词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 短语

link

[lɪŋk] 名词
强调
Gruzovik сцеп
一般 связь; звено цепи; ссылка; петля (в вязании – как правило – stitch); запонка для манжет; колечко (волос); локон; кулиса; команда возврата; связующее звено (anything connecting two things • His job was to act as a link between the government and the press); соединительное звено; запонки; выделенный канал (Alexander Demidov); линия связи; канал связи; связка сосисок; адрес возврата; моток; проводник движения в машине; факел; звено (of a chain; also fig; a ring of a chain • There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence); железнодорожное сообщение (или любое иное nicknicky777)
专利 связующее звено
互联网 веб-ссылка (Alexander Demidov); ссылка на сайт (k_11)
俚语 ссыль (Интернет Юрий Гомон)
信息安全 канал
信息技术 соединение (в сети + Электрическое или оптическое соединение между сетевой станцией и концентратором или между двумя концентраторами. Сущность, определяющая топологическое соотношение между двумя узлами различных подсетей. Между парой подсетей может существовать множество соединений одновременно); дуга (семантической сети); канал передачи данных; компоновка; средство связи; средство коммуникации; канал передачи; элемент системы связи; участок линии связи; отрезок линии передачи; участок трассы (при распространении радиоволн); составная часть целого; звено данных (при телеобработке); перемычка (напр. клеммная); вставка (напр. плавкого предохранителя); член
信息技术, 图书馆员 связь (1. соединительный элемент; соединение 2. химическая связь 3. ограничение числа степеней свободы; между данными)
公共设施 передающий рычаг
军队 канал (радиосвязи); линия (радиосвязи); направление (радиосвязи); канал (радиосвязи Киселев); линия (радиосвязи Киселев); линия передачи (данных Киселев); направление (радиосвязи Киселев); звено (металлической патронной ленты Киселев)
军队, 技术 излучина (реки); шпация (расстояние между шпангоутами); линк (мера длины, равная 20,12 см)
农业 обыкновенный налим (U.S.)
制图 часть нивелирной сети между двумя узловыми реперами; линк (1/100 часть землемерной цепи, равная 7,92 дюйма)
化合物 химическая связь
图书馆员 изолат в иерархии соподчинённых классов отделов (Ранганатан); отдел в иерархии соподчинённых классов отделов (Ранганатан); в классификации всякое отношение между рубриками в указателе (Викери); гиперссылка
地形 звено мерной цепи
地形, 过时/过时 1/100 длины мерной пепи200 мм
天线和波导 трасса
媒体 след (в преступлении bellb1rd); внутристанционная соединительная линия; звеньевое соединение; виток; участок телеграфной связи; звено телеграфной связи; моноканал (в вычислительных сетях); соединение (в сети); ссылка (выч. техника); линия (волоконнооптический кабель, подсоединённый с помощью коннекторов к передатчику (источнику) и приёмнику (детектору); комбинация телекоммуникационных средств между двумя точками за исключением терминального оборудования; канал передачи, соединяющий две любые точки, в которых подключается оборудование, поддерживающее специфическое приложение)
安全系统 линия
建筑学 переход (между зданиями User)
建造 звено (цепи); соединительный кряж; звено (землемерной цепи = 0.01 цепи = 20,12 см); звено (цепи, шарнирного механизма); геодезический линк; приводкой механизм
微电子学 перемычка
微软 связь (A connection between an element in a hypertext document, such as a word, phrase, symbol, or image, and a different element in the document or in another location, a webpage, file, or script; A connection between an OLE object and its OLE server, or between a dynamic data exchange (DDE) source document and a destination document); ссылка (A connection between an element in a hypertext document, such as a word, phrase, symbol, or image, and a different element in the document or in another location, a webpage, file, or script; A connection between an element in a hypertext document, such as a word, phrase, symbol, or image, and a different element in the document, another document, a file, or a script)
