверстия водопропускного сооружения); расширение (русла) |
水资源 |
расширение (например, русла) |
汽车 |
вырез |
油田 |
раскрытость |
法律 |
предварительное заявление (до представления доказательств); предварительное изложение дела защитником |
测谎 |
пробельный участок |
生态 |
осветительная рубка; освоение (новых земель); прогалина; изреживание |
生物学 |
распускание (цветков, почек); освоение новых земель |
电子产品 |
обрыв; отключение; размыкание; раскрыв (напр. антенны); окно; диафрагма; открывающий оператор; открытие; открывание (напр. дверей); старт |
皮革 |
распушка (волокна) |
石油/石油 |
канава; отверстие (для впуска и выпуска газа или жидкости); пора |
矿业 |
вскрывающая выработка; выработка вскрытия |
矿业, 摄影 |
световое отверстие |
矿业, 林业 |
просека |
矿业, 马卡罗夫 |
подготовительная выработка |
硅酸盐行业 |
отверстие (печи, мельницы) |
管道 |
зазор между кромками сформованной трубной заготовки для сварных труб; калибр прокатных например, трубопрокатных валков |
纺织工业 |
разрыхление нетканого материала (MichaelBurov); смесовая разрыхлительно-очистительная линия (MichaelBurov); смесовая разрыхлительно-очистительная установка (MichaelBurov) |
经济 |
начало биржевых операций; открытие (магазина) |
美国人 |
вырубка (в лесу) |
美国人, 马卡罗夫 |
вырубка в лесу |
聚合物 |
разводка (валов); расправление; раскрытие (связи); разъём |
股票交易 |
открытие торгов (Ksenia_Kobiakova) |
自动化设备 |
просвет (напр., между стойками станка); ячейка (склада); раздвиг; раскрытие (напр., тисков); раствор (циркуля); зев (напр., ключа) |
自然资源和野生动物保护 |
лесная поляна; редина |
航天 |
открывание; шурф |
航海 |
открываться; открывать; разрыв (береговой линии); начало (напр., навигации); выгородка (Himera) |
航空 |
пробоина; отверстие (напр., дренажной системы); открытие (напр., воздушной навигации); щель (напр., в обшивке фюзеляжа); раскрытие (напр., парашюта) |
装甲车 |
открытие |
过时/过时, 方言 |
лазея; прозор |
运动的 |
начало смены |
钻孔 |
зазор между кромками; пустота (в породе); расстояние |
铁路术语 |
проём (для окна или двери) |
银行业 |
открытие биржи |
非正式的 |
окно (возможность MichaelBurov); окошко (возможность MichaelBurov); полянка (MichaelBurov); вылаз (in animal's burrow, etc) |
非正式的, 过时/过时 |
проделка |
音乐 |
вступительная часть (произведения) |
马卡罗夫 |
вскрытие окна (в слое оксида); выработка (горная); горловина; горная выработка; калибр (валка); нарезка борозд; опушка (леса); открытие сезона; премьера; раскрытие (напр., трещины, цветка); раскрытие (напр., трещины, цветка); распускание (цветов, почек); раствор (конуса); устье (горловины конвертора); устье (отверстия, скважины); зев (дробилки, ключа); окно (в лесу) |
|
|
伊斯兰教 |
ал-Фатиха |
宗教 |
Фатиха; Саб' ал-Масани; алхамд; аль-Хамду (1-я сура Священного Корана); Умм ал-Ки-таб |
|
|
Gruzovik |
просека |
Gruzovik, 方言 |
прогал (= прогалина); просек; сеча |
Gruzovik, 林业 |
прогалина |
Gruzovik, 非正式的 |
прогалок (= прогалина) |
|
|
医疗的 |
отверстия |
外交 |
вступительный; открывающий |
建造 |
проходки (Altuntash) |
航海 |
закрытия (двери, люки, горловины) |
|
|
Gruzovik |
завязка |
|
|
Gruzovik |
разведение |
|
|
Gruzovik, 林业 |
просека |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
вылаз |
|
|
Gruzovik |
проруб |
|
|
Gruzovik |
распечатание |
|
|
Gruzovik |
вскрытие |
|
|
Gruzovik, 棋 |
дебют |
|
|
俚语 |
врубиться на полную катушку |
|
|
Gruzovik |
вскрыть; отворить; открыть (pf of открывать); разжать (pf of разжимать); раскрываться (impf of раскрыться); откупорить (pf of откупоривать); отмыка́ться; отпираться (impf of отпереться); разжаться (pf of разжиматься); разжиматься (pf of разжаться); раскупориться (pf of раскупориваться); раскупорить (pf of раскупоривать); распереть (pf of распирать); распирать (impf of распереть); распускать (impf of распустить); растворяться (impf of раствориться); отвориться; отворяться; ототкнуть (pf of оттыкать); отпереться (pf of отпираться); оттыкать (impf of ототкнуть); раскупориваться (impf of раскупориться); растворить (pf of растворять); раствориться (of a door, window, etc.); отомкнуться (pf of отмыка́ться) |
