词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
lead [li:d; в значении "свинец" - led] 名词强调
Gruzovik водило
一般 грузчик (mariab80); пробник тестера; свинцовый штемпель; свинцовый жёлоб; предводительство; господство; первый шаг (в деле); начало; ход (в картах); выставка шара (на бильярде); первый удар; лидерство (in a race, contest, election, etc.); рука (в картах); передовица (в газете; сокр. от leading article); отвес; руководство; инициатива; пример; директива; поводок; привязь; разводье (во льдах); электропроводка; трубопровод; канал; пломба; ведущее место в состязании; первый ход (в игре); краткое введение к газетной статье; золотоносный песок; проводка; шпоны; передовица (в газете); дорожка; указания; зацепка (напр., при проведении следствия scherfas); глава; первое место (в деле); вводная часть; подводящий провод; деловой контакт (Дмитрий_Р); наводка (термин в продажах HoldMyDrink); грифель; графит (в карандаше); грузило
Gruzovik, 军队 боковое упреждение
Gruzovik, 剧院 премьер; премьерша
Gruzovik, 测谎 шпона (= шпон; thin strip of metal used to separate lines of type in printing); шпонка (= шпон; thin strip of metal used to separate lines of type in printing); междустрочный интервал (the amount of blank space between lines of print)
SAP 技术。 руководитель
водосточный жёлоб; полынья
会计 ключ (к решению); управление
俚语, 马卡罗夫 девять граммов свинца; пули; пуля
信息技术 проводник; концы; соединительные провода; междустрочный пробел; интерлиньяж; направляющие рамки
具象的 ниточка в расследовании, ведущая к... (sever_korrespondent)
养鱼 лот-линь (dimock)
军队 порядок вывода ударных вертолётов в положение для атаки целей (talk) technique (to direct aeroweapons to an attack position; наведением с земли или с ВКП); упреждение (по движущейся цели); приведение огня; ведущая позиция (Киселев); величина выноса точки прицеливания (Киселев); вынос точки прицеливания (Киселев); голова колонны (Киселев); дистанция (между головными машинами колонны Киселев); упреждение (при ведении огня по движущейся цели Киселев); проволока; направляющая стрела (копра); промежуток времени (Киселев)
军队, 技术 среднее расстояние перемещения грунта; стрела-стойка; присоединительный конец
冶金 свинец; конец провода; канал трубки; центрирующая фаска
剧院 актёр, играющий главную роль
化学 тетраэтилсвинец (см. multitran.com); свинцовый лист; свинец (Pb, 82-й элемент таблицы Менделеева)
医疗的 ввод; вывод; отведение (напр., электрокардиограммы); питающий проводник; электрод (в кардиостимуляции George1); ведущий самолёт; лётчик ведущего самолёта; отведение (электрофизиологическое)
商业活动 "лид" (не рек. MichaelBurov); первенство; указание; менеджер (Oleg Sollogub)
图书馆员 реглет
地球物理学 упреждение; конец; возможная ловушка углеводородов; кабельный ввод-вывод; недоразведанная структура; поисковый объект; задел (напр., задел топоотряда перед сейсмоотрядом Ivanov)
地理 проход между препятствиями (We found a good route over the wide open lead 10-4); свободный путь (We found a good route over the wide open lead 10-4)
地质学 россыпное месторождение; жила; перспективная ловушка (Kenny Gray)
外交, 美国人 аннотация (перед статьёй)
媒体 передовица (grafleonov); предварение (впуска); кабель (от прибора); главная первая роль; заглавная роль (жаргон); начальный байт, отрезок, поле в накопителе на магнитных дисках (byte, area)
导航 направление; канал (в морском льду)
射击运动 упреждение (при движущейся цели)
帆船 расстояние между центром парусности и центром бокового сопротивления
广告 преамбула; целеуказание; вводная часть (газетной статьи)
建筑学 маяк (устанавливаемый при ведении каменной или кирпичной кладки); свинцовые листы для покрытия крыши; электрический провод
