|
|
Игорь Миг |
ТЦ |
一般 |
аллея, усаженная деревьями; игра в шары; аллея для игры в шары; деревянный молоток для игры в шары; место для гулянья тенистое; место для гулянья; торговый комплекс (wikipedia.org Lena Nolte); игра шарами; место для игры шарами; судебное место; суд; удар молотом; колотить молотом; ударять чем-нибудь тяжёлым; бульвар |
军队, 技术 |
тяжёлый молот |
冶金 |
большой молоток |
广告 |
торговая улица |
建筑学 |
торговый центр (так называемый "молл", по сути – пешеходная аллея, иногда крытая, по сторонам которой расположены магазины, рестораны, кафе и т.п.); молл |
建造 |
аллея; киянка; обрабатывать молотом; тяжёлая деревянная киянка; деревянная трамбовка; молот; молл (свободная от транспорта пешеходная зона с выходящими на неё предприятиями розничной торговли); большой торговый центр; торговые ряды; дорога; прогулочная улица |
技术 |
кувалда; тяжёлый молот; пешеходная аллея; деревянная ручная трамбовка |
木材加工 |
деревянный молоток |
汽车 |
большая киянка |
现代用途 |
торгово-развлекательный комплекс (igisheva); торгово-развлекательный центр (igisheva) |
电子产品 |
пассаж |
矿业 |
балда; бить молотом |
纺织工业 |
глазок галева; мальон; глазок лицы (в жаккардовом ткачестве); трикотажная петля |
自动化设备 |
тяжёлый молоток |
铁路术语 |
колотушка |
马卡罗夫 |
место для гуляния |
|
|
一般 |
многоугловые фотометры (тип проточных фотометров (для жидкостной хроматографии) Don Sebastian) |
|
|
美国 |
Эспланада (отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и памятником Вашингтону) |
|
|
石油/石油 |
машинный зал |
|
|
建造 |
раскалывать |
现代用途 |
делать покупки в торговом центре или просто бродить по нему (Would like to go malling with me today? Victorian) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
malleable iron |
|
|
纳斯达克 |
Creative Computers, Inc. |
缩写, 军队, 航空 |
malleable |
缩写, 实验室设备 |
Mallard |
缩写, 汽车 |
multi-function alarm lock and lighting (module) |
|
|
缩写, 化学, 科学的 |
Multi-Angle Laser Light Scattering |
缩写, 物理 |
multiple angle laser light scattering (Игорь_2006) |