![]() |
| |||
| валяние в постели утром; лежачая демонстрация протеста; позднее вставание; выспаться (literally stay in bed longer than usual Moscowtran); заключаться; лежать в родах; крыться; заключаться в; валяться в постели (по утрам); оставаться в постели (позже обычного; to stay in bed late in the morning • I like to lie in until nine on a Saturday); состоять | |||
| лежать в засаде | |||
| провести ночь под укрытием (о скоте) | |||
| стоять вблизи | |||
| не вставать | |||
| |||
| валяние в постели утром; позднее лежание в постели (по утрам kee46); лежачая забастовка (a protest demonstration in a public place Val_Ships); позднее вставание | |||
| лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение) | |||
| |||
| складывать; копить | |||
|
lie in : 287 短语, 30 学科 |
| 一般 | 131 |
| 俚语 | 2 |
| 修辞格 | 3 |
| 公共关系 | 1 |
| 具象的 | 5 |
| 养鱼(养鱼) | 1 |
| 军队 | 9 |
| 农业 | 1 |
| 名言和格言 | 2 |
| 帆船(运动) | 1 |
| 庸俗 | 1 |
| 心理学 | 3 |
| 惯用语 | 4 |
| 技术 | 1 |
| 政治 | 2 |
| 数学 | 8 |
| 文学 | 2 |
| 正式的 | 2 |
| 法律 | 5 |
| 科学的 | 2 |
| 经济 | 2 |
| 罕见/稀有 | 2 |
| 美国人 | 2 |
| 航海 | 3 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 4 |
| 语境意义 | 1 |
| 谚语 | 22 |
| 过时/过时 | 2 |
| 非正式的 | 8 |
| 马卡罗夫 | 55 |