词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 形容词 | 短语

maintenance

['meɪnt(ə)nəns] 名词
强调
Gruzovik присмотр
Игорь Миг эксплуатационная служба; эксплуатационщики; отдел эксплуатации и ремонта
一般 содержание; поддерживание; сохранение; продолжение; утверждение (the act of maintaining (a point of view etc.)); текущий ремонт; ведение; ремонт (особ. текущий); ремонт и содержание; техобслуживание; обновление (Vladimir); актуализация (Vladimir); поддержка в актуальном состоянии (Vladimir); корректирование (документа Vladimir); обеспечение работы (Alexander Demidov); поддержание технического состояния (Alexander Demidov); обеспечение; соблюдение; защита; средства к существованию; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт); обеспечение функционирования (Stas-Soleil); эксплуатация; хозблок (в общественном месте; надпись на двери Alex Lilo); продовольствие; средство к существованию; хозяйственный блок (Alex Lilo); техническое обслуживание (the process of keeping something in good condition • car maintenance); профилактический ремонт (Closed for maintenance. = Закрыто на профилактический ремонт. ART Vancouver)
Gruzovik, 军队 эксплуатационный ремонт
Gruzovik, 后勤 материальное обеспечение
Gruzovik, 过时/过时 кошт
专利 охрана
井控 текущий уход
会计 поддержание (напр., темпов роста); техническое обслуживание и текущий ремонт; поддержка (одной из сторон в суде); средства существования; затраты на техобслуживание (MichaelBurov)
信息技术 сопровождение (напр., системы программного обеспечения); ведение (напр., файла); поддержание в рабочем состоянии; обслуживание (техническое); текущее обслуживание; обновление версий (nikolkor); сопровождение (программного обеспечения); технические работы (molyan); эксплуатация (техническое; системы); корректировка; текущее ведение массива; профилактическая проверка; обеспечение работоспособности; техническая поддержка
公共设施 уход и содержание (в исправности)
军队 содержание в исправности (Киселев); уход (и сбережение Киселев); сбережение (материальной части); обслуживание и текущий ремонт; содержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); техническое обслуживание (ТО); техническое обеспечение; поддержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); поддержка (Киселев); техническое обслуживание, ТО; уход и сбережение; эксплуатация (Киселев); содержание (в порядке)
军队, 航空 материально-техническое обслуживание; работоспособность
军队, 过时/过时 снабжение и комплектование войск
农业 поддерживание (физиологическое состояние животного, находящегося в поддерживающем равновесии); техническое обслуживание и ремонт (машин); ремонтирование
农化 затраты (на содержание)
冶金 уход (за оборудованием)
冷藏 поддержание в порядке
化学 уход
医疗的 поддерживающая терапия (igisheva); поддерживающее лечение (igisheva); сопровождение; ведение (больного); жизнеобеспечение; отдел снабжения (DoctorKto)
商业活动 профилактический осмотр; материально-техническое обеспечение
图书馆员 содержание (библиотечного здания); уход (за зданием)
地质学 режим (ледника)
外交 средства к жизни (bigmaxus)
大规模杀伤性武器 техническое обслуживание (MAINT)
媒体 корректировка ванны (в производстве печатных плат); обслуживание программиста-пользователя
安全系统 техническое обслуживание; техническое поддержание работоспособности
家禽养殖 содержание птицы (Yakov F.)