技术 шарнир; ответвление (реки, канала); серьга; трак (траковой цепи); шатун; передаточный рычаг; возврат; кнопка (распределительной цепи трикотажной машины); плашка (распределительной цепи трикотажной машины); промежуточная деталь; соединительная серьга; тракт; система распределения цифровой информации; звено (башмака гусеницы); линк (неметрическая единица длины); канал передачи (данных или сигналов); линия передачи; рычаг (рычажного механизма рыхлителя); штроп
摄影 переговорное устройство (abbr. com link device • I want you in here, captain. You've got 30 seconds or I drop the hammer on the biggest one (bomb) yet. And captain, leave the link. Taras)
收音机 релейная линия
教育 сноска
数学 зацепление; хорда; ребро; соотношение (Lialia03); линк (20.12 см)
数学, 荷兰 главная ветвь
无线电学 линия связи (данных)
木材加工 звено
机械工程 сектор
机械工程, 过时/过时 кулиса (паровой машины); накладка; пластинка (шарнирной цепи)
林业 единица измерения длины (lining-up 20 см)
树液 ссылка на веб-страницу; ссылки в результатах поиска
武器和枪械制造 серьга пистолета (ABelonogov); соединительный рычаг (ABelonogov)
汽车 штанга; короткая тяга
油和气 стропа элеватора (MichaelBurov); штропа элеватора (MichaelBurov)
法律 контакт
测量 звено землемерной цепи (как мера длины равная 20 см)
炮兵 серьга (пистолета)
热工程 направляющая серьга; передача
烹饪 сосиска (framboise)
电信 каскадирование (art_fortius)
电子产品 плавкая вставка (предохранителя); клеммная перемычка; отрезок; рычаг
电气工程 звено (линейной арматуры ВЛ)
电缆和电缆生产 линия передачи, не включающая оконечное оборудование и коммутационные шнуры (MichaelBurov); оптоволоконный линк (MichaelBurov); волоконно-оптический линк (MichaelBurov); связь (в химии, физике); линк (MichaelBurov); волоконнооптический линк (MichaelBurov)
皮革 соединение; петля; сшивать
石油/石油 звено цепи; кольцо; штроп (двухштропных устройств); штроп элеватора; тяга
石油和天然气技术 строп
矿业 мера длины
空间 связь (линия); шатун штока амортстойки шасси
管理 зависимость (Dashout)
纺织工业 плашка (цепи трикотажной машины); кнопка (цепи трикотажной машины); петля (в вязании); звено рисунчатой цепи (основовязальной машины)
纺织工业, 信息技术 указатель
编程 связывание (ssn)
美国人, 马卡罗夫 колбаска; колбасный батон малых размеров
聚合物 сочленение; сочленять
肉类加工 батон в цепочке сарделек; батон в цепочке сосисок
能源行业 вставка (на ЛЭП)
自动化设备 указатель связи (для соединения ключевых слов или дескрипторов); накладка звена шарнирной цепи; звено цепи
航海 звено (якорной цепи); соединительная планка; соединительная тяга
英国 факел (in British English (formerly) a torch used to light dark streets collinsdictionary.com)
装甲车 звено (гусеницы, цепи)
计算 коммуникационный канал; привязка; секция; отсек (линии); участок; указатель связи (indicator); адрес связи; бит расширения (аккумулятора); элемент связи
计算机网络 указатель связи
语言科学 отношение
运动的 связка
通讯 тракт (путь передачи сигнала электросвязи с определёнными характеристиками между двумя точками); клемная перемычка; объекты "Связь" (Метран)
逻辑 нить (Stiffany)
道路工程 излучина реки
量子电子 линия (связи)
钻孔 сцепление
铁路术语 кулиса (золотника паровоза); шарнирная подвеска
银行业 связь между состоянием торговли и изменением валютного курса; канал связи (между центральным депозитарием ценных бумаг, где осуществляется эмиссия ценной бумаги, и системой расчёта по ценным бумагам, где данная ценная бумага хранится, если речь идёт о двух различных учреждениях)
非破坏性测试 связь (в соединениях)
马卡罗夫 арматурный хомут; звено (гусеницы); звено механизма (цепи); кулиса (звено кулисного механизма); линия передачи (данных или сигналов); линия радиосвязи; мера длины, равная 7,92 дюйма; отрезок (напр., линии передачи); соединительная штанга; соединительный тяж; соединительный штрих (знака); стяжка; трак (гусеницы); тяга (соединительный элемент рычажной системы); хорда (графа); линк (мера длины); ребро (графа); связь (химическая)
骑自行车 переходник; звено цепи (полузвено, в подавляющем большинстве велосипедов используются полудюймовые цепи (шаг 12.7 мм) различной ширины); звено приводной цепи
鱼雷 звено (цепочки)
links [lɪŋks] 名词
一般 узы; связи; запонка для манжет; запонка; поле для игры в гольф (иногда как sing; often with singular verb; a golf course); цепочка; дюны (a stretch of more or less flat ground along a seashore); сосиски; изгибы реки; излучины реки
