|
|
一般 |
обязательство; обязанность; долг; соглашение; контракт; обязательность; принудительная сила (закона, договора и т. п.); благодарность; чувство признательности; принудительная сила (закона, договора и т.п.); чувство благодарности; обязательств; правило (как общая обязанность для всех schnuller); бюджетные ассигнования; одолжение |
Gruzovik, 具象的 |
нагрузка |
Gruzovik, 过时/过时 |
долженствование; должность (почитать за должность – to consider it an obligation, i.e., a duty); тягота |
专利 |
обязанность платежа; условие |
公证执业 |
обязательство (as technical term of English law); обязательство (as the term is used in English expositions of the Roman law to translate the latin "obligatio") |
具象的 |
чувство долга (AlexandraM) |
军队 |
повинность; воинская обязанность; воинская повинность |
后勤 |
истребованное количество |
商业活动 |
долговая расписка; обязательства |
外交 |
принудительная сила (закона, договора) |
微软 |
обязательство (A legally binding commitment) |
欧洲复兴开发银行 |
денежное обязательство; взятое обязательство |
法律 |
военная повинность; обязательная сила; долговая гарантия; договорное обязательство (Alexander Matytsin); позитивное обязывание (способ правового регулирования общественных отношений Alex_Odeychuk); общее обязательство (Alexander Matytsin) |
过时/过时 |
должность |
银行业 |
долговое обязательство |
非正式的 |
обязаловка (something you're forced to do Alina_Demidova) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
нагрузка |
法律 |
обязательства |
财政 |
обязанности (snku) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
obln |
缩写 |
obgn |
缩写, 经济 |
obl; oblig |