导航 содержание и техническое обслуживание
广告 уход и ремонт
库页岛 профилактическое обслуживание
建造 сохранение (напр., природных ресурсов); техническое обслуживание машин и оборудования; техническое обслуживание; эксплуатационное техническое обслуживание; эксплуатация и техническое обслуживание (Yeldar Azanbayev)
微电子学 техобслуживание и ремонт
技术 стоимость содержания; техническое обслуживание и ремонт; уход за оборудованием; хранение; технический уход; сохранение (уход); наладка (наладка оборудования Pavelchyo); профилактика и уход (MichaelBurov); регламентные работы (текущий); техническая эксплуатация (сети [системы, средства, сооружения] железнодорожной электросвязи; of a railway telecommunication network [system, facility, construction] ROGER YOUNG); техническое обслуживание (Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании • Ндп. Профилактическое обслуживание, Технический уход cntd.ru Natalya Rovina); содержание (уход); ремонтное обслуживание
操作系统 обеспечение управления (напр., пространством дисковой памяти ssn)
教育 расходы, связанные с обучением в высшем учебном заведении (emirates42)
数学 служба
木材加工 мелкий ремонт
机械工程, 过时/过时 эксплуатационные расходы, включая текущий ремонт
桥梁建设 регламентные работы
欧洲复兴开发银行 предупредительный ремонт; хозяйственное управление (ХОЗУ); ведение (счета raf); ремонтные работы (raf); ремонтно-профилактические работы
武器和枪械制造 содержание, уход и сбережение (ABelonogov); ремонт и техническое обслуживание (ABelonogov)
水泥 планово-предупредительный ремонт (MichaelBurov); планово-предупредительные работы (MichaelBurov); ППР (MichaelBurov)
汽车 обслуживание
油和气 ремонт и обслуживание (MichaelBurov)
油田 операция технического обслуживания (procedure)
法律 иждивение; алименты; заявление; неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон; сохранение в силе; своевременное продление (4uzhoj); поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях); защита (клиента • Just you remember one thing: It's all about (на первом месте всегда) client maintenance (защита клиента Taras); денежное пособие, выдаваемое одной из тяжущихся сторон для ведения процесса
环境 содержание и техническое обслуживание (technical, The upkeep of industrial facilities and equipment; Поддержание промышленных объектов и оборудования)
生产 эксплуатация изделия; текущий плановый ремонт (MichaelBurov); ремонтно-технические работы (Ася Кудрявцева)
生物学 содержание (напр., животных)
生物技术 поддержание; эксплуатационные расходы
电子产品 средства текущего ремонта (ssn); средства технического обслуживания (ssn); средства обслуживания (ssn); средства ремонта (ssn); сопровождение (напр. файла)
电气工程 техническое обслуживание и текущий ремонт; эксплуатационное обслуживание
石油/石油 поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова); поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова)
石油加工厂 ремонты (MichaelBurov); данные по ремонтам (MichaelBurov)
矿业 ремонт (текущий); работа по уходу
社会学 профилактика
税收 техническое обслуживание (buildings; зданий)
空间 техническое обслуживание (service); ремонтно-восстановительные работы; разборка и техническое обслуживание сборка; ТО и ремонт (support); уход (обслуживание); эксплуатация (поддержание в рабочем состоянии)
空间, 非正式的 механик по ТО (technician)
纳米技术 восстановление работоспособности; техническое обслуживание (ТО); ТОиР
纸浆和造纸工业 ремонт; техническое содержание
经济 обеспечение (of a household – семьи, домохозяйства); содержание (техническое обеспечение)
编程 этап сопровождения (ssn); проведение технического обслуживания (оборудования ssn); проведение техобслуживания (ssn)
聚合物 уход и содержание
能源行业 сопровождение (напр., проекта)
自动化设备 производственно-коммерческая деятельность
航天 снабжение; ТО
