词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

missing

['mɪsɪŋ] 名词
强调
一般 находящийся в отсутствии; тоскование (jodrey); исчезнувший без следа (Ivan Pisarev); исчезнувший без вести (Ivan Pisarev); пропавший без следа (Ivan Pisarev); исчезнувший неизвестно куда (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 过时/过时 упуск
军队, 航空 проход стороной; пролёт
建造 перебои (в работе)
技术 перебой; перебои; перебой двигателя (of the engine)
数学 промах
数学, punch.card. непопадание
汽车 пропуск; перебои (двигателя)
法律 пропавший без вести
生态 находящийся в недостатке (о факторе среды)
生物学 находящийся в недостатке (напр., о факторе среды)
电子产品 потеря; отсутствие затребованных данных (напр. при поиске с помощью информационно-поисковой системы); пропажа; неудача; упущенная возможность; опоздание; непонимание
空间 утеря
纺织工业 наскочившая нитка (брак крутильной машины); пропуск (петли)
编程 пропажа (напр., сообщения ssn)
航天 отсутствие
装甲车 перебои (в зажигании)
马卡罗夫 пропускание
miss [mɪs] 动词
Gruzovik недосчитаться (pf of недосчитываться); недосчитываться (impf of недосчитаться); проранивать; проронить (pf of проранивать); страдать; проглядывать (impf of проглядеть); промахиваться (impf of промахнуться); прогуливать (прогуливать ужин – miss supper); пропуделять (in shooting)
一般 пропустить (слово, строчку, цифру; to fail to go to; to fail to meet); промахнуться (тж. перен.; to fail to hit, catch etc. • The arrow missed the target); промазать; не попасть в цель; пропустить (I missed him at the hotel – я не застал его в гостинице); проглядеть; упустить (to fail to take advantage of • You've missed your opportunity); не попасть; недоставать; скучать (we missed you badly – нам страшно не хватало вас; to feel sad because of the absence of • You'll miss your friends when you go to live abroad); избежать (he just missed being killed – он едва не был убит; to avoid • The thief only just missed being caught by the police); не посетить; чувствовать отсутствие (кого-либо, чего-либо); обнаружить отсутствие или пропажу (he won't be missed – его отсутствия не заметят); бить мимо; опаздывать; проспать; просыпать; упускать; ошибаться; обнаружить отсутствие (he won't be missed – его отсутствия не заметят; to notice the absence of • I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it); обнаружить пропажу (he won't be missed – его отсутствия не заметят; I really feel I have to add an example here to illustrate how "пропал" is best translated in this sense: "Anyone missing a husky by Deer Lake? Last seen going up the pathway by Deer Lake and Wayburne. Tried to call it, but the pup booked it at full speed down the road." = "У кого-нибудь пропала лайка?" ART Vancouver); тосковать (по кому-либо pfedorov); стосковаться (Anglophile); прошляпить (Anglophile); не застать; опоздать (на поезд и т.п.; to fail to arrive in time for); пропадать без вести (sergeidorogan); выпустить (слова, буквы – при письме, чтении); глохнуть (о двигателе); заметить пропажу; не воспользоваться; не заводиться (о двигателе); не поймать; не понять; не удержать; не удержаться; не уловить; не явиться; недосматривать (пропускать); оступиться; не заметить; не услышать (to fail to hear or see); опускать (слова, буквы – при чтении, письме); прослушать; разминуться; тосковать по (Stas-Soleil); опаздывать на; потерять (что-либо); избегать столкновения (he swerved and missed the approaching truck sankozh); чувствовать ностальгию (Taras); ностальгировать (Taras); хватиться (пропажи ART Vancouver); ощущать отсутствие; потерпеть неудачу; пройти мимо; пропустить мимо ушей; просматривать (пропускать); просмотреть (пропустить); уклониться (от чего-либо); упустить возможность; упустить шанс; дать зевка; пострадать; проглядываться; прогуливаться; прогулять; прогуляться; не достичь цели; не застать дома; не достичь желаемого результата; не ухватить сути; не принять во внимание (pelipejchenko); скучать по (WShustov); понять не до конца; не просечь (Tanya Gesse); разминуться с (someone • Christ Almighty, he panics and heads for our shoulder! I hold steady to the edge of the road. At the last moment he goes back and misses us by inches.  4uzhoj); прозёвывать (opportunities, etc); пропускаться; проронить; просматриваться; проходить; пуделять; скиксовать (at billiards); пропускать (слова, буквы – при чтении, письме); не усечь (Tanya Gesse); упускаться; остаться без (alikssepia); не успеть (4uzhoj); соскучиться (triumfov); не дойти до адресата (о письме); дать промах; не заставать; не захватить; не успевать; не удаваться; увидать, что чего-то нет; спохватиться, что чего-нибудь недостаёт; спохватиться, что что-нибудь потеряно; не хватать; чувствовать чьё отсутствие; чувствовать лишение; чувствовать недостаток; чувствовать нужду в (чём-л.); обходиться; проранивать; перескочить (слово, строчку, цифру); осекаться (оружье); тосковать (with по + dat., but prepl. for pers. pronouns); избегнуть; не иметь удачи; выпадать ((of an engine) to misfire); чуть-чуть промахнуться (to manage only barely to miss etc.)
