词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

make a getaway!

强调
粗鲁的 свали отсюда! (Ivan Pisarev); катись колбаской! (Ivan Pisarev); пошёл вон! (Ivan Pisarev); пшёл отсюда! (Ivan Pisarev); скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev); свернись в трубочку! (Ivan Pisarev); ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev); открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev); сгинь с глаз! (Ivan Pisarev); пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev); сгинь из виду! (Ivan Pisarev); скройся в небытии! (Ivan Pisarev); исчезни в никуда! (Ivan Pisarev); сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev); не встревай! иди на фиг! (Ivan Pisarev); свали на фиг! (Ivan Pisarev); уйди! (Ivan Pisarev); свали! (Ivan Pisarev); скройся! (Ivan Pisarev); уходи! (Ivan Pisarev); убирайся! (Ivan Pisarev); проваливай! (Ivan Pisarev); отвали! (Ivan Pisarev); сгинь! (Ivan Pisarev); исчезни! (Ivan Pisarev); отвяжись! (Ivan Pisarev); отгребай! (Ivan Pisarev); отчаливай! (Ivan Pisarev); отцепись! (Ivan Pisarev); отвянь! (Ivan Pisarev); сдуйся! (Ivan Pisarev); отсядь! (Ivan Pisarev); отлипни! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); отваливай! (Ivan Pisarev); отклейся! (Ivan Pisarev); улетучивайся! (Ivan Pisarev); пропади! (Ivan Pisarev)
make a getaway
一般 ускользнуть; бежать; совершать побег (Andrey Truhachev); совершить побег (Andrey Truhachev); сбегать; исчезать; ускользать
非正式的 смываться (Andrey Truhachev); сматывать удочки (Andrey Truhachev); убегать (Andrey Truhachev); уносить ноги (Andrey Truhachev); смотаться (Andrey Truhachev); уматывать (Andrey Truhachev); ускользнуть (Andrey Truhachev)
马卡罗夫 бежать (из тюрьмы, от полиции); спастись бегством; удрать; улизнуть
马卡罗夫, 军队 оторваться от противника
make a getaway
: 10 短语, 2 学科
一般8
马卡罗夫2