航海 текущий ремонт; техническое обслуживание (и ремонт); поддержание в надлежащем эксплуатационном состоянии (также proper maintenance • The boating community should take numerous lessons from the incident, King said, including not overloading their vessel with passengers, making sure there are enough PFDs on board for everyone, keeping signal flares or smoke handy, and the importance of maintenance. “It’s not a matter of if it’ll let you down. It will let you down eventually if you don’t take care of your assets. Proper maintenance is key,” he said. (castanet.net) ART Vancouver)
航空 поддержание (режима); техническая эксплуатация; ТО и Р
航空, 马卡罗夫 выдерживание (параметров полёта)
计量学 сохранение (напр., эталона)
证券 ведение (документации)
质量控制和标准 техническое обслуживание (и текущий ремонт); корректирующее ведение поставщика (в менеджменте качества контроль производителя в отношении своих поставщиков, с целью поддержания уровня качества поставок olga don)
软件 поддержка в эксплуатации (Alex_Odeychuk); последующая поддержка (Alex_Odeychuk)
造船 снабжение и комплектование
道路工程 содержание (дороги); содержание дороги
钻孔 профилактический ремонт
阿波罗-联盟号 профилактическая работа
非正式的 механик по ТО; техник по ТО
项目管理 дальнейшее ведение (igisheva)
马卡罗夫 выдерживание (соблюдение, сохранение на заданном уровне); выдержка (выносливость); обслуживание (поддержание в рабочем состоянии); поддержание (в рабочем состоянии); поддержание (природных ресурсов); сопровождение (напр., программ); сохранение (природных ресурсов); уход (обслуживание, содержание); уход (присмотр)
鱼雷 обеспечение (средства к жизни); уход (за прибором)
麻醉学 контроль (наркоза Min$draV)
黄金开采 ремонт и техобслуживание (MichaelBurov)
preventive maintenance ['meɪnt(ə)nəns] 名词
空间 регламентная работа
средства maintenance ['meɪnt(ə)nəns] 名词
政治 обеспечение
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] 形容词
一般 ремонтный
电子产品 эксплуатационный
编程 сопровождаемый (ssn)
药理 в поддерживающей дозе (о лекарственном препарате igisheva)
银行业 административно-хозяйственный (Alik-angel)
马卡罗夫 ремонтный (связанный с предупредит. ремонтом, обслуживанием); обслуживающий
 英语 词库
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] 名词
军队, 后勤 All simple operations aimed at verifying the working conditions of an item of equipment, at preventing any breakdown and at solving those pertaining to the levels of maintenance 1 and 2. Note: The term "maintenance" also pertains to the preservation missions carried out by those who own the items of equipment. (FRA); The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. (FRA); All actions taken to retain equipment in or to restore it to a specified condition, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding and reclamation. 2. The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system or other real property in such a condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity, for its intended purpose. (UKR/NATO)
军队, 缩写 mntn
缩写 maintnce; mtc (Oleg Sollogub)
缩写, 军队 maint; mainta
缩写, 冶金 mtce
缩写, 聚合物 maint.
美国 All action, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation, taken to retain materiel in a serviceable condition or to restore it to serviceability; All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission; The routine recurring work required to keep a facility in such condition that it may be continuously used at its original or designed capacity and efficiency for its intended purpose (JP 4-0)
maintenance and
: 1226 短语, 113 学科
SAP 技术。1
一般101
专业术语2
会计1
供水2
保险1
信息技术4
公共设施2
公证执业1
军队335
农业2
冶金2
制图1
化学命名法1
北约5
医疗的2
卫生保健1
后勤13
商业活动11
喷气发动机1
国际货币基金组织1
国际运输1
地球物理学1
外交1
大规模杀伤性武器14
媒体2
安全系统2
家用设备1
广告7
库页岛17
建筑学2
建造10
微软2
情报和安全服务1
房地产7
技术92
政治9
数学1
旅行1
机场和空中交通管制2
机械和机制1
机械工具2
林业2
欧洲复兴开发银行1
武器和枪械制造3
气体加工厂2
气象1
水利工程1
水资源2
汽车2
油和气30
油田4
法律7
测谎1
灾难恢复1
炮兵1
生产22
生态1
电信82
电子产品13
电机1
电气工程2
石油/石油31
石油加工厂15
石油和天然气技术1
矿业6
矿石形成1
空间13
经济17
统计数据3
编程39
罕见/稀有1
职业健康和安全1
联合国2
聚合物2
能源系统1
能源行业43
腾吉兹10
自动化设备2
航天31
航海8
航空22
苏维埃15
英国(用法,不是 BrE)1
药店2
营销1
萨哈林岛S2
行业分类5
装甲车9
计算1
计算机网络1
设施3
财政5
质量控制和标准24
软件4
过时/过时2
运动的1
运输6
通讯3
造船4
道路工程1
里海11
钻孔2
铁路术语7
铝业1
防空2
阿波罗-联盟号1
非正式的1
非破坏性测试1
马卡罗夫11
高频电子1
鱼雷2
黄金开采2