词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
lock up ['lɔk'ʌp]强调
一般 закрыть в тюрьме; капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги; вложить; заключать в сумасшедший дом; запирать; запереть; утаивать (факты, сведения); утаить (факты, сведения); запереть все двери (в доме); отвести в камеру (MichaelBurov); заключать (в тюрьму и т.п.); утаивать (факты и т.п.); держать (lock up in a safe place – держать в надежном месте immortalms); прятать (immortalms); запирать (на замок В.И.Макаров); поместить в сумасшедший дом (В.И.Макаров); заключать (в тюрьму В.И.Макаров); сажать в тюрьму; посадить в тюрьму; заключить (в тюрьму Баян); запереть все двери (в доме и т. п. В.И.Макаров); арестантская при полиции; запирать на ключ; держать под замком
Gruzovik, 信息技术 зависать
Gruzovik, 非正式的 затворять (impf of затворить); затворить (pf of затворять)
Игорь Миг, 非正式的 повинтить; взять под арест; брать под арест; засадить/бросить в тюрьму; повязать; упечь за решётку; бросить за решётку; замести
俚语 быть уверенным в успехе (I locked it up. == Я был уверен в успехе.); тюрьма; карцер; быть уверенным в успехе; тюремная камера; посадить за решётку
信息技术 блокироваться; "подвешивать" (напр. систему)
具象的 сковать (ужасом и т.п. Abysslooker); парализовать (My lungs lock up, holding me hostage. Abysslooker)
农化 закреплять (фосфаты в почве); фиксировать (фосфаты в почве)
媒体 нерабочее состояние компьютера, при котором работу нельзя восстановить без выключения питания
导弹 запирать в убранном положении
数学 запереться; запираться
法律 арестовывать; сажать в тюремный карцер
测谎 заключать (форму)
海洋学 замыкать
航天 блокировать
航海 проводить судно по шлюзам вверх (по реке, каналу В.И.Макаров)
航空学 ставить на замок убранного положения
计算 взрываться; отваливаться
财政 вложить капитал в труднореализуемые бумаги; помещать капитал в труднореализуемые ценные бумаги; помещать капитал в неликвидные активы; поместить капитал в труднореализуемые ценности (В.И.Макаров)
运动的 забронировать (VLZ_58); гарантировать себе (VLZ_58); обеспечить (The Panthers, Patriots and Bengals could all lock up playoff spots in Week 13. VLZ_58)
铁路术语 замкнуть
非正式的 упрятать под замок; упрятать в каталажку (MichaelBurov); посадить в холодную (MichaelBurov); бросить в кутузку (MichaelBurov); отправлять за решётку (bookworm); отправить за решётку (bookworm); упрятать за решётку (bookworm); посадить (В.И.Макаров); упрятать в тюрьму (В.И.Макаров); засадить в тюрьму (MichaelBurov); засаживать в тюрьму; затворяться; упечь в тюрьму; посадить под замок (MichaelBurov); упекать в тюрьму
非正式的, 具象的 заклинить (о спине или пояснице 4uzhoj)
非正式的, 警察用语 закрыть (точный семантический эквивалент Баян)
lock-up
一般 запирающийся; гараж (How did a £50,000 Ferrari stolen from a Northampton lock-up wind up at a Daventry workshop two weeks later?); арестантская камера; время закрытия; блокирующее положение (Lavrov); время закрытия магазинов; время окончания занятий (в учреждениях и в школах); время окончания работы (в учреждениях и в школах); конвойное помещение (The term lock-up is often used for a holding cell in a police station or detention facility to temporarily hold detainees before they go before a magistrate or judge. (wiki) Alexander Demidov); мёртвый капитал
俚语 тюрьма; тюремная камера; карцер
信息安全 тупик
信息技术 тупиковое состояние (состояние системы, в котором она не может выполнять полезную работу и из которого она не может выйти самостоятельно Alex Lilo); заходить в тупик (1. попадать в тупиковую ситуацию; находиться в безвыходном положении 2. взаимно блокировать); блокировка; тупик (1. тупиковая ситуация; безвыходное положение 2. взаимная блокировка); тупик, тупиковое состояние (состояние системы, в котором она не может выполнять полезную работу и из которого она не может выйти самостоятельно Alex Lilo); тупиковая ситуация
公司治理 запрет на распоряжение (долевыми инструментами: акциями и т. п. Vadim Rouminsky)
军队, 航空 замок убранного положения; запирающий клапан
力学 закрытие (denton)
商业活动 капитал, помещённый в трудно реализуемые ценные бумаги; время прекращения работы предприятия; помещение капитала в трудно реализуемые ценные бумаги
媒体 нежелательное состояние системы, из которого она не может выйти самостоятельно; тупиковое состояние системы, из которого она не может выйти самостоятельно; видеомагнитофон, набравший скорость и готовый к приёму сигнала
安全系统 постановка объекта на охрану (for card access only Val_Ships)
建筑学 арестантская камера
技术 замо́к (для крепления печатной формы); заключка; крепление (печатной формы)
投资 запрет на отчуждение акций (Vadim Rouminsky); обязательство по неотчуждению акций (Vadim Rouminsky); обязательство не отчуждать акции (Vadim Rouminsky)
汽车 запирание; блокировка ремня безопасности (при аварии)
法律 полицейская тюрьма; изолятор временного содержания (snowleopard); запрет на продажу акций (massimo67); арестный дом
经济 помещённый в труднореализуемые бумаги
证券 обездвижение ценных бумаг (Nikolai Borodavkin)
财政 капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги
通讯 ложное срабатывание (эхозаградителя под действием шума)
银行业 капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги
马卡罗夫 заключка (печатной формы); замо́к (для крепления формы); заключка (формы); крепление (печатной формы в машине); устройство для крепления
Lock Up ['lɔk'ʌp]
爱好和消遣 Локап ("заедание" Кубика Рубика, затруднения в повороте граней из-за особенностей конструкции Eugene37)
lock up: 193 短语, 44 学科
一般19
具象的3
军队3
刑法1
后勤2
商业活动3
图书馆员2
媒体5
安全系统1
库页岛1
建造2
惯用语1
房地产2
技术15
投资1
政治1
曲棍球1
欧洲复兴开发银行4
武器和枪械制造3
汽车14
法律7
测谎14
照片1
电信1
电子产品9
石油/石油1
石油和天然气技术1
矿业1
经济4
编程1
美国人1
股票交易1
能源行业1
自动化设备1
航空7
航空学1
计算机网络2
财政1
运动的1
运输6
铁路术语1
银行业5
非正式的6
马卡罗夫35