![]() |
| |||
| картофелемялка; давилка; сердцеед; приставала; щёголь; пресс (для фруктов и т. п.); донжуан | |||
| мужской флирт; мужчина, который старается заставить женщину обратить на себя внимание помимо её воли | |||
| пресс (для сахарного тростника) | |||
| бабник; волокита | |||
| толкушка (luizverg) | |||
| грубо пристающий к женщине мужчина; мужчина; грубо пристающий к женщине | |||
| фат | |||
| предзаторник; заторный аппарат; оператор заторного чана | |||
| давилка (для фруктов); давилка (для фруктов, сахарного тростника и т.п.); мялка; оператор, обслуживающий заторный чан | |||
|
masher : 23 短语, 12 学科 |
| 一般 | 3 |
| 俚语 | 3 |
| 军队 | 1 |
| 农业 | 2 |
| 医疗的 | 1 |
| 天线和波导 | 1 |
| 技术 | 4 |
| 武器和枪械制造 | 1 |
| 酒精蒸馏 | 1 |
| 镀锌 | 1 |
| 非标 | 2 |
| 马卡罗夫 | 3 |