![]() |
| |||
| дать маху; ошибиться; проштрафиться (Anglophile); допустить оплошность (Anglophile); провиниться (Anglophile); допустить неточность (slip – неточность (небольшая ошибка) | |||
| споткнуться (pf of спотыкаться); спотыкаться (impf of споткнуться) | |||
| споткнуться; спотыкаться; спотыкнуться | |||
| облажаться (Ivan Pisarev); накосячить (Ivan Pisarev); напортачить (Ivan Pisarev); напутать (Ivan Pisarev); лажануть (Ivan Pisarev); смазать дело (Ivan Pisarev); сглупить (Ivan Pisarev); промахнуться (Ivan Pisarev); проколоться (Ivan Pisarev); оступиться (Ivan Pisarev); проворонить (Ivan Pisarev); попортить дело (Ivan Pisarev); испортить всё (Ivan Pisarev); запороть (Ivan Pisarev); профукать (Ivan Pisarev); нафакапить (Ivan Pisarev); налажать (Ivan Pisarev) | |||
| описываться; описа́ться | |||
|
make a slip : 22 短语, 5 学科 |
| 一般 | 11 |
| 数学 | 2 |
| 棋 | 1 |
| 非正式的 | 5 |
| 马卡罗夫 | 3 |