建造 соединительные концы; графит; маяк (в каменных работах); порядовка; водопровод; дальность откатки (земляных, масс); дальность перевозки; дальность передвижки (земляных, масс); отводной блок; передний угол зуба пилы; подвод (тока); питательный провод; стрела копра; свинец (химический элемент, применяемый как компонент краски и т.п., признан опасным для здоровья); груз; порядовка (для каменных работ); подводный провод; стрела крана; вводный провод
微软 идея (A potential customer who must be contacted by a salesperson and either qualified or disqualified as a sales opportunity. Leads will be converted into accounts, contacts, or opportunities if they are qualified. Otherwise they are deleted or archived; переводить lead как идея? это что-то новенькое! SirReal); интерес (A potential customer who must be contacted by a salesperson and either qualified or disqualified as a sales opportunity. Leads will be converted into accounts, contacts, or opportunities if they are qualified. Otherwise they are deleted or archived)
技术 опережение; предварение (впуска или выпуска); шаг (спирали, винта); стрела; укосина; длина рейса (транспортных средств); длина хода (поршня); направляющие блоки, направляющие рамки каната (для перетаскивания брёвен); подвод; ход винта; впай (проволока ввода в лампу); токоподводящий проводник; ход (резьбы); ввод-вывод; питающий провод; электропровод; карандашный грифель
技术, 马卡罗夫 шаг или ход (винта или червяка)
排版 шпонка
摄影 первый абзац; исполнитель главной роли; исполнительница главной роли; шпон; главная роль
改善, 马卡罗夫 расстояние между водовыделами; расстояние между соседними точками выдела
数学 шаг винта; свинец (металл, [l e d])
数学, 仪式 масть (с которой ходят); право первого хода; карта (с которой ходят)
新闻学 первый абзац статьи (trtrtr)
木材加工 наклон дерева; шаг (винтовой линии); угол наклона зубьев пилы
机器人 отвод; ход (поршня)
机械工程 трубка
机械工程, 过时/过时 графит карандаша; линейное опережение впуска (напр. пара); шаг (спирали); высота хода; шаг средней винтовой линии резьбы
林业 буксирный канат; направляющий блок, направляющий ролик; направление движения канатов; передний угол (зуба пилы); путь
桥梁建设 направляющая стрела копра
перевес в счёте
植物学 зубница; свинцовка
武器和枪械制造 видимые размеры движущейся цели (ABelonogov); вход в нарезы (4uzhoj)
气象 разводье (Dude67)
水利工程 жёлоб; лоток; тросовый глубиномер
水生生物学 свинцовый груз; ведущее крыло (ставной ловушки для рыб)
水资源 открытый водоток (обычно искусственный)
汽车 шаг; подъём резьбы; подъём; вывод (батареи)
油和气 выявленная структура (felog); кабель; расстояние от забоя до точки, от которой коронка спускается на забой с вращением; уплотнительная смазка (для трубных резьб); шаг резьбы
法律 ключ (к решению чего-либо); версия; выход на версию; намёк; направление (расследования)
测谎 шаг подачи фотоматериала (в фотонаборной машине); преамбула (полиграфия); междустрочие; шаг подачи фотоматериала; проводка (бумажной ленты); гарт
海洋学 свинцовая трубка
渔业 подвеска (рыболовного крючка User)
潜艇 твёрдый балласт
炮兵 поправка на работное время
热工程 газопровод; паропровод
燃气轮机 предварение (впуска воздуха, газа)
环境 свинец (A heavy toxic bluish-white metallic element that is highly malleable; occurs principally as galena and is used in alloys, accumulators, cable sheaths, paints, and as a radiation shield, Pb; Тяжёлый токсичный голубовато-белый металлический элемент, очень мягкий; чаще всего встречается в виде галенита и используется в сплавах, аккумуляторных батареях, производстве кабелей, красок, а также радиационных защитных укрытий)
