|
|
运动的 |
открытый |
|
|
Gruzovik |
простираться (impf of простереться); простереться (pf of простираться); отпечатать (pf of отпечатывать); отпечатывать (impf of отпечатать) |
Игорь Миг |
поведать; говорить начистоту |
一般 |
осваивать; освоить; открыть дверь; разверзнуться (о провале, яме denghu); сделать доступным; открывать душу (Thank you for opening up and telling me all about it. Matrena); откровенничать (Thank you for opening up and telling me all about it. Matrena); открываться (открывать свои чувства anita_storm); открывать (себя/свои чувства, кому-либо anita_storm); разоткровенничаться (anita_storm); простереть; простереться; простираться; обнаруживать; раскрыться (о запахе ad_notam); появиться (rustemur); раздаться в стороны (когда узкое пространство переходит в более обширное alexs2011); освобождаться (о столике: Looks like a table just opened up Taras); откровенничать (to); раздвигаться; раздвинуться |
Gruzovik, 过时/过时 |
обламываться (impf of обломаться, обломиться) |
Gruzovik, 非正式的 |
газовать |
俚语 |
врубиться на полную катушку; начать борьбу; начать драку; начать стрельбу; разглашать конфиденциальную информацию; говорить открыто (о себе и своих чуствах abc123); доносить |
军队, 非正式的 |
открывать огонь |
医疗的 |
вскрывать (при оперативном вмешательстве; The surgeon opened up the patient's chest. anita_storm) |
地质学 |
нарезать (забой); начать; открыть |
外交 |
обнаруживаться (о возможностях и т.п.) |
媒体 |
увеличивать раскрытие апертуры объектива |
庸俗 |
о женщине развести ноги в стороны (готовясь к половому акту); приготавливаться к половому акту; раздвигать ноги (о женщине, готовящейся к половому сношению igisheva) |
技术 |
обнаруживаться; открываться (напр., о живописном виде); раскрываться; открыться |
摄影 |
открыть (the lens, the shutter, диафрагму, обтюратор) |
林业 |
увеличить натяжение пильного полотна (напр., в ленточнопильном станке) |
石油/石油 |
вскрывать |
矿业 |
начинать новую лаву; начинать новый забой |
矿业, 马卡罗夫 |
начинать (забой); открывать (забой) |
经济 |
расти (напр., о различии доходов A.Rezvov) |
航天 |
обнаружиться |
航海 |
открывать резервуары (при передаче судна Ying) |
装甲车 |
давать полный газ; открывать полностью дроссель |
过时/过时 |
обламываться; обломаться; обломиться |
运动的 |
открывать; разгруппировываться; рассекать (Matt Calvert didn't see the puck that opened up his forehead and resulted in more than 30 stitches VLZ_58); оживляться (об игре) |
钻孔 |
вскрыть; вводить в эксплуатацию |
非正式的 |
газануть |
马卡罗夫 |
открыть (возможность); брусовать (бревно); вскрывать (напр., упаковку); вскрываться; делать доступным; делаться доступным; раскрывать; увеличить скорость (о машине и т. п.); открыть возможность; предоставить (условия); предоставить условия; раскрыть |
马卡罗夫, 军队 |
открыть огонь |
|
|
矿业 |
вскрытый (о месторождении или его участке) |