![]() |
| |||
| пробел | |||
| бездействие (mascot) | |||
| незаконное бездействие; неправомерное бездействие; неспособность действовать | |||
| небрежность (со стороны работника sankozh); халатность (sankozh) | |||
| отмена работ | |||
| |||
| выпуск | |||
| пропуск (something that has been left out • I have made several omissions in the list of names); упущение (the act of omitting); оплошность; пробел; недомолвка; опущение; недоработка (ABelonogov); умолчание (Irina Verbitskaya); купюра; отказ от использования (чего-либо • A difference of these embodiments from those described previously is the omission of a housing around the rotating components. I. Havkin); неточность; отказ; отсутствие; недоговорка; пропуск занятий; недоделка (ABelonogov); невключение (the fact of not including something that should have been included, or the thing that is not included Alex_No_Chat); недосказанность (diyaroschuk); недоговорённость (diyaroschuk); умалчивание (I'm just explaining why the omission of those details changes the discussion greatly for people who hold similar beliefs to me. Abysslooker) | |||
| купюра (in literary work, etc) | |||
| недоговорка (= недомолвка) | |||
| неупоминание; исключение; исключение (части текста) | |||
| вычёркивание; опускание; лакуна | |||
| перебой; пропуск (при посеве) | |||
| недочёт (Alexander Matytsin) | |||
| пропуск (части текста) | |||
| опущение (чего-либо в тексте и т.п.) | |||
| пропуск (сигнала) | |||
| сокрытие (информации и т. п. Vadim Rouminsky) | |||
| изъятие из текста; несовершение действий | |||
| опускание (исключение); пропускание; просмотр | |||
| пропуск (слов по ошибке) | |||
| невыполнение; отбрасывание; пропуск; упущение | |||
| изъятие (term was used in a Russian document • без каких-либо изъятий – without any omissions ART Vancouver) | |||
| бездействие; отсутствие упоминания; акт бездействия (в случае если по-русски необходимо передать употребление omission как исчисляемого, напр., several acts or omissions → "ряд действий или актов бездействия" Евгений Тамарченко); несовершение действия | |||
| бездействие (должностного лица и т.п.) | |||
| пропуск (в тексте) | |||
| ошибка типа "пропуск" | |||
| пропуск (напр. в тексте) | |||
| невыполненная операция | |||
| пропуск (ошибка) | |||
| ошибка | |||
| пропуск данных | |||
| удаление; фигура умолчания (grafleonov) | |||
|
omissions : 231 短语, 54 学科 |
| 一般 | 50 |
| 专利 | 6 |
| 书本/文学 | 3 |
| 会计 | 2 |
| 体操 | 1 |
| 保险 | 20 |
| 信息安全 | 1 |
| 信息技术 | 1 |
| 修辞 | 1 |
| 公证执业 | 3 |
| 军队 | 2 |
| 化学 | 1 |
| 医疗器械 | 1 |
| 商业 | 2 |
| 商业活动 | 6 |
| 国际运输 | 1 |
| 图书馆员 | 5 |
| 圣经 | 2 |
| 地质学 | 2 |
| 基督教 | 2 |
| 外交 | 3 |
| 媒体 | 2 |
| 安全系统 | 2 |
| 宗教 | 1 |
| 审计 | 3 |
| 广告 | 1 |
| 建筑学 | 2 |
| 心理学 | 1 |
| 技术 | 7 |
| 投资 | 1 |
| 排版 | 1 |
| 政治 | 1 |
| 数学 | 1 |
| 棋 | 2 |
| 欧洲复兴开发银行 | 2 |
| 法律 | 43 |
| 海商法和海洋法 | 2 |
| 电信 | 2 |
| 电子产品 | 2 |
| 石油/石油 | 3 |
| 社会学 | 1 |
| 经济 | 3 |
| 编程 | 3 |
| 缩写 | 1 |
| 航天 | 1 |
| 航海 | 1 |
| 航空医学 | 2 |
| 语言科学 | 1 |
| 运动的 | 4 |
| 通讯 | 1 |
| 银行业 | 1 |
| 阿波罗-联盟号 | 1 |
| 马卡罗夫 | 15 |
| 鱼雷 | 2 |