一般 |
открываться; выходить на (on, onto, into); отпирать; откупоривать; отворять; отмыкать; отомкнуть; открыться; расступаться; начаться; раскрыться (to open one's mind (heart) to somebody – поделиться своими мыслями с кем-либо); открывать сезон; появляться впервые в новом сезоне (об актёре); состояться (быть представленной в первый раз, напр., о пьесе); выпрямляться (коленно-рычажное соединение soa.iya); раскупоривать; обнаруживать; резать; размыкать; распускаться (о цветах); растворять; распечатывать (письмо); раскрывать; вскрывать; отпереть; разжимать; начать; начинать; начинаться (the story opens with a wedding – рассказ начинается с описания свадьбы); раскрываться; основывать; разворачивать; расцветать; делать общедоступным; простираться; вести в; раскрыть (книгу и т.п.); распустить; открывать (вовнутрь; I've noticed that in most homes, the entry doors open inward. Val_Ships); вести́ (куда-либо); пробивать (путь и т.п.); вскрываться; излагать; изъяснять; сообщать; проколоть; прорезать; вскрыть; разнять; расколоть; расколоться; расседаться; разверзаться; трескаться; выдвигать; выдвинуть; отворить; отвориться; отворяться; откидывать; размыкаться (of a drawbridge); быть представленной в первый раз (о пьесе); выходить (на что-либо); делать первую ставку (на торгах, в карточной игре); начинать работу; отключить; откупорить; очищаться (о желудке, ране и т.п.); поведать; прокладывать (путь и т.п.); разворачиваться; раздвигаться; разоблачать; раскупорить; распахивать; распахнуть; распечатать (letters); расстилаться; расширяться; состояться в первый раз (о пьесе); открутить (a faucet, valve, etc); открутиться (a faucet, valve, etc); откручивать (a faucet, valve, etc); откручиваться (a faucet, valve, etc); откупориваться; отмыкаться; отпечатать (up); отпечатывать (up); отпечатываться (up); отпираться; оттыкаться; развернуться; развёртываться (о цветах); разгибать (a book, etc); разгибаться (a book, etc); разжаться; разжиматься; разогнуть (a book, etc); разогнуться (a book, etc); разъездить (a road, way); разъезживать (a road, way); раскупориться; распечататься (letters); распускать; распечатываться (letters); расстегнуть (разг., напр., "the sun came out so I opened my coat" Рина Грант); разомкнуться (of a drawbridge); распуститься (of buds); расступиться; раствориться (of a door, window, etc.); растворяться (of a door, window, etc.); растравить (a wound); растравиться (a wound); растравливать (a wound); растравливаться (a wound); растравлять (a wound); растравляться (a wound); разверзаться (A.Rezvov) |
Gruzovik, 方言 |
отчинять; отчинить |
Gruzovik, 植物学 |
распуститься (pf of распускаться) |
Gruzovik, 过时/过时 |
отверзтись; отверстись (= отверзтись); отверсть (= отверзть); развергать; развергнуть; отверзать (impf of отверзть); отверзаться (impf of отверзтись); отверзть (pf of отверзать) |
Gruzovik, 非正式的 |
разлопушиться (of leaves; come out, unfold); расщемить; пооткрыть (all or a number of); расщемлять |
俚语 |
ограбить; задержать; остановить |
军事术语 |
открыть огонь (on someone; эллипсис от "open fire on": They opened on us with mortars. • At 2.30 the enemy opened on us with rifles. 4uzhoj) |
军队 |
развести (a drawbridge); разводить (a drawbridge); разомкнуться; открыть огонь (on 4uzhoj); увеличить дистанцию! (команда) |
农业 |
распускаться (о цветках, о почках) |
包装 |
распаковывать; вынимать |
医疗的 |
открываться (напр., о ране); вскрывать (напр., полость органа) |
商业活动 |
освобождать от ограничений |
外交 |
приступать (к чему-либо) |
导航 |
размыкать (напр. цепь) |
库页岛 |
срабатывать на размыкание |
建造 |
раздвигать |
打猎 |
взять след; лаять |
技术 |
