|
|
Gruzovik |
выбывание; выбытие; выход |
一般 |
остаток; уход; оставление; позволение; разрешение; окончание; аттестат зрелости; диплом; отбросы; отъезд |
Gruzovik, 过时/过时 |
отшествие; отъездка (= отъезд) |
Gruzovik, 非正式的 |
сваливание |
树液 |
увольнение |
皮革 |
пролёжка; остатки |
经济 |
предоставление (ssn) |
马卡罗夫 |
пролёжка кожи |
鱼雷 |
выход (общее значение) |
|
|
Gruzovik |
отход |
|
|
Gruzovik |
выехать (pf of выезжать); выбывать (impf of выбыть); покинуть (pf of покидать); оставлять (impf of оставить); выписаться; исходить; выписываться; закидывать (impf of закинуть); закинуть (pf of закидывать); кидать (impf of кинуть); кинуть (pf of кидать); отлучаться (impf of отлучиться); отъезжать; разъезжаться (impf of разъехаться); разъехаться (pf of разъезжаться); завезти (at a place) |
一般 |
оставлять (бросать, оставлять наследство, вещи, людей, в прошлом и т. д.); уходить; оставить; завещать (наследство); положить; вылетать (из); вылететь (из); выпускать; забывать (accidentally); забыть (accidentally); миновать; не держать; сойти; бросать; накладывать; налагать; наложить; оставить (to leave a message for somebody – оставлять кому-либо записку просить передать что-либо); отойти (of a train); отплывать; отпустить; отправлять; покидать; предоставлять (to do something); расставаться (a place); расстаться (a place); класть; убывать; откидывать; отлучиться; позволять; сходить; отправиться; удаляться; отходить (of a train); переезжать; оставлять в том же состоянии; оставить в том же состоянии; передавать; приводить в какое-либо состояние; привести в какое-либо состояние; предоставить (leave it to me – предоставьте это мне; nothing was left to accident – все было предусмотрено всякая случайность была исключена); прекращать; прекратить (It is time to leave talking and begin acting – пора перестать разговаривать и начать действовать); покрываться листвой; покрыться листвой; оставаться; направляться; деть; выезжать из (e.g. a country); удалиться (Franka_LV); подкинуть (подкинуть ребёнка – leave/abandon child on the doorstep Andrew Goff); оставлять наследство; получать в остатке; уходить из (коллектива, организации и т. п.) Josep Guardiola is leaving Barcelona. I. Havkin); выходить из (Alexander Demidov); завозить; идти; передать; выезжаться; уезжать; ехать (в знач. "уезжать, покидать какое-либо место": I think I'll be leaving. – Мне пора ехать.); выезжать (I'm leaving for Washington DC tonight.); подождать (контекстуально:: leave for 20 minutes (из инструкции по применению средства, препарата и т. п.) sankozh); бросаться; броситься; не касаться (I should leave that question alone if I were you – на вашем месте я не касался бы этого вопроса); позволение выйти (в школах); бросить (в смысле покинуть Tamerlane); не удерживать; оставаться в остатке; оставить в наследство; оставлять в каком-либо положении; оставлять в каком-либо состоянии; оставлять в наследство; оставлять неиспользованным; оставлять после себя; оставлять после смерти (жену, детей и т.п.); откладывать; отложить; отпускать; переносить; поручить; приводить в какое-либо состояние; проходить мимо; разрешать; улетать; улететь; выездить; выйти вон!; завозиться (at a place); закидываться; кидаться; лишать крова; оставляться; отлучаться; позабывать (behind); пойти; предоставляться; разъезжаться; разъехаться; сниматься (with с + gen.); отплыть; выйти (Val_Ships); переставать; девать; уволиться (There are currently about 4,000 Secret Service members, but in recent years there's been retention problems, which was unheard of in years past, he said. It used to be that "you either died or retired, and no one left," but things have really gone downhill in the organization since it was transferred from the Dept. of the Treasury over to Homeland Security (...) – никто не увольнялся coasttocoastam.com ART Vancouver); уехать; завещаться (to); отъехать; сняться; убыть; укатиться (in a hurry); укатываться (in a hurry); ходить; выехать (by conveyance); выходить (with из); отбывать; отбыть |
