词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
limited ['lɪmɪtɪd] 名词强调
军队, 航空 с ограниченной ответственностью; предельный
图书馆员 издание, выпущенное ограниченным тиражом
矿业 компания акционерная компания
经济 не слишком большой (пример: Once you account the consumer perspective , the social welfare perspective , and the limited likelihood of total welfare increasing , behavioral discrimination is likely a toxic combination . A.Rezvov)
英国 закрытая акционерная компания (Ltd. – сокращение от "private limited company", то есть закрытое акционерное общество или компания (я для перевода британских Ltd. пользуюсь термином "Закрытая акционерная компания", чтобы не возникало путаницы с нашими "обществами"). Естественно, такое соответствие является не абсолютным, но, тем не менее, верным по смыслу. Путаница возникает из-за слова "limited", которое вызывает прямую ассоциацию с нашей формой "с ограниченной ответственностью". Действительно, слово "limited" указывает на то, что " issue of the shares by the company. У общества же с ограниченной ответственностью акционеров нет и быть не может.: liability of the members or subscribers of the company is limited to what they have invested (or guaranteed) to the company", то есть участники общества отвечают по его обязательствам лишь в пределах своей доли Теперь рассмотрим английское определение "limited company": Limited companies may be limited by shares or by guarantee. "Limited by shares" means that the company has shareholders (и акционеры ЗАО, и участники ООО по-английски называются "shareholders", но далее английское определение четко дает понять, что речь идёт именно о владельцах ценных бумаг:) and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the 4uzhoj)
limit ['lɪmɪt] 动词
一般 ограничить; ограничивать; ставить предел; поставить предел; служить границей; служить пределом; лимитироваться; лимитировать; сужать (but this fact limits the number of suspects Побеdа); назначать пределы
Gruzovik, 具象的 оборвать (pf of обрывать); обрывать (impf of оборвать); ужимать (impf of ужать); ужать (pf of ужимать); ущемить (pf of ущемлять); ущемлять (impf of ущемить)
专利 сокращать; сократить
会计 устанавливать предел (напр., роста инвестиций)
信息技术 задавать пределы; устанавливать пределы
具象的 ущемить; ущемиться; ущемляться; ущерблять; ущербить
具象的, 过时/过时 оборвать; обрывать
具象的, 非正式的 ужать; ужаться; ужимать; ужиматься
力学 ограничиться
化学 ограничиваться
技术 нормировать (Phyloneer); устанавливать предел
法律 устанавливать срок; сводиться (sankozh); быть сведенным (our liability will be limited to compensation of damages – наша ответственность сводится к sankozh)
经济 ущемлять (ограничивать)
马卡罗夫 ограничивать (ставить предел)
limited ['lɪmɪtɪd] 形容词
Gruzovik стеснённый; недальновидный; небогатый
