词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 缩写 | 短语
leave [li:v] 名词强调
一般 отпуск; позволение; разрешение; уход; прощание; отправление; исходная позиция (для бильярдных шаров); расставание; отъезд; отставка; прощение; свобода
Gruzovik, 军队 бессрочный отпуск
公证执业 время отдыха; пропуск
军队 увольнение (из расположения части); увольнение (из расположения части); побывка
台球 расположение шаров после удара; расположение шаров после удара игрока
旅行 отклонятся (the road)
法律 разрешение (Leave means ‘permission'. Some steps in legal action require the permission of the court. For example a losing party may be granted leave to appeal. LT Alexander Demidov)
生产 трудовой отпуск (Johnny Bravo)
生物学 лист
矿业 отпуск (по работе)
美国人 отпуск без сохранения содержания
运动的 отход
leaves [liːvz] 名词
农艺学 ботва; гичка; гичь
化学 листочки (e. g., "P-terphenyl appears as white or light-yellow needles or leaves" nih.gov renfan)
地震学 пластины
Leave [li:v] 名词
SAP 技术。 выход
leave [li:v] 动词
Gruzovik выехать (pf of выезжать); выбывать (impf of выбыть); покинуть (pf of покидать); оставлять (impf of оставить); выписаться; исходить; выписываться; закидывать (impf of закинуть); закинуть (pf of закидывать); кидать (impf of кинуть); кинуть (pf of кидать); отлучаться (impf of отлучиться); отъезжать; разъезжаться (impf of разъехаться); разъехаться (pf of разъезжаться); завезти (at a place)
一般 оставлять (бросать, оставлять наследство, вещи, людей, в прошлом и т. д.); уходить; оставить; завещать (наследство); положить; вылетать (из); вылететь (из); выпускать; забывать (accidentally); забыть (accidentally); миновать; не держать; сойти; бросать; накладывать; налагать; наложить; оставить (to leave a message for somebody – оставлять кому-либо записку просить передать что-либо); отойти (of a train); отплывать; отпустить; отправлять; покидать; предоставлять (to do something); расставаться (a place); расстаться (a place); класть; убывать; откидывать; отлучиться; позволять; сходить; отправиться; удаляться; отходить (of a train); переезжать; оставлять в том же состоянии; оставить в том же состоянии; передавать; приводить в какое-либо состояние; привести в какое-либо состояние; предоставить (leave it to me – предоставьте это мне; nothing was left to accident – все было предусмотрено всякая случайность была исключена); прекращать; прекратить (It is time to leave talking and begin acting – пора перестать разговаривать и начать действовать); покрываться листвой; покрыться листвой; оставаться; направляться; деть; выезжать из (e.g. a country); удалиться (Franka_LV); подкинуть (подкинуть ребёнка – leave/abandon child on the doorstep Andrew Goff); оставлять наследство; получать в остатке; уходить из (коллектива, организации и т. п.) Josep Guardiola is leaving Barcelona. I. Havkin); выходить из (Alexander Demidov); завозить; идти; передать; выезжаться; уезжать; ехать (в знач. "уезжать, покидать какое-либо место": I think I'll be leaving. – Мне пора ехать.); выезжать (I'm leaving for Washington DC tonight.); подождать (контекстуально:: leave for 20 minutes (из инструкции по применению средства, препарата и т. п.) sankozh); бросаться; броситься; не касаться (I should leave that question alone if I were you – на вашем месте я не касался бы этого вопроса); позволение выйти (в школах); бросить (в смысле покинуть Tamerlane); не удерживать; оставаться в остатке; оставить в наследство; оставлять в каком-либо положении; оставлять в каком-либо состоянии; оставлять в наследство; оставлять неиспользованным; оставлять после себя; оставлять после смерти (жену, детей и т.п.); откладывать; отложить; отпускать; переносить; поручить; приводить в какое-либо состояние; проходить мимо; разрешать; улетать; улететь; выездить; выйти вон!; завозиться (at a place); закидываться; кидаться; лишать крова; оставляться; отлучаться; позабывать (behind); пойти; предоставляться; разъезжаться; разъехаться; сниматься (with с + gen.); отплыть; выйти (Val_Ships); переставать; девать; уволиться (There are currently about 4,000 Secret Service members, but in recent years there's been retention problems, which was unheard of in years past, he said. It used to be that "you either died or retired, and no one left," but things have really gone downhill in the organization since it was transferred from the Dept. of the Treasury over to Homeland Security (...) – никто не увольнялся coasttocoastam.com ART Vancouver); уехать; завещаться (to); отъехать; сняться; убыть; укатиться (in a hurry); укатываться (in a hurry); ходить; выехать (by conveyance); выходить (with из); отбывать; отбыть
