|
名词 | 强调 |
|
| 体操 |
положение ноги врозь, причём одна находится спереди, другая сзади |
| 军队 |
нанесение удара; наносящий удар |
| 运动的 |
выпад |
| 马术 |
лонжирование (Sloneno4eg) |
| 马育种, 马卡罗夫 |
гонка на корде |
|
|
| 一般 |
устремиться; броситься; ринуться вперёд; наносить удар; ударить; ринуться; нападать; сделать выпад; рвануться (Olya34); бросаться (угрожающе, о животном • A bobcat's hind paws were frozen to the tracks. (...) "At first we approached it, and we were going to actually cover it up with a coat," before freeing it, Reid told Radio West host Sarah Penton. But the bobcat began to hiss, growl and lunge. "It definitely wasn't the cute cat that you see in the picture," said Reid with a chuckle. cbc.ca ART Vancouver); дёрнуться; дёргаться; броситься вперёд (to make a sudden strong or violent forward movement • Her attacker lunged at her with a knife) |
| Gruzovik, 击剑 |
выпадать (impf of выпасть); выпасть (pf of выпадать) |
| 军队, 过时/过时 |
нанести удар; делать выпад |
| 击剑 |
делать выпад |
| 技术 |
отдать |
| 拳击 |
наносить удар от плеча |
| 马术 |
гонять на корде (лошадь для тренировки); ходить на корде (о лошади) |