一般 с ограниченным числом (мест и т.п.); скромный (об успехе, ресурсах и т.п. denghu); умеренный (по количеству, объёму Pickman); ограниченный; закрытая акционерная компания (Ltd. – сокращение от "private limited company", то есть закрытое акционерное общество или компания (я для перевода британских Ltd. пользуюсь термином "Закрытая акционерная компания", чтобы не возникало путаницы с нашими "обществами"). Естественно, такое соответствие является не абсолютным, но, тем не менее, верным по смыслу. Путаница возникает из-за слова "limited", которое вызывает прямую ассоциацию с нашей формой "с ограниченной ответственностью". Действительно, слово "limited" указывает на то, что "liability of the members or subscribers of the company is limited to what they have invested (or guaranteed) to the company", то есть участники общества отвечают по его обязательствам лишь в пределах своей доли Теперь рассмотрим английское определение "limited company": Limited companies may be limited by shares or by guarantee. "Limited by shares" means that the company has shareholders (и акционеры ЗАО, и участники ООО по-английски называются "shareholders", но далее английское определение четко дает понять, что речь идёт именно о владельцах ценных бумаг:) and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. У общества же с ограниченной ответственностью акционеров нет и быть не может. 4uzhoj); небольшой (This diaphragm occupies a limited space (diameter D in Figure 7). I. Havkin); незначительный (См. пример в статье "небольшой". I. Havkin); малоразвитый (in intellect); малотиражный (of an edition); невеликий (Stas-Soleil); невысокий (his English is very limited sankozh)
Gruzovik, 具象的 куцый; свёрнутый
Gruzovik, 贬义 цеховой
具象的 скудный (Abysslooker)
商业活动 связанный ограничениями
外交 узкий
心理学 лимитированный
替代性纠纷解决 лимитед, с ограниченной ответственностью (ltd., указание на юридическую форму компаний)
气象 ограничено
汽车 с ограничением
法律 имеющий ограниченную ответственность
电子产品 ограниченный (Ltd); предельный (Ltd)
石油/石油 в ограниченном количестве (dimock)
科学的 малочисленный (Alexey Lebedev)
语境意义 недолгий (based on the limited online research I understood that... sankozh); короткий (sankozh)
马卡罗夫 некоторый
Limited ['lɪmɪtɪd] 形容词
医疗的 компания с ограниченной ответственностью (limited liability company); ограниченный (limited liability company); для ограниченного пользования (limited liability company)
技术 Лтд
limited to ['lɪmɪtɪd] 形容词
Gruzovik ограничиваться (impf of ограничиться)
limited: 2916 短语, 205 学科
Радиоактивное излучение3
一般364
专利8
临床试验4
互联网2
交通管制1
人工智能1
仓库3
以色列1
会计9
供水4
保险13
信息安全10
信息技术66
修辞3
光学(物理学分支)1
免疫学9
公共关系1
公共法1
公司治理1
公证执业14
具象的4
养鱼(养鱼)1
军用航空1
军队294
农业7
冰的形成1
冶金1
冷藏6
力学9
动画和动画电影1
劳动法1
化学7
北约3
医疗器械3
医疗的51
半导体6
卫生保健1
合同1
名言和格言3
后勤4
商业2
商业活动84
国家标准(苏联)3
国际货币基金组织1
图书馆员6
地球物理学10
地质学1
声学3
外交23
外交事务3
外汇市场2
外科手术5
大规模杀伤性武器8
天线和波导1
媒体72
安全系统17
宗教1
官话9
审计5
家用设备6
对外政策2
导航3
帆船(运动)1
平台潜水2
广告27
库页岛17
应用数学4
建筑学3
建造29
微电子学5
微软12
心理学3
房地产2
技术164
投资5
摄影4
操作系统1
收音机7
政治19
教育1
数学69
数据库1
文学1
新词1
旅行2
替代性纠纷解决4
机器人12
林业5
树液1
核物理2
核能和聚变能6
7
欧洲复兴开发银行30
正式的2
正确的名称2
武器和枪械制造3
毒理学1
气象2
水文学1
水泥2
汽车20
油和气21
法律141
法律实体类型(商业法律结构)13
2
测谎4
测量仪器2
海关1
海商法和海洋法1
消防和火控系统2
渔业(渔业)4
澳大利亚表达1
激光器2
炮兵1
焊接3
牙科1
物理8
物理化学1
犬种1
环境1
生产12
生态12
生物学4
生物技术1
电信34
电动机1
电子产品91
电气工程12
电缆和电缆生产11
电视1
畜牧业2
石油/石油13
石油加工厂2
石油和天然气技术3
矿业4
研究与开发1
社会学2
科学的12
移动和蜂窝通信1
税收9
空气流体动力学3
管理10
纳米技术59
经济92
编程87
罕见/稀有1
美国人7
老兵专用医药2
联合国5
股票交易9
肺病学2
能源行业27
腾吉兹4
自动化设备39
自动控制1
自然资源和野生动物保护4
航天37
航海7
航空62
航空医学2
英国(用法,不是 BrE)3
英式英语2
药店3
药理4
营销6
萨哈林岛5
萨哈林岛S2
行业1
装甲车9
警察2
计算25
计算机网络9
计量学7
计量经济学2
语言学1
语言科学7
谚语1
财政19
质量控制和标准11
软件1
过时/过时3
运动的1
运输23
通讯2
道路工程3
遗传学4
酿酒2
里海5
量子电子28
钻孔1
铁路术语1
铝业1
银行业24
阿波罗-联盟号3
陀螺仪1
陈词滥调5
非正式的4
音乐1
项目管理1
香水2
马卡罗夫104
骨科3
高能物理1
黄金开采4