生态 искусственный водоток
电子产品 провод; указатель; направляющий знак; заправка (напр. магнитной ленты); подача; опережение; угол опережения (по фазе); время опережения; главенство; начальная часть; начальный участок; первая стадия; начальный этап; старт; опережение по фазе; соединительный провод; соединительный проводник; угол упреждения
电气工程 концевые выводы; опережение (по фазе)
电缆和电缆生产 проволочный вывод
电视 главный герой (ТВ-шоу; Matt James, 29, makes history as The Bachelor's first Black lead. The 25th season of The Bachelor is set to premiere on January 4, 2021. Alexey Lebedev)
皮革 свинец
石油和天然气技术 длина хода поршня
矿业 направляющая; разность в длине огнепроводного шнура для последовательно взрываемых скважин; разность в длине огнепроводного шнура для последовательно взрываемых шпуров; расстояние от шкива до оси барабана шахтной подъёмной машины
管理 лидерство (Dashout)
纸牌游戏 ид; ход
纸牌游戏, 马卡罗夫 масть (с которой начинают); карта (с которой начинают)
纺织工业 игольная плитка (вязальной машины); жилка
经济 ключ к решению
美国人 ведущий (специалист: a lead concept artist Val_Ships)
聚合物 грузик
能源行业 ключ (напр., к решению проблемы); магистраль; I.1. паропровод
自动化设备 заборная часть (метчика); угол наклона; центрирующий поясок; заходная часть (метчика); ход (винта, резьбы)
航天 управление по производной
航海 впуск; опережение впуска пара; проход (напр., между скалами или рифами); лот; отражение; шаг (винта)
航空 питающий провод; грузчик (mariab80)
药理 прототип (лекарственного препарата Evgenia Myo)
营销 выход на клиента (потенциальная возможность приобрести клиента через связи и т. д. mtovbin); идея (как продать mtovbin); перспективный клиент (visitor); перспективный покупатель (visitor); перспективный потребитель (visitor); перспективный заказчик (visitor); потенциальный покупатель (visitor); потенциальный потребитель (visitor); потенциальный заказчик (visitor); потенциальный клиент (someone or something that may be useful, especially a potential customer or business opportunity: Setting up a social networking page can help you get numerous leads. Bullfinch); потенциальный деловой партнёр (Bullfinch); потенциальный клиент (Georgy Moiseenko); человек, который может вывести на заказчика (Georgy Moiseenko); возможность для продаж (Sirano); потенциальные клиенты (сделки Alina Barrow); предварительный контакт (lawput); интересующийся клиент (ср. prospect – потенциальный клиент LadyIrcha)
警察 зацепка (неявная улика: I hope you have a lead to run down Val_Ships); зацепка (He has lots of leads in this case Taras); информация (a piece of information: a promising lead in the murder case Val_Ships); наводка (от информатора; A lead from an informer enabled the police to make several arrests. Val_Ships)
计算 контакт
运动的 основной атакующий удар (ssn); перевес (ssn); постановление лошади (ssn); преимущество (ssn); разрыв (ssn); преимущество в счёте (Юрий Гомон)
运动的, 马卡罗夫 удар
道路工程 дальность перевозки (земляных масс из выемки в насыпь)
里海 ведущий специалист (Yeldar Azanbayev)
钻孔 первая пачка (цемента; при цементировании скважины Joyo); подводящий кабель; уплотнительная смазка для трубных резьб (led); графит (led)
铁路术语 длина стрелочного перевода; стрелочная горловина; стрелочная горловина (сортировочного парка); угол подъёма; подгорочный путь
铝业 подвод или отвод
非正式的 полезный контакт (Дмитрий_Р); на ходу (in cards)
音乐 основной ритм (Vadim Rouminsky); вход (Vadim Rouminsky); ведущая партия (Vadim Rouminsky); соло; знак, обозначающий вступление голосов для исполнения темы; лид (джаз Antonio); "ведущий характер музыкального отрывка" (джаз.)
