|
[nɪp] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
перещемить (all or a number of); перещемлять (all or a number of) |
| 一般 |
щипок (the act of pinching or biting); укус; сильный мороз; откушенный кусок; глоток; небольшой глоток; колкость; едкое замечание; придирка; обидный упрёк; похолодание; резкий холодный ветер; резкое воздействие (мороза, ветра на растения); сжатие (судна во льдах); захват; низкий утёс; раздавливание целиков; небольшой кусок (пищи); бить; тиски; укушение; едкие слова; колкие слова; язвительные слова; малая мера (вина); щип; раздавливание целиком; морозец (a sharp stinging quality, or coldness in the weather); рюмочка (a small drink, especially of spirits) |
| Gruzovik, 非正式的 |
кусануть; щип (= щипок) |
| 俚语 |
маленький глоток спиртного (Interex) |
| 军队, 过时/过时 |
прокол |
| 地质学 |
миниатюрный клифф или уступ; выклинивание (пласта); миниатюрный уступ; небольшой уступ |
| 塑料 |
зазор вальцов; зазор между валками; захват вальцов |
| 导航 |
клиф; крутой береговой обрыв; сплоченный лёд; сжатие судна льдами |
| 建造 |
перегиб проволоки |
| 惯用语 |
шкалик (of alcohol alindra) |
| 技术 |
зажатие; зазор (между валками); зона контакта (валков каландра); нажим; пережим; придавливание (конца раската валками); прижим; сжатие судна во льдах; угол захвата; зажим; перегиб (напр., проволоки); захватывание; щипок |
| 机器人 |
зажимное приспособление; захватное устройство |
| 机械工程 |
плотность посадки; сжимание |
| 机械工程, 过时/过时 |
захват (вальцами) |
| 林业 |
зона контакта прессовых валов; зона прессования |
| 桥梁建设 |
сжатие |
| 汽车 |
степень плотности посадки; перегиб (проволоки) |
| 测谎 |
зазор (между декелем и опорными кольцами печатного цилиндра) |
| 海洋学 |
затирание судна льдами; зажимание |
| 澳大利亚表达, 俚语 |
неожиданно или быстро уйти |
| 生态 |
сплочённый лёд |
| 石油/石油 |
выклинивание пласта; место зажима; сжатие корабля судна во льдах |
| 矿业 |
завал; выклинивание (пласта, залежи) |
| 矿业, 马卡罗夫 |
вклинивание (пласта) |
| 纸浆和造纸工业 |
зона захвата между валами; зазор (между валами) |
| 纺织工业 |
жало (валов); надсечка; цикл гребнечесания; зазор между валами; точка выхода игл из ленты при опускании гребенной планки; зажим (тисков или цилиндров) |
| 职业健康和安全 |
роликовый захват |
| 聚合物 |
зона контакта (Область касания двух соприкасающихся валков или валка и поверхности объекта rts-tender.ru Natalya Rovina) |
| 自动化设备 |
выступание; кусачки; место захвата; острогубцы; захват (ывание) |
| 装甲车 |
сжатие сдавливание |
| 酿酒 |
бутылка вина небольшой ёмкости |
| 酿酒, 英国 |
порция крепкого алкогольного напитка |
| 钻孔 |
обрушение кровли; сдавливание |
| 非正式的 |
рюмочка (спиртного); сосок; быстро идти |
| 非破坏性测试 |
перегиб (проволоки, ping) |
| 马卡罗夫 |
воздействие (мороза, ветра на растения); миниатюрный клифф; острота́ (сыра); перехват; перешеек; резкий перегиб (напр., проволоки); зажатие (между двумя ПВ, краями или точками) |
| 黄金开采 |
резкое действие (мороза, ветра Leonid Dzhepko); раздавливание целиков (мороза, ветра Leonid Dzhepko); выклинивание (мороза, ветра; пласта, залежи Leonid Dzhepko) |
|
|
| 俚语 |
японец |
| 轻蔑 |
япошка |
|
|
| Gruzovik |
щипать; защемить (pf of защемлять); щипнуть (semelfactive of щипать); защемлять (impf of защемить) |
| 一般 |
прищемлять; побить морозом; укусить; кусать; тяпнуть (о собаке); прищемить; сжимать (судно во льдах); сжать; побить (ветром, морозом; to stop the growth of (plants etc.) • The frost has nipped the roses); повредить; повреждать; пресечь; пресекать; упрекать; упрекнуть; придираться; придраться; ущипнуть; украсть; отпивать маленькими глотками (спиртное); пропустить рюмочку; хлебнуть (спиртного); пить маленькими глотками (спиртное); прекратить развитие; заскочить (I nipped into the post office to buy some stamps. Manatosha); дощипать; защемляться; перещемляться (all or a number of); побивать; побиваться; пощипываться; ущемить; ущемиться; ущемляться; щипаться; заскочить; задерживать; останавливать; сжимать судно во льдах; цапнуть (о звере OLGA P.); отщипнуть (кончик чего); откусить (кончик чего); отрезать (кончик чего); воровать; иссушать (растение); делать вялым (растение); знобить (растение); язвить словами; поднимать на смех; ущемляться; откусывать (to cut with such an action); отщипывать (He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers); сбегать (to move quickly; to make a quick, usually short, journey); слетать (I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end); быстро выхватывать |
