|
|
一般 |
сети |
纺织工业 |
петли (в вязаных изделиях) |
集邮/集邮 |
вафли (тип водяного знака Leonid Dzhepko) |
|
|
Gruzovik |
петелька; сетевой; сетчатка |
一般 |
сети; ячейка (сети); отверстие (решета, грохота); очко; петля сети; ячейка сети; западня; зацепление; неплотная ткань; лёгкая ткань; сетчатый материал; класс крупности (Alexander Demidov); ячейка; петля; решётка (в разных значениях, в т.ч. символ # 4uzhoj); гуща (пивная); барда (пивная) |
Gruzovik, 电气工程 |
обвод |
信息技术 |
объединение; слияние; замкнутая сеть; невод; знак #; разбиение объекта на многоугольники; сеть на каналах точка-точка (Alex_Odeychuk); ячеистая сеть; замкнутый контур; стороны ячейки; периметр ячейки; контур ячейки; "решётка"; символ # |
养鱼 |
ячея |
军队, 技术 |
номер сита (число отверстий на 1 дюйм стороны квадратного отверстия); отверстие (напр., сита); ячейка (напр., сита) |
农业 |
меш (число ячеек сита на единицу длины) |
农化 |
ячейка (сита) |
冶金 |
ячейка (напр., сита, грохота); меш (число ячеек на один дюйм) |
化学 |
затор; сусло; количество отверстий на 1 линейный дюйм (Karabas); отверстие; очко (решета) |
地质学 |
зернение; отверстие или ячейка сита; клетка (решета, грохота) |
媒体 |
глазок; многоугольник; номер; любая система с двумя или более возможными путями в каждом межсоединении; топология многоузловой сети из более трёх узлов |
安全系统 |
проволочная решётка; проволочная сетка |
库页岛 |
число отверстий в сите на 1 дюйм длины (номер сита) |
建造 |
меша; отверстие решета; число ячеек на единицу длины; отверствие решета; отверстие (сетки, сита, решётки); клетка (сетки, сита) |
技术 |
арматурная сетка; металлическая сетка; меш (число отверстий на линейный дюйм); номер сита; сетка (из ячеек); сетка элементов; сеть; сито; зернистость; зубчатое зацепление; контур электрической цепи (разветвлённый); металлическая сетка под штукатурку; переплетение; стальная сетка; сцепление; ячейка сита; мостовая схема; меш (число ячеек на кв. дюйм) |
数学 |
расчётная сетка (Nikitin-PRO) |
数学, 拓扑 |
мелкость |
数据处理 |
конечно-элементная сетка (igisheva) |
木材加工 |
отверстие (сита) |
机械工程, 过时/过时 |
клетка; гнездо; отверстие (грохота, решета, сита) |
林业 |
ячейка (сита, решета) |
汽车 |
номер зерна; меш (число отверстий, приходящихся на один дюйм) |
油和气 |
отверстий на 1 линейный дюйм (MichaelBurov); сеткадля раковины, предохраняющая канализацию от засорения (Bauirjan) |
油田 |
меш (размерность проппанта, фракция проппанта; напр., проппант размерностью 20/40 меш. A 20/40-mesh proppant was used for the initial proppant stages, then switching over to a 16/30-mesh tail at the 700 kgPA stage. Закачка проппанта начиналась с фракции 20/40 меш с последующим переходом на проппант фракции 16/30 меш с концентрацией 700 кг на кубометр добавленной жидкости. evermore) |
测谎 |
меш (число отверстий или ячеек на один линейный дюйм, напр., в сетке трафаретной формы); сетка (трафаретная печать) |
海洋学 |
размер отверстий; ячея (сети); отверстие (сетки); поймать в сеть |
消防和火控系统 |
отверстие (напр., сита) |
电信 |
кодирование; ячеистая сеть (ssn) |
电化学 |
число отверстий сита на один линейный дюйм (номер сита) |
电子产品 |
замкнутый контур; контур; меш сита |
电气工程 |
кольцевая линия с несколькими источниками питания (MichaelBurov) |
皮革 |
меш; сетка |
矮小的 |
петелька |
石油/石油 |
дробина; отверстие сита; зацепление (зубчатых шестерен); меш (единица величины зёрен дроблёных алмазов, число отверстий сита на линейный дюйм) |
石油和天然气技术 |
размер сита; калибр расклинивающего агента |
矿业 |