马卡罗夫 шаг (винта или червяка); главная роль (театр., кино); игольная плитка (трикотажной машины); ведущая нога (в галопе); аннотация (перед статьей); ведущее крыло ставного невода; впай (в стекле); вывод (провод, контакт); вывод (соединительный провод); газетная информация, помещённая на видном месте; искусственное русло (ведущее к мельнице); исполнитель главной роли (театр., кино); исполнительница главной роли (театр., кино); канал во льду (расширившаяся трещина во льдах, пригодная для движения судов); конец (вывод, провод); конец (провода); контакт (припаянный); наконечник; направляющие блоки каната (для перетаскивания брёвен); направляющие рамки каната (для перетаскивания брёвен); опережение (впуска пара и т.п.); первое предложение информационной статьи; первый абзац информационной статьи; поводец (ведущее крыло ставного невода); предварение (впуска или выпуска пара и т.п.); привлекающий ток воды; проход (среди дрейфующих льдов); развёрнутый подзаголовок (перед статьей); расстояние между нитеводителем и коньком (при прокладывании нити на котонной машине); расщелина; ход (винта или червяка); направляющий блок; направляющий ролик; свинцовая фольга; типографский сплав
齿轮系 винтовой ход линии (of tooth helix; зуба Александр Рыжов)
lead of rifling, thread, etc. [li:d; в значении "свинец" - led] 名词
Gruzovik, 武器和枪械制造 длина хода
lead led [li:d; в значении "свинец" - led] 名词
油和气, 化学 свинец
lead fastened to the horns of an ox [li:d; в значении "свинец" - led] 名词
Gruzovik, 方言 налыгач
the lead [li:d; в значении "свинец" - led] 名词
美国人 пуля (сленг Val_Ships)
lead [li:d] 动词
Gruzovik приводить (impf of привести); предводительствовать (with instr.); отвести (pf of отводить); отводить (impf of отвести); повести (pf of вести); проводить
一般 идти; быть лучшим (he leads all orators – он лучший оратор); быть во главе; наливать свинцом; править; указывать дорогу; увлекать; приводить к (чему-л.); завести (to, into, behind, etc.); поводить (a person); предводительствовать (with instr.); приводить with к (of a road, tracks, etc., somewhere); проводить; провожать; руководить; превосходить; выходить; вовлекать (into; во что-либо); руководствовать; выводить; привести (to lead a child by the hand – вести ребёнка за руку; the path leads to the house -дорога ведёт к дому; chance led him to London – случай привёл его в Лондон); склонять; идти первым; опередить; быть лучшим (he leads all orators – он лучший оратор; as a teacher he leads – он лучше всех других учителей); превзойти; быть первым (в состязании); навести (to); наводить (with на + acc., to); заводить (to, into, behind, etc.); провести (to lead a quiet life – вести спокойную жизнь); направить удар; направлять удар (в боксе); обвести; обводить; подводить; сбивать; сбить; свести; сводить; увести; уводить; запевать; побуждать; показывать путь; мучить; манежить (кого-либо); руководить (He has led the theatre for more than two decades); возглавлять (команду, организацию, государство и т.п.); заставить (to lead somebody to do something – заставить кого-либо сделать что-либо); привести (to lead a child by the hand – вести ребёнка за руку); наталкиваться (into, onto); натолкать (into, onto); натолкнуть (into, onto); натолкнуться (into, onto); вестись; вести́ (to; also fig); заставить (to lead somebody to do something – заставить кого-либо сделать что-либо; what led you to think so? – что заставило вас так думать?; curiosity led me to look again – любопытство заставило меня взглянуть снова); командовать; возглавлять (to lead an army – командовать армией; to lead an orchestra – руководить оркестром); отводиться; перейти (to); переходить (to); повестись; свестись (to); свинцеваться; сводиться (to); управлять; возглавить (Пример: "Apple Inc led the decline – down 11.1 percent to $94.07." eng-rus-eng); водиться; довестись (to); доводиться (to); переместить; помещать на видном месте в газете; служить каналом; служить проводом; сообщать; сопровождать; приводить (of a road, tracks, etc., somewhere); подвести (The policeman led us to his sergeant. 'Hello, what's the matter with these three? Travelling without passes?' the sergeant asked.); заставлять; склонить; быть впереди; занимать первое место; сообщаться (о комнате)
Gruzovik, 测谎 вставлять шпоны (wikipedia.org)
Gruzovik, 纸牌游戏 сходить
Gruzovik, 过时/过时 руководительствовать; поруководить
Gruzovik, 非正式的 домыкать (to misery, etc.)