Gruzovik, 具象的 соскакивать (impf of соскочить); соскочить (pf of соскакивать)
Gruzovik, 军队 выбыть (pf of выбывать)
Gruzovik, 方言 сбредать; упереть; сбрести
Gruzovik, 过时/过时 отказать (pf of отказывать); отказывать (impf of отказать); отписывать (impf of отписать); съезжать (impf of съехать); съехать (pf of съезжать); уклониться; уклоняться (impf of уклониться); изыти
Gruzovik, 非正式的 затопотать (= затопать); упереться; махнуть (semelfactive of махать); махануть (= махнуть); затопать; отваливать (impf of отвалить); отвалить (pf of отваливать); отретироваться; пото́пать; пошлёпать; сваливать (impf of свалить); свалить (pf of сваливать); снарядиться (pf of снаряжаться); снаряжаться (impf of снарядиться); хватить (pf of хватать); утрепаться; повыехать (of all or many); закатиться (in a hurry); вымета́ться; вы́местись
公证执业 выехать из (e.g. a country)
具象的 соскользнуть; соскальзывать
具象的, 非正式的 соскакивать; съезжать; съехать
军队 уходить в увольнение; уходить в отпуск
商业活动 сходить (a road, tracks, etc); оставлять
帆船(运动) сходить с судна
技术 выходить; отделиться; отделяться
数学 оставлять на месте; уйти
树液 увольняться
水资源 окончить
电脑游戏, 少年俚语 ливануть (из матча/игры Shabe); ливать (из матча/игры Shabe)
经济 бросать (работу)
美国人 отбывать (I'm leaving for London tonight.; куда-либо Val_Ships)
航海 отходить из (Johnny Bravo)
过时/过时 отказать; отказаться; отказывать; отказываться; отписать; отписывать; отписываться; изойти; уклоняться; упрочивать (to); упрочиваться (to); упрочить (to); упрочиться (to)
过时/过时, 非正式的 угнать
铁路术语 отправляться
非正式的 выместись; податься (with в or на + acc., for); выезживать; позабыть (behind); закатывать; наоставлять (a large quantity of); отваливать; отваливаться; отвалить; отвалиться; отретироваться; потопать; поуходить; пошлёпать; сваливать; сваливаться; свалить; свалиться; закатать; закатить; снарядиться; снаряжаться; угнаться; угоняться; укатить (in a hurry); укатывать (in a hurry); отбывать (куда-либо; I'm leaving for London tonight. Val_Ships); выйти (через: she left by a back door into a side street Val_Ships); хватить; подаваться (with в or на + acc., for)
leave! 动词
一般 поди; позвольте!; пустите!; извините!; пошёл!; пойти; идти; ходить
Gruzovik, 过时/过时 поди!
Gruzovik, 非正式的 подите! (imper of пойти; = пойдите)
leave in a hurry 动词
Gruzovik укатиться (pf of укатываться); укатываться (impf of укатиться)
Gruzovik, 非正式的 закатываться (impf of закатиться); укатывать (impf of укатить); укатить (pf of укатывать)
leave from 动词
Gruzovik отбывать; отбыть
Gruzovik, 非正式的 отваливаться (impf of отвалиться); отвалиться (pf of отваливаться)
leave to 动词
Gruzovik, 法律 завещать (impf and pf)
Gruzovik, 过时/过时 упрочивать (impf of упрочить); упрочить (pf of упрочивать)
leave at a place 动词
Gruzovik завести (pf of заводить); заводить (impf of завести)
leave a large quantity of 动词
Gruzovik, 非正式的 наоставлять
leave behind 动词
Gruzovik, 非正式的 позабывать (impf of позабыть); позабыть (pf of позабывать)
 英语 词库
leave [li:v] 名词
军队, 缩写 lv
缩写, 俚语 dust out; scram out; take it on the heel and toe; take the run-out
缩写, 美国人, 俚语 blow (I'm going to blow out of here now); cut out (It is late. I have to cut out.); ditch (I'll ditch my younger brother with my grandmother); push off (I am going to push off now); split (It is time to split and go see the movie)
LEAVE [li:v] 缩写
编程, 信息技术 High Level Procedure Exit
leave: 4301 短语, 162 学科
2
SAP 技术。2
SAP财务1
一般1948
不赞成1
与毒品有关的俚语1
专利4
书本/文学1
互联网1
人力资源10
会计6
俚语31
保险2
信息技术4
修辞5
修辞格6
公司治理27
公证执业11
具象的53
军事术语9
军队182
农业25
刑法2
剧院1
劳动法54
化妆品和美容3
化学5
北约1
医疗器械2
医疗的6
卡拉恰加纳克2
卫生保健2
历史的2
名言和格言7
后勤1
商业2
商业活动69
图书馆员2
地理1
地震学1
基督教2
外交29
天文学4
媒体14
字面上地1
学校1
安全系统1
宗教8
官话4
对外政策4
导航2
帆船(运动)1
幽默/诙谐4
广告2
库页岛5
庸俗2
建筑学1
建造24
微软3
心理学1
恰当而形象7
情报和安全服务1
惯用语129
房地产1
执法3
技术13
投资1
拳击2
摄影1
政治16
教育9
数学33
文学3
方言3
旅行1
时尚1
昆虫学1
林业5
树液50
桥梁建设1
12
植物学8
植物病理学4
欧洲复兴开发银行8
正式的8
气体加工厂2
水利工程1
水球1
汽车6
油和气6
法律97
海关1
海军3
消防和火控系统1
滑雪2
烹饪6
犬种1
环境1
生产9
电信4
电子产品1
病理1
皮革1
石油/石油2
石油和天然气技术1
矿业4
社会学11
社会科学1
福利和社会保障3
科学的2
移民和公民身份1
管理4
粗鲁的1
纸浆和造纸工业1
经济81
统计数据8
编程7
罕见/稀有1
美国人32
职业健康和安全4
肉类加工1
能源行业2
自动化设备2
自然资源和野生动物保护1
航天8
航海29
航空12
艺术1
苏格兰语(用法)15
英国(用法,不是 BrE)6
萨哈林岛2
行政法规3
行话4
计算3
讽刺1
语境意义1
4
谚语32
财政4
质量控制和标准1
贸易联盟3
足球5
过时/过时38
运动的8
选举1
通讯1
造船2
逻辑1
道路工程1
酿酒2
里海3
铁路术语3
银行业5
阿波罗-联盟号1
陈词滥调3
非标1
非正式的250
音乐2
香水5
马卡罗夫592
马术2
鱼雷3