Gruzovik, 具象的 дать зевка; проносить мимо носа
Gruzovik, 方言 наскучать; скучиться (impf and pf)
Gruzovik, 过时/过时 соскучить (= соскучиться); манкировать (impf and pf); моргать; проманкировать; проминовать; опускаться из виду; проминуть (= проминовать); проронять (= проранивать); упущать (= упускать)
Gruzovik, 非正式的 хватиться; проморгать (pf of промаргивать); пробе́гать (because of running about); проброситься (in throwing); промазывать (impf of промазать); пропускать мимо рук; прохлопать (pf of прохлопывать); прохлопывать (impf of прохлопать); страдать по; недоглядеть (pf of недоглядывать); недоглядывать (impf of недоглядеть); проворонивать (impf of проворонить); промаргивать (impf of проморгать); промигать; промигнуть; пробросить (in throwing)
ошибиться
具象的 дать крюк дать крюку; выпускать из рук
具象的, 非正式的 пронести мимо носа; проносить мимо носа; пропускать мимо рук; пропустить мимо рук
军队, 过时/过时 опоздать; тосковать (по ком-л.); замечать отсутствие
刑法, 美国人 промахнуться (He never misses his target. — Он всегда попадает в цель.); не доставать; исчезать без вести; быть в розыске ("I'm looking for a young woman named Mary Harrison. She's missing," said the detective taking a picture out of his pocket. — "Я разыскиваю девушку по имени Мэри Хэррисон. Она исчезла", — сказал следователь, доставая из кармана фотографию.)
商业活动 терять; скучать (по кому-либо)
图书馆员 опустить
庸俗 испытать задержку менструации (usu miss a month/period)
技术 давать перебои; давать перебой; просматривать; сбой; упустить; выпадать (о вспышках); проезжать; проехать; упустить
数学 отсутствовать; недосматривать; недосмотреть; потерять; проследить; просмотреть; недостать; пройти
武器和枪械制造 не попадать в цель (ABelonogov)
油田 давать перебой (о двигателе)
电信 пропадать (oleg.vigodsky)
电子产品 промахиваться; промахнуться; терпеть неудачу; упускать возможность; не находить; не понимать
电缆和电缆生产 не замечать; пропускать; пропускать (не замечать, упускать)
空间 упускать (возможность)
经济 не зафиксировать (применительно к статистическим данным A.Rezvov); не отражать (применительно к статистическим данным A.Rezvov)
美国人 попасть впросак (Maggie)
自动控制 не хватает (square_25)
航海 пропихнуться; не достигать цели
航空 сбиваться с курса; пролетать
装甲车 пропускать (вспышку)
足球 не забить (Юрий Гомон); не забить гол (Юрий Гомон); пробить мимо (Andrey Truhachev); бить мимо цели (Andrey Truhachev); бить мимо ворот (Andrey Truhachev)
过时/过时 манкировать; моргать; моргнуть; прокидывать; прокинуть; проминовать; проминуть; опуститься из виду; проронять; пуделить
过时/过时, 非正式的 пропущать; упущать
运动的 пропустить
非正式的 прощёлкать (Abysslooker); прохлопать; прохлопывать; пострадать по; пробегать; пробегаться; пробежать; пробрасывать; проворонить; продремать (due to dozing); продрыхнуть (due to sleeping); прокидываться (in throwing); промазывать (in shooting or games); промечтать; промигивать; просыпаться; сбрендить; пробрасываться (in throwing); прокинуться (in throwing); промазываться; хвататься; попасть в молоко (4uzhoj); пробросить; мазать (in shooting or games); стосковаться (with no + dat., but prepl. with pers. pronouns); хватиться (with gen.)