信息技术 вводить; упреждать
具象的 влачить; натолкнуть (to); наводиться (to); наталкивать (into, onto); привести (to); привестись (to); приводимый (to); приводить (to); приводиться (to)
具象的, 过时/过时 пригибать; пригибаться; пригнуть; пригнуться
军队 брать упреждение
军队, 技术 пропускать (через)
冶金 покрывать свинцом (напр., кабель)
化学 этилировать; футеровать свинцом
商业活动 вести дела (Johnny Bravo)
图书馆员 разбивать на шпоны
媒体 приводить
建造 вести́
打猎 целиться в летящую птицу
技术 освинцовывать; освинцевать; покрывать свинцом; покрыть свинцом; свинцевать; привести; вывод; опережать
排版 разделять шпонками
数学 направить
曲棍球 обыгрывать (Canada leading Sweden by a score of two. ART Vancouver)
机械工程 предварять
汽车 пломбировать; ввести; отлагать свинец
油和气 вводить тетраэтилсвинец (в бензин)
法律 задавать наводящие вопросы; представлять (напр., доказательства)
法律, 苏格兰 свидетельствовать
法律, 马卡罗夫 задавать наводящие вопросы (свидетелю)
测谎 разделять шпонами; разделить шпонами; набирать на шпоны; прокладывать шпоны; разгонять (строку); шпона; вставить шпоны
生产 возглавлять работу (Yeldar Azanbayev)
电子产品 отводить; указывать; заправлять (напр. магнитную ленту); подавать; опережать (напр. по фазе); вводить упреждение; возглавлять; начинать; приступать; стартовать; подводка
电气工程 опережать (по фазе)
电缆和电缆生产 приводить (к чему-то)
纸牌游戏 ходить; пойти
经济 быть руководителем
聚合物 добавлять свинец; направлять
航海 бросать лот
计算 водить
计量学 опережать (напр., по фазе)
过时/过时, 非正式的 поруководить
运动的 возглавлять (лидировать); разрыв между лидером и ближайшим бегуном (идущим за ним)
运动的, 马卡罗夫 иметь больше очков; лидировать; набрать больше очков; вести по очкам; вести́ (бег)
铁路术语, 通讯 подводить (линию)
非正式的 наткнуть (to); натыкать (to); сгонять; сгоняться; согнать; провести (вовнутрь кого-либо; She led them into the leaving room. Val_Ships)
非正式的, 纸牌游戏 сойти; сходить
马卡罗夫 опережать по фазе; выходить (out of; о комнате); быть причиной (чего-либо); вызвать (что-либо); иметь результатом; повлиять; служить проводом или каналом; убедить; идти первым (в состязании); вести́ (какой-либо образ жизни); вести́ (служить проводом или каналом)
鱼雷 вести́ (кого-либо, что-либо ненаправленно водить)
"lead" 动词
乒乓球 "вести"
运动的 "вести" иметь больше очков лидировать
lead to 动词
Gruzovik перейти (pf of переходить); переходить (impf of перейти); доводить (impf of довести); довести (pf of доводить)
Gruzovik, 具象的 привести (pf of приводить, вести); приводить (impf of привести)
lead to a place 动词
Gruzovik завести (to, into, behind, etc.)
lead into/onto 动词
Gruzovik, 具象的 натолкнуть (pf of наталкивать); наталкивать (impf of натолкнуть)
lead something 动词
马卡罗夫 доминировать (играть ведущую роль)
lead at cards 动词
Gruzovik, 纸牌游戏 идти
lead to misery, etc 动词
Gruzovik, 非正式的 домыкивать (impf of домыкать)
lead [li:d] 形容词
一般 свинцовый; главный; ведущий (употребляется в рамках самого общего узуса, безо всякой связи с конкретными областями деятельности, как можно подумать, исходя из рубрик, к которым здесь отнесён этот переводной эквивалент; Optimization of internal logistics of lead world companies I. Havkin)
军队 ведущий (ЛА); ведущий (самолёт Киселев); ведущий (ЛА)
军队, 技术 основной
库页岛 ведущий (о должности; (прилаг.) The lead investigator manages the investigation and directs the efforts of the team. pipa1984)
庸俗 соблазнительный
微电子学 выводной
航海 головной (о корабле)
航空 ведущий (об ЛА, лётчике)
萨哈林岛 головной (о предприятии)
lead by 形容词
Gruzovik предводимый
 英语 词库
lead [li:d] 缩写
缩写, 信息技术 ld
缩写, 美国人, 俚语 quarterback (Who is going to quarterback the meeting?)
