|
|
技术 |
перегрузка двигателя (работа на низких оборотах при полностью открытой дроссельной заслонке); работа двигателя на предельной нагрузке (из-за чего он "дергается", работает рывками) |
汽车 |
перегрузка двигателя |
消防和火控系统 |
"захлёбывание" (работа двигателя с перегрузкой) |
石油/石油 |
перегрузка (двигателя) |
非正式的 |
натаскаться |
|
|
Gruzovik |
проуха (= проушина) |
一般 |
тащить; тянуть; волочить; некстати упоминать; сильно дёргать; упор; важничать; таскивать (настоящее время не используется); приплетать (in, into); проуха; сдёргивать |
Gruzovik, 方言 |
упереть |
Gruzovik, 非正式的 |
потащить; таскаться (indeter of тащиться); тащиться (deter of таскаться) |
Игорь Миг, 非正式的 |
притащить |
俚语 |
получить ссуду; занять деньги; продлить кредит |
技术 |
перегружаться; двигаться рывками; вращаться рывками |
装甲车 |
перегружать (двигатель) |
钻孔 |
дёргать; таскать |
非正式的 |
поволочить; поволочь; потягаться; таскаться; тащиться; тягаться; упереть; переносить на себе (Kurds lug whisky and vodka over mountains dividing Iraq and Iran, dodging border guards, wolves and frostbite to keep up with demand 4uzhoj) |
马卡罗夫 |
вязать в лапу (прилив на корпусе); утащить; увлечь за собой |
|
lug for a certain time 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
протаскать |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
luggage |
|
|
军队 |
light utility cargo glider |
机场和空中交通管制, 航空 |
Lugano, Switzerland |
缩写 |
Ganda; Local Users Group |
缩写, 信息技术 |
Linux Users Group; List Useless Garbage |
缩写, 军队, 航空 |
Army light utility cargo glider; logistics item identification guide |
缩写, 电子产品 |
librarian user group; LOP unequipped generator |
缩写, 航空 |
light utility glider |
缩写, 计算机网络 |
Local User Group |
|
|
技术 |
London university computing services |
|
|
缩写 |
Intelligence Users' Guide |