число отверстий на 1 линейный дюйм при классификации сит (единица крупности отверстий сит) |
硅酸盐行业 |
ячейка (сита, грохота или сетки) |
纸浆和造纸工业 |
отверстие (сита, сетки); сетка / сито; ячейка (сита, сетки) |
纺织工业 |
клеточка; сцепление зубьев; петля (трикотажного переплётения) |
能源行业 |
мелкость (напр., расчётной схемы); меш (число ячеек на 1 кв. дюйм) |
航海 |
меш (число отверстий или ячеек на один линейный дюйм) |
航空 |
муфта стартера; расчётная сетка; ячейка (сетки) |
衣服 |
тюль (gennier) |
计算 |
простая планарная сеть |
计算机网络 |
полносвязная ячеистая топология (MaxPanin) |
造船 |
секция; зацепление (зубцов) |
道路工程 |
номер сита (число отверстий сита на один линейный дюйм) |
钻孔 |
отверстие сетки; единица измерения (номер сита); число отверстий на 1 линейный дюйм; шаг сетки (MichaelBurov) |
铁路术语 |
отверстие грохота; ячейка грохота; число отверстий сита на один линейный дюйм (классификация сита); число ячеек сита на один линейный дюйм (классификация сита) |
马卡罗夫 |
клетка сетки; решето; электрический контур (разветвлённый); ячейка сетки; зубчатое зацепление (состояние); меш (число ячеек или отверстий на один дюйм); отверстие (сетки, сита, грохота); сцепление (состояние или процесс) |
|
|
一般 |
поймать в сети; сцепиться; ловить; скоординировать (Context: "With their schedules unlikely to change anytime soon – Leigh Ann has two years of nursing school left – the couple is at odds over how to mesh both their social habits and their schedules." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova); координировать (Context: "With their schedules unlikely to change anytime soon – Leigh Ann has two years of nursing school left – the couple is at odds over how to mesh both their social habits and their schedules." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova); привести в соответствие (Context: "With their schedules unlikely to change anytime soon – Leigh Ann has two years of nursing school left – the couple is at odds over how to mesh both their social habits and their schedules." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova); оцеплять; оцепляться; приводить (~ в соответствие; Context: "With their schedules unlikely to change anytime soon – Leigh Ann has two years of nursing school left – the couple is at odds over how to mesh both their social habits and their schedules." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova); зацеплять (с чем-либо); опутывать сетями; запутаться в сетях; запутываться в сетях; сцеплять; сцепляться; сцепить; поймать сетью |
信息技术 |
объединять; сливать; входить (в зацепление); образовывать сетку |
养鱼 |
объячеивать (dimock) |
地震学 |
сцепляться (о зубчатых колёсах) |
技术 |
входить в зацепление; зацепляться; зацепиться; строить сетку конечных элементов (bonly); строить конечно-элементную сетку (bonly); строить КЭ-сетку (bonly); блокироваться (о дисках и пластинах в муфте КПП); ввести в зацепление (шестерни и т.д.); блокировать; сцепляться (с чем-либо); зацеплять; зацепить |
机器人 |
запутывать (напр., блок-схему); усложнять |
机械工程, 过时/过时 |
быть сцепленным (о зубчатых колесах) |
汽车 |
вводить в зацепление; находиться в зацеплении |
海商法和海洋法 |
объячеивать сеть |
燃气轮机 |
сцеплять (о зацеплении; ся) |
装甲车 |
находиться в зацеплении (о зубчатых колёсах) |
运动的 |
сыграться (The Pelicans entered the night 2-4 since acquiring Cousins in an All-Star break trade. Gentry said it will take time for Cousins, Davis and the rest of the team to mesh. VLZ_58) |