美国 In intelligence usage, a person with potential for exploitation, warranting additional assessment, contact, and/or development (JP 2-01.2)
LEAD [li:d; в значении "свинец" - led] 名词
军队 Letterkenny Army Deport
缩写 Leadership Effectiveness And Adaptability Description; Leadership, Empowerment, And Development; Leadership, Enhancement, And Development; Leadership, Ethics, Achievement, and Development; Leadership, Experience, And Development; Leadville Corporation; Lean Enterprise Across Disciplines; Laser Engraved Application Development; Leadership Education Advocacy And Determination; Leadership Education And Academic Development; Leadership Education Application And Discovery; Leadership Education Application Discovery; Leadership Education The Anti Drug; Leadership Empowerment And Development; Leadership Enhancement And Development; Leadership Enrichment Acceptance And Development; Leadership Ethics Achievement And Development; Leadership Evangelism And Discipleship; Leadership Excellence Achievement And Diversity; Leadership Excellence Action And Dedication; Leadership Excellence Authenticity Discipleship; Leadership Experience And Development; Leading Edge Administrators Determining; Learning Encouragement Application And Discipleship; Legal Education To Arrest Delinquency; Legal Experience And Academic Development; Legislative Education And Awareness Day; Lindsay Extreme Action Development; List of Emerging Activations and Dispositions; Live Evangelize Assurance Disciple; Local Economic Advocacy For Democracy; Low-Cost Encryption/Authentication Device
缩写, 军队 Leadership, Education, And Development; Launched Expendable Acoustic Decoy
缩写, 医疗的 Lead Education Abatement Design Group; Leaders Engaged on Alzheimer's Disease
缩写, 大规模杀伤性武器 Letterkenny Army Depot, Chambersburg, PA
缩写, 安全系统 low cost encryption and authentication device
缩写, 宗教 Leadership, Evangelism, And Discipleship
缩写, 教育 Leadership Education Action And Development; Leadership Education Advocacy And Development; Leadership, Education, Adventure, Direction; Leadership, Education, and Academic Development; Leadership, Excellence, Achievement, and Diversity; Letting Education Achieve Dreams; Levittown Educators Against Drugs
缩写, 教育, 科学的 Leadership, Education, Action, and Development; Leadership, Education, Advocacy, and Determination
缩写, 文件扩展名 Live Early Adoption and Demonstration (W3C)
缩写, 法律 Legal Education to Arrest Delinquency; Legal Experience and Academic Development; Legislative Education and Awareness Day; Linking Efforts Against Drugs
缩写, 环境 Leadership for Environment And Development; Local Environmental Awareness Development
