|
|
一般 |
накидка; мантия; покров; калильная сетка; мантилья; кожух; покрыть; эстафета (the mantle of somebody/something (literary) the role and responsibilities of an important person or job, especially when they are passed on from one person to another: The vice-president must now take on the mantle of supreme power. She will soon inherit her father’s mantle. OALD Alexander Demidov); шинель; вид; предлог |
Gruzovik, 历史的 |
епанча |
Gruzovik, 衣服 |
манто (indecl) |
具象的 |
функции (Ремедиос_П); роль (Ремедиос_П); саван (of snow, ice, fog, etc.) |
冶金 |
охлаждающая рубашка (sai_Alex); мантель (sai_Alex) |
医疗的 |
кора головного мозга; плащ |
地球物理学 |
мантия земли |
地质学 |
нанос; внешняя зона кристалла вкрапленника (напр., внешняя зона кристалла ортоклаза, состоящая из олигоклаза) |
天文学 |
оболочка Земли; земная оболочка |
宗教 |
верхняя одежда; милоть; покрывало |
建造 |
впускная труба турбины; опорное кольцо (доменной печи, шахты); наружная отделка камина; доска над камином; арка над камином; облицовка |
技术 |
покрышка; облицовка (стены); ореол (пламени); газокалильная сетка; опорное кольцо (шахты доменной печи); рубашка |
数学, 几何学 |
боковая поверхность |
机械工程, 过时/过时 |
впускная труба гидравлической турбины |
林业 |
обшивка; почвенный покров (soil) |
桥梁建设 |
облицовка (камнем) |
水生生物学 |
спинка птицы вместе со сложенными крыльями |
汽车 |
оболочка |
油和气 |
чехол |
生物学 |
загиб створки (у диатомовых водорослей); милоть (одежда из шкуры овцы мехом наружу; в иконописи-обычная одежда Иоанна Предтечи) |
电子产品 |
мантия (напр. Земли) |
矿业 |
оболочка (земли); конус подвижный (дробилки Olvic); футеровка (дробилки; название на чертеже Rnana); броня (конуса конусной дробилки lew3579) |
纹章 |
шлемовый покров |
纺织工业 |
пальто |
能源行业 |
наружная обкладка |
自动化设备 |
покрытие; закрывать кожухом |
过时/过时 |
салоп (Anglophile) |
马卡罗夫 |
Rad. мантия; Rad. обкладка; Rad. футляр; внешняя зона кристалла; мантия (Земли); ореол пламени; покровные отложения; сетка калильной лампы |
|
|
筑城 |
щиты; мантелеты |
|
|
Gruzovik |
колпачок |
|
|
一般 |
калильная сетка |
|
|
一般 |
покрывать; окутывать; укрывать; пениться (о вине); краснеть (о лице); приливать к щекам (о крови); окутать; укрыть; покрываться пеной; покрыться накипью; покраснеть (о яйце); прилить к лицу; расправить крылья; приливать к лицу (о крови); расправлять крылья; приливать к щёкам (о крови); расправлять крылья и хвост (накрывая добычу; о хищной птице); забираться (Mantle onto a ledge within 3 seconds of sprinting Ant493); облекать; распускать крылья; веселиться; ликовать; приливать (о крови); бросаться в лицо (о крови); зарумяниться (о яйце); представиться взорам; показаться; попасться на глаза |
技术 |
укутывать |
汽车 |
накрывать |
自动化设备 |
облицовывать |
过时/过时 |
вспыхивать (о лице) |
马卡罗夫 |
пениться (о вине); покрываться накипью; расправлять крыло и вытягивать лапу (о птице) |
|
|
马卡罗夫 |
облекающий; покровный |
|
|
一般 |
манто |
地质学 |
мантийный |
牙科 |
плащевой (MichaelBurov) |
能源行业 |
обечайка |
过时/过时 |
мантель |
道路工程 |
покровный |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 军队, 航空 |
management through leadership |