вспарывать; развернуть; разомкнуть (ток); расширять (Мирослав9999) |
摄影 |
быть поставленной в первый раз |
替代性纠纷解决 |
освободить от ограничений |
棋 |
начать игру |
植物学 |
распуститься |
武器和枪械制造 |
размыкаться (ABelonogov); разомкнуться (ABelonogov) |
汽车 |
разводить (концы шплинта) |
法医学 |
открыть разрезом (SvetlanaC) |
法律 |
инициировать (e.g., open administrative proceedings – инициировать административное разбирательство Stas-Soleil); возбуждать (e.g., open a criminal case against someone – возбуждать уголовное дело в отношении кого-либо Stas-Soleil) |
测谎 |
раздвигать секции (печатно-высекальной машины) |
电子产品 |
обрывать; отключать; разрывать; размыкать (электрическую цепь); проделывать отверстие; проделывать окно |
研究与开发 |
начинать изложение (с чего-либо A.Rezvov) |
纸浆和造纸工业 |
прореживать насаждения; растрескиваться |
经济 |
открывать (напр., счёт в банке) |
编程 |
показывать (напр., раскрывающийся календарь на экране компьютера ssn) |
聚合物 |
разводить (валы); разрыхлять |
能源行业 |
открываться |
自动化设备 |
разводить (напр., концы шплинта); раскрывать (напр., тиски) |
航天 |
выключать; выключить |
航海 |
увеличивать (о расстоянии); увеличиваться (о расстоянии); отдраивать |
航海, 马卡罗夫 |
отдраить |
计算 |
открыть; вызвать (опции, окно, меню и т.д. Tiny Tony) |
财政 |
вводить в эксплуатацию; освоить |
过时/过时 |
развергаться |
铁路术语 |
разомкнуть |
银行业 |
открывать (напр., счёт в банке) |
非正式的 |
разеваться; отслонить (the blinds); пооткрывать (all or a number of, one after another); отжать (by pressure); отжимать (by pressure); отжиматься (by pressure); отслонять (the blinds); распереть; распирать; распираться; разинуться; разлопушиться; растравливаться; растравляться; расщемляться; пораскрывать (igisheva) |
非正式的, 植物学 |
пораспуститься |
马卡罗夫 |
вскрывать (e. g., an ore body, a coal seam; для подземной разработки); наоткрывать (in quantity); вскрывать (напр., упаковку); вскрывать (окно в слое оксида); выключать (контактор, командоаппарат, выключатель-автомат и т.п.); разжимать (разводить); размыкать (цепь); распускаться (о цветках, почках); срезать пяточный угол (неправильная обрезка копыта); зиять; разрывать (электрическую цепь) |
|
|
Gruzovik |
растравить (pf of растравлять); растравливать (= растравлять); растравлять (impf of растравить) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
вскрываться (impf of вскрыться) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
разеваться (impf of разинуться); разинуться (pf of разеваться) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
вскрыться (pf of вскрываться) |
|
|
Gruzovik |
отслонить |
|
|
Gruzovik |
разгибать (impf of разогнуть); разогнуть (pf of разгибать) |
|
|
Gruzovik, 道路工程 |
разъезживать (impf of разъездить); разъездить (pf of разъезживать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
отжать (pf of отжимать); отжимать (impf of отжать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
растравляться (impf of растравиться); растравиться (pf of растравляться) |
|
open a faucet, valve, etc 动词 | |
|
Gruzovik |
открутить (pf of откручивать) |
|
|
Gruzovik |
распечатать (pf of распечатывать) |
|
|
Gruzovik, 植物学 |
пораспуститься |
|
|
军队 |
увеличить дистанцию! (команда) |
|
|
Gruzovik |
вылом; разводной |
一般 |
пролесок (Супру); начальный; вступительный; открывающий; исходный; прогалок (in a forest); первый |
俚语 |
доносить |
汽车 |
открывающийся |
法律 |
вводный |
矿业, 摄影 |
кадровое вентиляционное |
航天 |
раскрывающийся |
过时/过时, 非正式的 |
оттычка |
运动的 |
стартовый (стартовый матч турнира: The Brumbies will play in the tournament's opening match, when they go up against French star-studded outfit RC Toulon. Toulon is currently ... Alexander Demidov) |
马卡罗夫 |
отключающий; размыкающий; разрывающий; раскрывающий |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
c.o.b. (Vosoni) |
|
|
生理, 缩写 |
O |