| 俚语 |
украсть что-либо (Interex) |
| 军队, 过时/过时 |
прокалывать |
| 农业 |
останавливать рост (растения) |
| 地质学 |
выклинивать (пласт) |
| 导航 |
затирать судно льдами; сжимать судно льдами |
| 庸俗 |
спеши́ть |
| 建造 |
подрезать |
| 技术 |
откусить; отрезать; захватить; зажать; захватывать; зажимать; нажимать; обжимать (книгу); прессовать (книги); сжимать; пережимать; перехватывать |
| 数学 |
ущемлять |
| 澳大利亚表达, 俚语 |
сбежать |
| 生物学 |
прищипывать (растение) |
| 皮革 |
откусывать (кусачками) |
| 纺织工业 |
выклиниваться (о пласте) |
| 缝纫和服装行业 |
формовать (напр., сгиб на изделии) |
| 罕见/稀有 |
раздражать; близко затрагивать |
| 自动化设备 |
сдавливать |
| 航海 |
затирание (судна льдами); калышка; кеньга; прядь троса, охватывающая коуш; прихватить; затирать (судно льдами); прихватывать; сплесненная прядь троса; присезнить |
| 行话 |
цапнуть (VLZ_58) |
| 酿酒 |
глотнуть; хлебнуть (равна 1/4 джила) |
| 铁路术语 |
откусывать |
| 非正式的 |
стащить; стянуть; красть; тянуть; схватить; арестовать; хватать; арестовывать; тащить; потягивать (о спиртных напитках: to nip brandy Юрий Гомон); кусануть; куснуть; нащипать; нащипывать; нащипываться; пощупывать; прихватываться; пить маленькими глотками (о спиртном); торопиться; удирать; улепётывать; перекусить (Vadim Rouminsky); тяпнуть (Vadim Rouminsky); хряпнуть (Vadim Rouminsky) |
| 非破坏性测试 |
перегибаться (о проволоке) |
| 马卡罗夫 |
обжимать (книги); останавливать рост (о растениях); пинцировать; прищипывать (о растениях) |
| 黄金开采 |
выклиниваться (мороза, ветра Leonid Dzhepko) |
|
|
| Gruzovik, 气象 |
побивать (impf of побить); побить (pf of побивать) |
| Gruzovik, 非正式的 |
прихватить (pf of прихватывать); прихватывать (impf of прихватить) |
|
|
| 一般 |
дощипывать; пощипывать |
| Gruzovik, 非正式的 |
щипануть (= щипнуть) |
| 庸俗 |
полностью обнажённый (usu in the nip) |
| 自动化设备 |
клещи |
| 航海 |
колышка |
|
|
| 一般 |
японский |
|
|
| Gruzovik, 政治 |
парламент Северной Ирландии (Northern Ireland Parliament) |
| 信息技术 |
программа инициализации ядра |
| 农业 |
несупоросная (Not In Pig Tonikru) |
| 医疗的 |
National Immunization Program-Национальная Программа Иммунизации (Zakir) |
| 替代性纠纷解决 |
Порты Северного Ирана (Northern Iranian Ports Alexey) |
| 经济 |
чистая фактурная стоимость (mazurov) |
| 缩写 |
Идентификационный номер налогоплательщика (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff); налоговый номер (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff) |
| 银行业 |
нормальная инвестиционная практика (normal investment practice) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 俚语 |
a quick drink (He took a nip out of the bottle) |
|
|
| 缩写, 信息技术 |
nuclear initialization program |
|
|
| 技术 |
nipple |
| 轻蔑 |
nipponese |
|
|
| 缩写 |
not in possession |
| 缩写, 机械工程 |
nipple |
|
|
| 军队 |
normal impact point; notice of intelligence potential; notice of intent to purchase |
| 技术 |
nonimpact printer |
| 投资 |
normal investment practice |
| 缩写 |
Nipponese; NADGE improvement plan; National Indicative Program (Juliafranchuk); National Intelligence Priorities; NATO infrastructure program; NATO Interoperability Plan; Non-Impact-Printing (Александр Рыжов); Northern Ireland Parliament; nitrofen; nude in public (Vadim Rouminsky) |
| 缩写, teriol. |
New In Package |
| 缩写, 互联网 |
Nothing In Particular |
| 缩写, 信息技术 |
Non Impact Printer |
| 缩写, 军队 |
National Infrastructure Protection; National Intelligence Program |
| 缩写, 军队, 航空 |
national infrastructure protection |
| 缩写, 医疗的 |
National Immunization Program (Национальная программа иммунизации США Dimpassy); mono-nitroiodophenyl |
| 缩写, 天文学, 科学的 |
Normal Incidence Point |
| 缩写, 护理 |
Nursing In Public |
| 缩写, 教育, 科学的 |
Netherlands Institute For Psychologists; Northern Ireland Polytechnic |
| 缩写, 数学, 科学的 |
No Independence Property; Number of Integration Points |
| 缩写, 文件扩展名 |
Nucleus Initialisation Procedure |
| 缩写, 法律 |
Naked In Public |
| 缩写, 物理, 科学的 |
Negative Interdimensional Plasma |
| 缩写, 生理, 医疗的 |
No infection present; No Inflammation Present |
| 缩写, 电子产品 |
non-impact printer; non-in-phase |
| 缩写, 空间 |
nominal impact point; normal incidence pyrheliometer; nucleus initialization program |
| 缩写, 航空 |
network input processor; network interface processor |
| 缩写, 警察 |
Notice of Intended Prosecution |
| 缩写, 计算机网络, 信息技术 |
Network Independent Protocol |
| 缩写, 运输 |
National Inspection Plan |
| 缩写, 防空 |
network implement plan |
|
|
| 轻蔑 |
Nippon |
|
|
| 缩写 |
Nipponese |