登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
英语
⇄
乌克兰语
俄语
德语
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
短语
let oneself go
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
Gruzovik
войти в азарт
一般
дать волю своим чувствам
;
давать волю себе
;
давать волю своим чувства
;
дать волю себе
(своим чувствам)
;
не следить за собой
(в отношении внешности, одежды и т. п.)
;
распоясываться
(
Anglophile
)
;
распуститься
(- esp. about someone gaining weight and losing sight of life goals
ART Vancouver
)
;
дать себе волю
(- esp. about someone gaining weight and losing sight of life goals
ART Vancouver
)
;
дать себе волю
;
запустить себя
;
пуститься во все тяжкие
(
Anglophile
)
;
дать волю себе
;
ни в чём себе не отказывать
(
george serebryakov
)
;
вольничать
(
Супру
)
;
забросить себя
;
махнуть на себя рукой
Gruzovik, 具象的
опускаться
(impf of
опуститься
)
;
поехать
;
прокисать
(impf of
прокиснуть
)
;
расходиться
Gruzovik, 非正式的
обабиться
;
разгуливаться
(impf of
разгуляться
)
;
разгуляться
(pf of
разгуливаться
)
;
распускаться
(impf of
распуститься
)
;
распуститься
(pf of
распускаться
)
;
распускать себя
俚语
дать чувствам волю
具象的
распоясаться
(
Anglophile
)
;
опуститься
(деградировать, перестать следить за своей внешностью и т. п.
igisheva
)
;
опускаться
具象的, 非正式的
поехать
;
прокисать
;
прокиснуть
幽默/诙谐
разгуляться
(
"I know what happens when these wild butlers let themselves go." (P.G. Wodehouse) -- разгуляются
ART Vancouver
)
美国人
махнуть на себя рукой
(Шерлок
Aprilen
)
非正式的
срываться с тормозов
(
igisheva
)
;
терять контроль над собой
(
igisheva
)
;
разгуливаться
;
распускаться
;
распустить себя
;
обабиться
非正式的, 具象的
расходиться
马卡罗夫
разойтись
;
увлечься
;
отводить душу
(не ограничивать себя)
;
запустить себя
(в отношении внешности, одежды и т.п.)
;
вести себя раскованно
;
вести себя слишком вольно
;
не следить за собой
(в отношении внешности, одежды и т.п.)
let oneself go
:
2 短语
, 1 学科
一般
2
增加
|
报告错误
|
获取短网址