Gruzovik, 具象的 |
соскакивать (impf of соскочить); соскочить (pf of соскакивать) |
Gruzovik, 军队 |
выбыть (pf of выбывать) |
Gruzovik, 方言 |
сбредать; упереть; сбрести |
Gruzovik, 过时/过时 |
отказать (pf of отказывать); отказывать (impf of отказать); отписывать (impf of отписать); съезжать (impf of съехать); съехать (pf of съезжать); уклониться; уклоняться (impf of уклониться); изыти |
Gruzovik, 非正式的 |
затопотать (= затопать); упереться; махнуть (semelfactive of махать); махануть (= махнуть); затопать; отваливать (impf of отвалить); отвалить (pf of отваливать); отретироваться; пото́пать; пошлёпать; сваливать (impf of свалить); свалить (pf of сваливать); снарядиться (pf of снаряжаться); снаряжаться (impf of снарядиться); хватить (pf of хватать); утрепаться; повыехать (of all or many); закатиться (in a hurry); вымета́ться; вы́местись |
公证执业 |
выехать из (e.g. a country) |
具象的 |
соскользнуть; соскальзывать |
具象的, 非正式的 |
соскакивать; съезжать; съехать |
军队 |
уходить в увольнение; уходить в отпуск |
商业活动 |
сходить (a road, tracks, etc); оставлять |
帆船(运动) |
сходить с судна |
技术 |
выходить; отделиться; отделяться |
数学 |
оставлять на месте; уйти |
树液 |
увольняться |
水资源 |
окончить |
电脑游戏, 少年俚语 |
ливануть (из матча/игры Shabe); ливать (из матча/игры Shabe) |
经济 |
бросать (работу) |
美国人 |
отбывать (I'm leaving for London tonight.; куда-либо Val_Ships) |
航海 |
отходить из (Johnny Bravo) |
过时/过时 |
отказать; отказаться; отказывать; отказываться; отписать; отписывать; отписываться; изойти; уклоняться; упрочивать (to); упрочиваться (to); упрочить (to); упрочиться (to) |
过时/过时, 非正式的 |
угнать |
铁路术语 |
отправляться |
非正式的 |
выместись; податься (with в or на + acc., for); выезживать; позабыть (behind); закатывать; наоставлять (a large quantity of); отваливать; отваливаться; отвалить; отвалиться; отретироваться; потопать; поуходить; пошлёпать; сваливать; сваливаться; свалить; свалиться; закатать; закатить; снарядиться; снаряжаться; угнаться; угоняться; укатить (in a hurry); укатывать (in a hurry); отбывать (куда-либо; I'm leaving for London tonight. Val_Ships); выйти (через: she left by a back door into a side street Val_Ships); хватить; подаваться (with в or на + acc., for) |
|
|
一般 |
поди; позвольте!; пустите!; извините!; пошёл!; пойти; идти; ходить |
Gruzovik, 过时/过时 |
поди! |
Gruzovik, 非正式的 |
подите! (imper of пойти; = пойдите) |
|
|
Gruzovik |
укатиться (pf of укатываться); укатываться (impf of укатиться) |
Gruzovik, 非正式的 |
закатываться (impf of закатиться); укатывать (impf of укатить); укатить (pf of укатывать) |
|
|
Gruzovik |
отбывать; отбыть |
Gruzovik, 非正式的 |
отваливаться (impf of отвалиться); отвалиться (pf of отваливаться) |
|
|
Gruzovik, 法律 |
завещать (impf and pf) |
Gruzovik, 过时/过时 |
упрочивать (impf of упрочить); упрочить (pf of упрочивать) |
|
|
Gruzovik |
завести (pf of заводить); заводить (impf of завести) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
позабывать (impf of позабыть); позабыть (pf of позабывать) |
|
leave a large quantity of 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
наоставлять |
|
|
一般 |
выпускной; отход (for seasonal work) |
数学 |
выбывший; выходящий; оставляющий; уходящий; покидая; предоставляя |
树液 |
увольняющийся |
过时/过时 |
отъездка |