词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
locking up强调
马卡罗夫 запирание (на замок)
lock up ['lɔk'ʌp]
一般 закрыть в тюрьме; вложить; заключать в сумасшедший дом; запирать; запереть; утаивать (факты, сведения); утаить (факты, сведения); запереть все двери (в доме); отвести в камеру (MichaelBurov); заключать (в тюрьму и т.п.); утаивать (факты и т.п.); держать (lock up in a safe place – держать в надежном месте immortalms); прятать (immortalms); запирать (на замок В.И.Макаров); поместить в сумасшедший дом (В.И.Макаров); заключать (в тюрьму В.И.Макаров); сажать в тюрьму; посадить в тюрьму; заключить (в тюрьму Баян); запереть все двери (в доме и т. п. В.И.Макаров); арестантская при полиции; запирать на ключ; держать под замком
Gruzovik, 信息技术 зависать
Gruzovik, 非正式的 затворять (impf of затворить); затворить (pf of затворять)
Игорь Миг, 非正式的 взять под арест; брать под арест; засадить/бросить в тюрьму; повязать; упечь за решётку; бросить за решётку; замести
俚语 быть уверенным в успехе (I locked it up. == Я был уверен в успехе.); быть уверенным в успехе; тюремная камера; посадить за решётку
信息技术 блокироваться; "подвешивать" (напр. систему)
具象的 сковать (ужасом и т.п. Abysslooker); парализовать (My lungs lock up, holding me hostage. Abysslooker)
农化 закреплять (фосфаты в почве); фиксировать (фосфаты в почве)
媒体 нерабочее состояние компьютера, при котором работу нельзя восстановить без выключения питания
导弹 запирать в убранном положении
数学 запереться; запираться
法律 арестовывать; сажать в тюремный карцер
测谎 заключать (форму)
航天 блокировать
航海 проводить судно по шлюзам вверх (по реке, каналу В.И.Макаров)
航空学 ставить на замок убранного положения
计算 взрываться; отваливаться
财政 вложить капитал в труднореализуемые бумаги; помещать капитал в труднореализуемые ценные бумаги; помещать капитал в неликвидные активы; поместить капитал в труднореализуемые ценности (В.И.Макаров)
运动的 забронировать (VLZ_58); гарантировать себе (VLZ_58); обеспечить (The Panthers, Patriots and Bengals could all lock up playoff spots in Week 13. VLZ_58)
铁路术语 замкнуть
非正式的 упрятать под замок; упрятать в каталажку (MichaelBurov); посадить в холодную (MichaelBurov); бросить в кутузку (MichaelBurov); отправлять за решётку (bookworm); отправить за решётку (bookworm); упрятать за решётку (bookworm); посадить (В.И.Макаров); упрятать в тюрьму (В.И.Макаров); засадить в тюрьму (MichaelBurov); засаживать в тюрьму; затворяться; упечь в тюрьму; посадить под замок (MichaelBurov)
非正式的, 具象的 заклинить (о спине или пояснице 4uzhoj)
非正式的, 警察用语 закрыть (точный семантический эквивалент Баян)
lock-up
一般 арестантская камера
俚语 тюремная камера
信息技术 тупиковое состояние (состояние системы, в котором она не может выполнять полезную работу и из которого она не может выйти самостоятельно Alex Lilo); заходить в тупик (1. попадать в тупиковую ситуацию; находиться в безвыходном положении 2. взаимно блокировать)
媒体 нежелательное состояние системы, из которого она не может выйти самостоятельно; тупиковое состояние системы, из которого она не может выйти самостоятельно
建筑学 арестантская камера
法律 полицейская тюрьма
locking-up
石油/石油 поддержание зенитного угла ствола скважины
自动化设备 зажим; закрепление; фиксация
马卡罗夫 время прекращения работы; заключка (формы); заключка формы; крепление (печатной формы в машине)
locking- up: 151 短语, 38 学科
一般16
具象的2
军队3
刑法1
后勤1
商业活动1
图书馆员1
媒体2
安全系统1
库页岛1
建造2
惯用语1
房地产2
技术8
曲棍球1
武器和枪械制造3
汽车13
法律4
测谎15
照片1
电信1
电子产品2
石油/石油1
石油和天然气技术1
矿业1
经济3
编程1
能源行业1
自动化设备1
航空7
航空学2
计算机网络2
运动的1
运输5
铁路术语1
银行业3
非正式的6
马卡罗夫33