|
[bed]
| 强调 |
|
| 冶金 |
прибыль; прибыль, отрезаемая в отход |
| 冶金, 马卡罗夫 |
водосборник |
| 建造 |
потеря гидравлического напора |
| 技术 |
отрезаемая в отход |
| 技术, 过时/过时 |
излишняя часть металла; прилив |
| 机械工程, 过时/过时 |
прибыль (отливки); литник |
| 水文学 |
потеря гидравлического давления |
| 水文学, 冶金 |
прибыль (слитка) |
| 水文学, 过时/过时 |
потерянный напор |
| 生态 |
потеря напора |
| 硅酸盐行业 |
прибыль (отливки или слитка) |
| 道路工程 |
потеря напора воды |
|
lose one's head
| |
|
| Gruzovik |
обезумевать; потерять голову; обезуметь; растеряться (pf of растериваться); шалеть |
| 一般 |
терять голову; терять присутствие духа; терять спокойствие; терять голову (to become angry or excited, or to act foolishly in a crisis); растеряться; сохранять спокойствие духа; терять спокойствие духа; сложить голову на плахе; разгорячиться (Pickman) |
| Gruzovik, 具象的 |
чуметь |
| Gruzovik, 非正式的 |
порастеряться; завертеться; ошалеть (pf of шалеть) |
| 具象的 |
потерять голову |
| 谚语 |
терять голову |
| 非正式的 |
очуметь; распсиховаться (Pickman) |
| 马卡罗夫 |
быть обезглавленным; лишиться головы; разгорячиться; сложить голову на плахе; терять голову; терять спокойствие духа; выйти из себя; потерять контроль над собой; потерять спокойствие; потерять голову (от избытка чувств); растеряться |
| 马卡罗夫, 非正式的 |
распсиховаться |
|
lose head
| |
|
| 一般 |
обезуметь; ошалеть; шалеть; потерять голову; растеряться |
| 具象的 |
терять голову (Ivan1992) |
| 具象的, 非正式的 |
чуметь |
| 非正式的 |
завертеться |