|
['laɪtɪŋ] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
горение; растапливание |
| 一般 |
освещение (a means of providing light • The lighting was so bad in the restaurant that we could hardly see); осветительная аппаратура; зажигание; осветительные приборы (eternalduck); освещение (сцены); освещение сцены; растопка (of a stove); молния |
| Gruzovik, 非正式的 |
разжижка |
| 信息技术 |
освещённость |
| 军队, 导弹 |
запуск (двигателя) |
| 军队, 航空 |
огонь; система огней |
| 冶金 |
разжигание |
| 化学 |
подсвечивание |
| 导弹 |
запуск (ракетного двигателя) |
| 建筑学 |
светотень |
| 建造 |
горение (лампы); свечение |
| 技术 |
воспламенение; осветление; подсветка; прореживание (ветвей); осветление деревьев (прореживание ветвей); растопка; розжиг; система освещения; запуск; освещение |
| 技术, 过时/过时 |
отпуск (металла) |
| 摄影 |
осветительный прибор |
| 机器人 |
осветительные средства |
| 机械工程, 过时/过时 |
отпуск; отжиг |
| 汽车 |
облегчение веса |
| 消防和火控系统 |
воспламенение (первое появление пламени (4.133) iso.org Natalya Rovina); воспламенять (инициировать горение пламенем (4.148) iso.org Natalya Rovina) |
| 石油/石油 |
поджиг |
| 矿业 |
зажигание шпуров (при огневом взрывании); облегчение; уменьшение веса |
| 空间 |
включение (двигателя); воспламенение (up); воспламенение топлива; загорание лампы (up); зажигание (up); запуск (up); запуск ракетного двигателя; подсвет; система огней (аэронавигационных) |
| 编程 |
расчёт параметров освещения (напр., сцены трёхмерной графики. Syn: illumination ssn) |
| 聚合物 |
облучение |
| 自动化设备 |
средства освещения |
| 航天 |
подсвет (цели) |
| 航海 |
запуск (ракетного двигателя) |
| 航空 |
воспламенение (топлива); система аэронавигационных огней; включение (напр., форсажной камеры); осветительное оборудование; светотехническое оборудование |
| 航空, 无线电定位 |
обзор |
| 航空学 |
поджиг топлива (в камере сгорания); светосигнальное оборудование |
| 计算 |
иллюминация |
| 计量学 |
освещение (напр., шкалы) |
| 造船 |
электрическое освещение |
| 铁路术语 |
устройство освещения |
| 集体 |
осветительные установки |
| 非正式的 |
прикурка (a cigarette from someone's cigarette) |
| 鱼雷 |
зажигание (о лампочке, табло, индикаторе); освещение (устройство освещения); подсвечивание (табло, кнопки) |
|
|
lighting a cigarette from someone's cigarette ['laɪtɪŋ] 名词 | |
|
| Gruzovik, 非正式的 |
прикурка |
|
|
| Gruzovik |
воспалить (pf of воспалять); воспалять (impf of воспалить); запалить (pf of запаливать); засветить; куриться; осветлить (pf of осветлять); осветлять (impf of осветлить); поджечь (pf of поджигать); закуриваться (impf of закуриться; of cigarette, pipe, etc) |
| 一般 |
зажигаться (of a match); закуривать (a cigarette, cigar, etc.); освещать (to give light to • The room was lit only by candles); развести; зажечь (a lamp or match); раскладывать; растапливать (a stove); освещаться; светить (кому-либо); посветить; неожиданно обрушиться (об ударе и т. п.); озаряться; светиться; сиять (о глазах, лице); случайно натолкнуться (на что-либо); сходить (с лошади); садиться (о птицах и летающих насекомых); падать; нападать; накидываться; выходить (обыкн. light down, light off, light from); опускаться (on, upon); неожиданно натолкнуться (на что-либо); спускаться (тж. to ~ down, to ~ off); зажечься (of a match); куриться; налетать (on a branch, etc); налететь (on a branch, etc); осветиться (up); осветлить; осветлять; осветляться; поджечь; поджигаться; разжечься; разжигаться; загорать; обрушиться (об ударе и т.п.); прикуривать; зажигать (a lamp or match; to (make something) catch fire • She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light); растапливаться (of a stove); растопить; растопиться (of a stove); растоплять; растопляться; случиться; загораться; произойти; выйти (из экипажа); слезать (с лошади); останавливаться; засветить (a candle, lamp, etc.); затапливать (a stove); затопить (a stove); зажечь (stacey_spacey); прикуривать (Supernova); случайно напасть; случайно набрести на (to find by chance • While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant) |
| Gruzovik, 消防和火控系统 |
разжечь (pf of разжигать) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
затепливать (impf of затеплить); затеплить (pf of затепливать); возжечь (pf of возжигать); возжигать (impf of возжечь) |
| Gruzovik, 非正式的 |
запаливать (impf of запалить); припаливать (impf of припалить); припалить (pf of припаливать) |
| 俚语 |
отбыть; уехать (особенно быстро) |
| 军队 |
запускать (двигатель Киселев); зажигать; опускаться |
| 冶金 |
разжечь |
| 冶金, 马卡罗夫 |
разжигать |
| 技术 |
корректировать огонь; поджигать; зажигаться (о лампе); затопить (печь); освещать |
| 技术, 过时/过时 |
быть освещённым |
| 方言 |
вздуваться (a fire, candle, etc); вздуться (a fire, candle, etc) |
| 水资源 |
высвечивать |
| 汽车 |
светить |
| 海商法和海洋法 |
зажигаться |
| 消防和火控系统 |
зажечь (инициировать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); воспламенить (инициировать горение пламенем (4.148) iso.org Natalya Rovina) |
| 电子产品 |
излучать свет; давать огонь; сиять |
| 矿业 |
производить зажигание огнепроводных шпуров |
| 空间 |
включать двигатель; включать ракетный двигатель; включать реактивный двигатель (up); зажигать (up) |
| 航天 |
осветить; включать |
| 航海 |
запускать (ракетный или газотурбинный двигатель) |
| 计算 |
освечивать |
| 非正式的 |
запаливаться; запалиться; припаливать; припаливаться; припалиться; припалить |
|
|
light a fire, candle, etc [laɪt] 动词 | |
|
| Gruzovik, 方言 |
вздуть (pf of вздувать); вздувать (impf of вздуть) |
|
|
| Gruzovik, 烹饪 |
затопить (pf of затоплять); затоплять (impf of затопить) |
|
|
| 汽车 |
зажигать |
|
|
light of cigarette, pipe, etc [laɪt] 动词 | |
|
| Gruzovik |
закуриться (pf of закуриваться) |
|
|
of birds light on a branch, etc [laɪt] 动词 | |
|
| Gruzovik |
налетать (impf of налететь) |
|
|
| 化学 |
освещающий |
| 技术 |
осветительный |
| 矿业 |
светящийся |
| 空间 |
световой |
| 食品工业 |
зажигающий |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 摄影 |
Most productions use artificial lighting when filming for various technical and artistic reasons, both on location or on a set. Lighting is designed by the director of photography in consultation with the director, and is the responsibility of the electrical department. |