缩写, 电子产品 leadership and excellence in the application and development; learn, execute and diagnose (strategy); least action dissolution (algorithm); lens electronic automatic design
缩写, 组织机构名称 Livestock Environment and Development Initiative
缩写, 苏格兰语 Launched Expendable Acoustic Device
LEADS 名词
技术 Leigh airborne data acquisition system
气象 Lockheed environmental analysis and display system
缩写 Launch Explore Achieve Discover And Serve; Law Enforcement Accountability And Direction System; Law Enforcement Automated Data System; Law Enforcement Automated Database Search; Leadership Education And Development For Students; Leadership Education And Discipleship School; Leadership Emergence Action Development And Sustainability; Leadership Excellence And Dedicated Service; Leading Edge Application Designed Systems; Learn Evolve Apply Develop And Serve
Lead [li:d] 缩写
缩写, 苏格兰语 Pb
lead: 7948 短语, 302 学科
SAP 技术。1
Дозиметрия1
Радиоактивное излучение8
Радиография7
一般1065
专业术语2
专利2
两栖动物和爬行动物3
临床试验13
书本/文学2
互联网2
人力资源6
人工智能1
会计12
俚语49
保险6
信息技术71
修辞11
修辞格4
光谱学1
公共关系3
公司治理4
具象的33
养鱼(养鱼)3
军事术语1
军队272
农业13
冶金157
冷藏2
出版1
分子生物学1
刑法1
剧院1
力学22
办公用品1
动物技术2
动画和动画电影1
劳动法1
包装6
化学265
化学工业1
北约5
医疗器械48
医疗的125
卡拉恰加纳克2
印刷电路板10
卷材6
历史的1
取证3
变形金刚1
古老1
合同1
名言和格言5
后勤8
哲学2
哺乳动物10
商业5
商业活动65
商务风格3
国家标准(苏联)1
国际货币基金组织4
图书馆员9
圣经3
地球物理学23
地理6
地质学70
地震学2
基督教5
塑料5
外交22
外交事务1
大学1
大规模杀伤性武器5
天文学3
天线和波导4
太阳能13
妇科1
媒体143
学校1
安全系统3
宗教10
审计2
家用设备7
对外政策6
导弹6
导航22
射线照相术1
工程1
常规符号4
广告29
库页岛32
庸俗10
建筑学7
建筑材料2
建造148
引擎1
微生物学1
微电子学76
微软21
心理学3
心脏病学3
情报和安全服务4
惯用语32
房地产3
手球1
执法2
技术823
投资4
拳击4
摄影12
操作系统1
收音机1
放射生物学1
政治25
教育4
数学16
数据处理1
文化学习1
文学3
新闻学(术语)3
方言5
旅行1
时尚3
曲棍球18
替代性纠纷解决2
有机化学3
木材加工19
机器人6
机场和空中交通管制2
机械和机制1
机械工具2
机械工程63
材料科学4
林业31
树液4
核物理37
核能和聚变能94
桥梁建设1
122
植物学3
欧洲复兴开发银行38
欧洲联盟3
武器和枪械制造19
气候学8
气象2
水利工程1
水文学8
水肺潜水2
水资源4
汽车65
油和气69
油漆、清漆和清漆1
油田7
法律38
1
测谎43
测量仪器4
海洋学(海洋学)10
消防和火控系统1
液位测量4
渔业(渔业)2
游艇6
潜艇2
澳大利亚表达12
炮兵8
炸药1
热工程16
烹饪1
焊接2
牙种植学3
牙科1
物理9
犬种3
犯罪学1
环境4
生产46
生命科学1
生态32
生物化学1
生物学4
生物技术1
7
电信45
电化学22
电子产品234
电气工程51
电缆和电缆生产32
电视8
畜牧业2
皮革2
直升机10
石油/石油68
石油加工厂20
石油和天然气技术6
矿业42
矿物学16
矿石形成1
研究与开发3
硅酸盐行业17
社会学1
福利和社会保障1
科学的10
竞技1
管理5
管道1
篮球2
粗鲁的5
纳米技术15
纸浆和造纸工业1
纸牌游戏17
纺织工业30
组织机构名称4
经济56
经济法1
统计数据1
编程39
缝纫和服装行业1
罕见/稀有1
美国2
美国人8
职业健康和安全13
联合国8
聚合物39
股票交易3
能源系统2
能源行业43
腾吉兹18
自动化设备174
自然资源和野生动物保护37
自行车运动1
航天69
航海148
航空124
航空医学1
色谱法1
艺术2
苏维埃1
英国(用法,不是 BrE)5
英语1
药店1
药理3
营销30
萨哈林岛9
萨哈林岛A1
萨哈林岛S1
蓄能器2
行业1
行业分类1
行话10
装甲车33
警察10
计算24
计算俚语1
计算机网络1
计量学22
讽刺1
语言科学1
2
谚语26
谩骂6
财政18
质量控制和标准19
贸易联盟7
足球8
软件2
过时/过时11
运动的71
运输103
选举1
通讯9
造船17
道路工程2
遗传学2
酒店业1
酿酒4
里海76
量子电子1
金属科学1
针织品2
钻孔8
铁路术语47
铝业1
银行业45
铸造厂1
防空1
陀螺仪5
非政府组织1
非标4
非正式的132
音乐15
项目管理4
食品工业2
香水3
马卡罗夫688
马术1
马育种3
骑自行车(运动除外)1
高能物理1
鱼雷10
鸟类学1
黄金开采27
齿轮系6