互联网 информация, расположенная по ссылкам (In order to understand these settings, the following links may be helpful sankozh); материалы, размещённые по ссылкам (sankozh)
卷材 звенья многороликовой моталки
建造 арматурные хомуты
水资源 извилистое течение реки
油和气 штропы (rig MichaelBurov)
电信 гипертекстовые ссылки (pl)
编程 связки (ssn)
肉类加工 цепочка сарделек; цепочка сосисок
航天 линии; связи
苏格兰语 дюны
过时/过时, 马卡罗夫 оковы; цепи
马卡罗夫 связка сосисок
link of a chain [lɪŋk] 名词
Gruzovik, 恰当而形象 звено
connecting link [lɪŋk] 名词
Gruzovik, 技术 кулиса
军队 серьга
chain link [lɪŋk] 名词
Gruzovik смычка
communications link [lɪŋk] 名词
空间 канал связи
link [lɪŋk] 动词
一般 компоновать; связывать (to connect as by a link • The new train service links the suburbs with the heart of the city); соединять; сцеплять; соединяться; быть связанным (обыкн. link up); брать под руку; взять под руку; идти под руку; смыкать; соединить; связать; сомкнуть; сцепить; примыкать; примкнуть; связываться; повязать; связаться; сочлениться; сцепиться; сцепляться; зацепляться; смыкаться; сомкнуться; сочленить; сроднить (with); сроднять (with); увязаться; стыковать; увязываться; быть сцеплённым
соединять
互联网 прописывать ссылки (YuriDDD); соединять ссылками (YuriDDD); соединить ссылками (ART Vancouver); связать ссылкой (e.g., связать две страницы ссылкой ART Vancouver); направлять (websites of ... may link you to other websites sankozh); ссылаться (SirReal)
俚语 пересечься (Are you free tonight? let’s link (up) ? Ты сегодня свободен? может пересечемся?); встретиться (Are you free tonight? let’s link (up) ? Ты сегодня свободен? может пересечемся?)
信息技术 компоновать (строить загрузочный модуль из объектных модулей Alex Lilo); связывать (строить загрузочный модуль из объектных модулей Alex Lilo); подключать; давать ссылку
军队 включаться (Киселев); привязывать (ся Киселев); привязывать (ся); связывать (ся); привязываться (Киселев)
军队, 过时/过时 батовать (лошадей)
地质学 сочленяться
媒体 увязывать ч-л с (something) to (something; ч-либо bigmaxus)
建造 подводить
微软 связать (To connect or associate items or data such as contacts, accounts, or worksheets; To establish a connection to data from another application so that users can view and edit the data in both the original application and in the destination application); связывать (To connect or associate items or data such as contacts, accounts, or worksheets)
技术 присоединять; сблокироваться; сшивать (полимер); связывать
数学 зацепить; увязать; увязывать; зацеплять; связывать (блоки данных)
矿业 прилегать; сочетать
空间, 电气工程 подключать к линии
纺织工业 кетлевать; стачивать
过时/过时 сопрягать; сопрягаться; сопрячь; приурочивать; приурочиваться; приурочить; приурочиться; спрягать; спрячь
运动的 взаимодействовать (linked really well with Walcott and supplied great delivery into the box. VLZ_58)
针织品, 马卡罗夫 кеттлевать
马卡罗夫 связывать (соединять); указывать
link with [lɪŋk] 动词
Gruzovik сроднять; сроднить (pf of сроднять)
link [lɪŋk] 形容词
信息技术 связывающий; соединяющий; сцепляющий
军队, 技术 составной; суставчатый; шарнирный; соединительный
数学 звеньевой
矿业 соединённый; присоединённый; сопутствующий
编程 компоновочный (ssn)
 英语 词库
link [lɪŋk] 名词
军队, 后勤 All resources necessary to make two items of equipment communicate. (FRA)
军队, 缩写 li; lk
美国 A behavioral, physical, or functional relationship between nodes. 亦见 node; In communications, a general term used to indicate the existence of communications facilities between two points. 亦见 node; A maritime route, other than a coastal or transit route, which links any two or more routes (JP 3-0) 亦见 node
LINK [lɪŋk] 名词
纳斯达克 Interlink Electronics
缩写, 军队, 航空 aircraft simulator trainer on the ground
缩写, 医疗的 WHO Library And Information Networks For Knowledge. Bibliothèque Et Réseaux D'information à L'appui Des Connaissances De L'OMS
缩写, 教育 Let's Include New Kids
缩写, 教育, 科学的 Learning Innovative New Knowledge
缩写, 电子产品 logistics information network
LINKs [lɪŋks] 缩写
缩写, 组织机构名称 Gender, Biodiversity and Local Knowledge Systems
link architecture
: 1 短语, 1 学科
编程1