非破坏性测试 работать с перебоями
马卡罗夫 испытывать недостаток; не достигать (цели); не попадать; пролетать мимо; проходить мимо; пропускать (не замечать); испытывать тоску по (someone – кому-либо); страдать от разлуки с кем-л (someone)
missed! 动词
一般 промазал! (Andrey Truhachev); не попал! (Andrey Truhachev); промахнулся! (Andrey Truhachev)
miss pages, lines while reading [mɪs] 动词
Gruzovik, 过时/过时 прокидывать (impf of прокинуть); прокинуть (pf of прокидывать)
miss in throwing [mɪs] 动词
Gruzovik, 非正式的 пробрасывать (impf of пробросить); пробрасываться (impf of проброситься)
miss opportunities, etc [mɪs] 动词
Gruzovik прозевать (pf of прозёвывать)
miss at billiards [mɪs] 动词
Gruzovik киксовать (impf of скиксовать)
miss opportunities, etc [mɪs] 动词
Gruzovik прозёвывать (impf of прозевать)
miss at billiards [mɪs] 动词
Gruzovik, 台球 скиксовать (pf of киксовать)
miss due to sleeping [mɪs] 动词
Gruzovik, 非正式的 продрыхнуть
miss the mark in throwing [mɪs] 动词
Gruzovik, 非正式的 прокидываться (impf of прокинуться); прокинуться (pf of прокидываться)
miss due to dozing [mɪs] 动词
Gruzovik, 非正式的 продремать
miss due to daydreaming [mɪs] 动词
Gruzovik, 非正式的 промечтать
missed 动词
军队 "промах" (доклад)
misses 动词
引擎 перебои
missing ['mɪsɪŋ] 形容词
Gruzovik опущенный
一般 недостающий; отсутствующий; потерявшийся (not in the usual place or not able to be found • The child has been missing since Tuesday; I've found those missing papers); без вести пропавшие; отсутствующие; без вести пропавший; лишённый (rechnik); пропавший (напр., о бойце); отсутствовать; несохранившийся (Liv Bliss); утерянный (The crown and pendant are now missing. 4uzhoj); без (A humpback whale missing its tail that was spotted recently off the Island’s coast is raising alarm about the impact of humans on humpbacks in B.C. waters. (timescolonist.com) ART Vancouver); потерявшийся навсегда (Ivan Pisarev); бесследно исчезнувший (Ivan Pisarev); пропавший неизвестно где (Ivan Pisarev)
信息技术 пропущенный
军队 отсутствующий (в строю)
军队, 航空 отсутствует (transmission identification)
微软 потерянный (ssn)
法律 безвестно отсутствующий; утраченный (Право международной торговли On-Line)
生物学 недостающий (напр., о факторе среды)
电子产品 пропавший; упущенный; ненайденный
经济 отсутствующий (напр., о документе)
集体 без вести пропавшие (the missing)
非正式的 мазня (in shooting, football, etc)
马卡罗夫 дефицитный (напр., фактор среды); недостающий (напр., фактор среды); недостающий (о факторе среды)
missing ... ['mɪsɪŋ] 形容词
军队, 航空 отсутствует ... (transmission identification)
 英语 词库
Misses 缩写
缩写 Ms.
missing ['mɪsɪŋ] 形容词
军队, 缩写 mis; misg
missing
: 1530 短语, 141 学科
SAP 技术。1
一般491
不明飞行物1
临床试验11
产科1
人力资源1
仓库1
会计1
俚语15
保险1
信息技术26
修辞3
修辞格4
光谱学2
免疫学2
公证执业10
具象的4
军事术语9
军队28
农业3
冶金1
出版1
刑法2
力学2
医疗的22
名言和格言2
后勤3
商业活动19
商务风格1
国际货币基金组织2
图书馆员20
地球物理学2
地质学2
声学1
外交1
外交事务2
外贸2
大学44
妇科5
媒体10
官话4
帆船(运动)2
幽默/诙谐1
广告2
建造6
微软14
心理学1
恰当而形象1
惯用语10
技术31
摄影3
政治4
教育8
数学26
文化学习1
文学2
方言1
旅行4
无线电定位1
机器人1
机械工程1
林业1
树液2
核能和聚变能1
22
气象1
汽车1
油和气2
法律30
测谎13
游艇1
滑雪1
澳大利亚表达1
照明(电影院除外)1
牙科45
物理2
生产4
电信8
电子产品5
电气工程1
电话1
皮革7
石油/石油1
石油和天然气技术1
矿业3
社交媒体3
空间12
纳米技术1
纺织工业6
经济73
统计数据11
编程18
网球1
罕见/稀有1
美国人12
职业健康和安全1
能源行业7
腾吉兹2
自动化设备3
航天3
航海5
航空40
航空医学7
航空学1
英国(用法,不是 BrE)3
药店1
药理3
营销1
行话1
衣服1
装甲车3
解释性翻译1
警察1
计算3
计算机网络5
计量经济学1
语境意义3
语言科学1
谚语9
财政1
质量控制和标准3
贸易联盟1
足球5
软件3
过时/过时6
运动的10
运输1
通讯3
遗传学2
里海1
钻孔1
铁路术语1
防空9
阿波罗-联盟号1
陈词滥调1
非正式的33
非破坏性测试8
音乐2
项目管理1
马卡罗夫151
高能物理4