词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

lighting-up

强调
冶金 розжиг; разжигание; растопка
林业 поджигание; поджог
消防和火控系统 запуск (двигателя)
矿业 зажигание огнепроводного шнура; огневое взрывание
能源行业 растопка (топки котла)
航天 воспламенение; запуск
light up
Gruzovik загореться (pf of загораться); зажигаться (impf of зажечься); освещаться; загораться (impf of загореться); озарить (pf of озарять); рассветиться; рассвечиваться (impf of рассветиться); сверкать (impf of сверкнуть); освещать (impf of осветить); осветить
一般 вспыхнуть (chilin); зажигать (to begin to give out light • Evening came and the streetlights lit up); светить (to make or become happy • Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face); загореться (о лампе и т. п. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.); просиять (with); проясниваться; проясниться; проясняться; раскуривать; раскуриваться; раскурить; раскуриться; рассвечиваться; расцвести; расцветать; сверкать; сверкнуть; озарять; зажечь свет; зажигать свет; закурить (трубку и т. п.); оживлять (о лице, глазах); оживляться (о лице, глазах); оживить (о лице, глазах); оживиться (о лице, глазах); светиться (о лице, глазах); осветиться (о лице, глазах); разжечь (Andrew Goff); загораться (о глазах, лице); активировать (прибор, деталь, оживить, запустить устройство sever_korrespondent); зажечься (о сигнальной надписи clck.ru dimock); освещать (о направленном луче прожектора • Connie described seeing a beam of light shine through the surrounding trees, and turn on and off again as it lit up each tent at her camp site and the truck where she slept. coasttocoastam.com"Near Ferndale, brothers saw a disc-shaped UFO pass overhead, lighting up the valley, before landing nearby." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- осветив долину ART Vancouver); засветиться (прям. и перен. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.He saw Mary and his face lit up.); зажечься (of one's eyes); зажигаться with instr. (of one's eyes); озаряться; осветить; освещаться; подсветить; подсвечивать; прикуривать; прикурить; просветить (of the sun); просвечивать (of the sun)
Gruzovik, 具象的 просветлять (impf of просветлить); расцвести; расцветать; расцвечиваться (impf of расцветиться)
Gruzovik, 诗意的 осиять
Gruzovik, 非正式的 высветить; высветиться
具象的 просветлить; просветлять; просветляться; расцвечиваться; расцветиться; засиять (He saw Mary and his face lit up. 4uzhoj); просиять (with a smile)
导航 ослабевать; стихать; спадать
庸俗 испытать оргазм
建造 зажигать (impf of зажечься)
惯用语 озариться улыбкой (*one's face lights up* — used to say that someone looks pleased and happy: Her face lit up when she saw him. (Merriam-Webster) ART Vancouver)
房地产 начинать работу
技术 зажигаться; поджигать; загораться (о контрольной лампе)
摄影 появиться (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian); выйти (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian)
空间 включать
美国人 поджарить (на электрическом стуле Taras)
航海 зажигать огни; разводить пары
航空 запускать
装甲车 освещать
过时/过时 осиять; расцвечать; просиявать (with)
造船 разжигать
鱼雷 зажечься (о лампочке, табло, индикаторе); зажигаться (о лампочке, табло, индикаторе); зажигать (о сигнальной лампочке)
lighting up
Gruzovik разжиг
家用设备 загорание; загорающийся
建造 зажигание; зажигающийся; зажигающий
摄影 выход (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); появление (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); показ фильма (suburbian); выход фильма (suburbian)
机械工程, 过时/过时 растопка; разводка паров
空间 запуск двигателя
航空 включение; запускающий
铁路术语 растопка (котла); поднимание пара в котле
非正式的 закурка (a cigarette, pipe, etc); раскурка (a cigar, etc)
light up with
Gruzovik озариться (pf of озаряться); озаряться; просиять
of face light up
Gruzovik проясниваться; проясниться (pf of проясняться); проясняться (impf of проясниться)
of one's face light up
具象的 расцвести; расцветать
light up cigarette, pipe, etc
Gruzovik закуривать (impf of закурить)
light up a cigar, cigarette, or pipe
Gruzovik раскуривать (impf of раскурить); раскурить (pf of раскуривать)
lighting up a cigar, etc
Gruzovik, 非正式的 раскурка
light-up a cigarette
一般 прикуривать (JonFairbairn)
light up with joy
Gruzovik, 具象的 просветлиться
lighting up of lamps
Gruzovik, 消防和火控系统 загорание
lighting up a cigarette, pipe, etc
Gruzovik, 非正式的 закурка
lighting-up
: 52 短语, 21 学科
一般8
俚语1
军队2
医疗的5
媒体1
建造2
惯用语2
技术3
放射学1
汽车2
热工程1
烹饪2
燃气轮机1
矿业1
空间3
能源行业5
航海2
运输1
阿波罗-联盟号1
音乐1
马卡罗夫7